Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
zeus1223 committed Sep 21, 2024
2 parents 3ab7045 + b760310 commit 51493e6
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 152 additions and 26 deletions.
26 changes: 20 additions & 6 deletions businesses.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2446,15 +2446,15 @@
</Entry>

<Entry Id="menu_hitman_new_contract_reward_over_limit">
<String xml:lang="en-US">The reward amount exceeds the maximum limit allowed for a hitman contract ({0})</String>
<String xml:lang="nl-NL">Het beloningsbedrag overschrijdt het maximale limiet toegestaan voor een moordcontracten ({0})</String>
<String xml:lang="fr-FR">Le montant de la récompense dépasse la limite maximale autorisée pour un contrat de tueur à gages ({0})</String>
<String xml:lang="en-US">The reward amount ~r~exceeds ~s~the maximum limit allowed for a hitman contract (~r~{0}~s~)</String>
<String xml:lang="nl-NL">Het beloningsbedrag overschrijdt het maximale limiet toegestaan voor een moordcontracten (~