Skip to content

Commit

Permalink
[fr-FR] Complete driver, hitman translations and several corrections (#…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…102)

* [fr-FR] Correction of several errors in the various files

* [fr-FR} Update of business.xml and imenu.xml

* [fr-FR] Correction of several errors in the various files

* Update imenu.xml

* [fr-FR] New translations for imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml and specialitems.xml

* [fr-FR] New translations for imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml and specialitems.xml

* [fr-FR] Correction of several errors in the various files

* [fr-FR] Correction of a final error

* [fr-FR] 70 translations and 11 corrections in businesses.xml, death.xml, imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml, properties.xml and vehicles.xml

* [fr-FR] Complete driver, hitman translations and several corrections
  • Loading branch information
ImWarzox authored Sep 21, 2024
1 parent 854c87b commit b760310
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 16 additions and 5 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions businesses.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2456,6 +2456,7 @@
<Entry Id="hitman_new_contract_confirmation">
<String xml:lang="en-US">You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je kunt dit moordcontract alleen plaatsen als je een geldige reden hebt om {0} te ~r~vermoorden~s~. Het maken van moordcontracten op willekeurige spelers zal resulteren in ~r~een ban~s~ voor RDM. Bekijk de regels op ~b~gtacnr.net/rules~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu ne peux placer ce contrat que si tu as une raison valable de ~r~tuer~s~ {0}. Si tu créais des contrats sur des joueurs aléatoires, tu seras banni pour RDM. Merci de consulter les règles sur ~b~gtacnr.net/rules~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_new_contract_response_success">
Expand Down Expand Up @@ -2493,5 +2494,6 @@
<Entry Id="hitman_contract_placed_on_you">
<String xml:lang="en-US">{0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you.</String>
<String xml:lang="nl-NL">{0} heeft een moordcontract van ~r~{1} ~s~op jou geplaatst.</String>
<String xml:lang="fr-FR">{0} a placé un contrat ~r~{1} ~s~sur toi.</String>
</Entry>
</Entries>
2 changes: 1 addition & 1 deletion chatnotifications.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,7 +77,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Oyunun ~y~detaylı kılavuzu ~s~için topluluk wiki'mizi ~b~gtacnr.fandom.com ~s~adresinden ziyaret edin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Besuche unsere Community Wiki unter ~b~gtacnr.fandom.com ~s~für einen ~y~ausführlichen Leitfaden ~s~zum Spiel.</String>
<String xml:lang="es-ES">Visite la wiki de nuestra comunidad en ~b~gtacnr.fandom.com ~s~para obtener una ~y~guía detallada ~s~del juego.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~dguide complet ~s~du jeu.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~guide complet ~s~du jeu.</String>
<String xml:lang="pl-PL">Zobacz nasz Fandom na ~b~gtacnr.fandom.com ~s~dla ~y~zdetalowanego poradnika ~s~po grze.</String>
<String xml:lang="ar-001">قم بزيارة موقع wiki الخاص بمجتمعنا علي ~b~gtacnr.fandom.com ~s~ل ~y~دليل مفصل ~s~لشرح اللعبه.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">請查看我們的維基百科 ~b~gtacnr.fandom.com ~s~獲取遊戲的 ~y~詳細指南~s~.</String>
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions death.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1228,21 +1228,25 @@
<Entry Id="menu_revenge_target_markers">
<String xml:lang="en-US">Target Markers</String>
<String xml:lang="nl-NL">Doelwit Symbool</String>
<String xml:lang="fr-FR">Marqueurs de cibles</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_target_markers_descr">
<String xml:lang="en-US">Enable the ~r~red circle ~s~around blips and ~r~red skull ~s~next to the gamertag of your revenge targets.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Schakel de ~r~rode cirkel ~s~rond blips en ~r~rode schedel ~s~naast de gamertag van je wraak doelwitten in.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Active le ~r~cercle rouge ~s~autour des blips et le ~r~crâne rouge ~s~à côté du pseudo des joueurs sur lesquels tu peux te venger.</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_claimant_markers">
<String xml:lang="en-US">Claimant Markers</String>
<String xml:lang="nl-NL">Wraakeiser Symbool</String>
<String xml:lang="fr-FR">Marqueurs de menaces</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_claimant_markers_descr">
<String xml:lang="en-US">Enable the ~y~yellow circle ~s~around blips and ~y~yellow skull ~s~next to the gamertag of your revenge claimants.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Schakel de ~y~gele cirkel ~s~rond blips en ~y~gele schedel ~s~naast de gamertag van je wraakeisers in.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Active le ~y~cercle jaune ~s~autour des blips et le ~y~crâne jaune ~s~à côté du pseudo des joueurs qui peuvent se venger de toi.</String>
</Entry>

<!-- ========================= -->
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions imenu.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Öğelerinizi görüntüleyin ve yönetin. ~p~Biliyor musun? ~s~Ayrıca ~y~F2'ye basıp ~s~menüyü açabilirsin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige und verwalte deine Gegenstände. ~p~Schon gewusst? ~s~Du kannst ~y~F2 drücken~s~, um das Menü zu öffnen.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza e gestisci i tuoi oggetti. ~p~Lo sapevi? ~s~Puoi accedere a questo menu anche ~y~premendo F2~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visualisation et gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">查看和管理您的背包. ~p~你知道嗎? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打開選單.</String>
<String xml:lang="zh-Hans">查看和管理您的项目. ~p~你知道吗? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打开选单.</String>
<String xml:lang="es-ES">Mira y gestione tus artículos. ~p~¿Sabías que? ~s~También puedes ~y~presionar F2 ~s~para abrir este menú.</String>
Expand Down Expand Up @@ -94,7 +94,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Giysilerinizi ve aksesuarlarınızı görüntüleyin ve yönetin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige und verwalte deine Kleidung und deine Accessories.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza e gestisci i tuoi vestiti ed accessori.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visualisation et gestion de tes vêtements et accessoires.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gestion de tes vêtements et accessoires.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">查看和管理你的衣服或配件.</String>
<String xml:lang="zh-Hans">查看和管理你的衣服和配件.</String>
<String xml:lang="es-ES">Mira y gestiona tu ropa y accesorios.</String>
Expand Down Expand Up @@ -134,7 +134,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Silahlarınızı, cephanenizi ve eklentilerinizi görüntüleyin ve yönetin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige und verwalte deine Waffen, deine Munition und dein Zubehör.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza e gestisci le tue armi, munizioni ed accessori.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visualisation et gestion de tes armes, munitions et accessoires.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gestion de tes armes, munitions et accessoires.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">查看和管理你的武器,子彈,以及配件.</String>
<String xml:lang="zh-Hans">查看和管理你的武器,子弹,以及配件.</String>
<String xml:lang="es-ES">Mira y gestiona tus armas, municiónes y accesorios.</String>
Expand Down Expand Up @@ -862,7 +862,7 @@
<Entry Id="imenu_job_descr_hitman">
<String xml:lang="en-US">View recent kill contracts.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Bekijk recente moordcontracten.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Voir les contrats d'abattage récents.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Voir les contrats de tueur à gages récents.</String>

</Entry>

Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions jobs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5461,6 +5461,7 @@
<Entry Id="ddriver_job_recover_package">
<String xml:lang="en-US">Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Haal de ~y~goederen ~s~uit het ~b~bezorgvoertuig~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Récupère le ~y~colis ~s~du ~b~véhicule de livraison~s~.</String>
</Entry>

<!-- Must be oriented correctly means that the heading/angle of the vehicle must be as
Expand Down Expand Up @@ -5555,6 +5556,7 @@
<Entry Id="hitman_target_selected">
<String xml:lang="en-US">You selected {0} as your ~r~target~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je hebt {0} geselecteerd als je ~r~doelwit~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu as sélectionné {0} comme ~r~cible~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_target_selected_hint">
Expand All @@ -5580,12 +5582,14 @@
<Entry Id="hitman_new_contract">
<String xml:lang="en-US">~y~(C)New contract:(/C) ~s~Kill~s~ {0} for ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~y~(C)Nieuw contract:(/C) ~s~Vermoord~s~ {0} voor ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~y~(C)Nouveau contrat:(/C) ~s~Tuer~s~ {0} pour ~g~{1}~s~.</String>
</Entry>

<!-- {0} Name (id) of the target (already colored) -->
<!-- {1} Amount -->
<Entry Id="hitman_contract_updated">
<String xml:lang="en-US">~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~y~(C)Contract bijgewerkt:(/C) ~s~De beloning voor ~r~het vermoorden~s~ van {0} is verhoogd naar ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~y~(C)Contrat mis à jour:(/C) ~s~La récompense pour ~r~tuer~s~ {0} a été augmentée à ~g~{1}~s~.</String>
</Entry>
</Entries>
1 change: 1 addition & 0 deletions player.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -439,6 +439,7 @@
<Entry Id="cant_use_when_in_custody">
<String xml:lang="en-US">~r~You can't use a {0} when you are in police custody.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~r~Je kan geen {0} gebruiken wanneer de politie je staande houdt.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~r~Tu ne peux pas utiliser un {0} lorsque tu es en état d'arrestation.</String>
</Entry>

<!-- {0} = Item name (Membership, Name-change token, ...) -->
Expand Down

0 comments on commit b760310

Please sign in to comment.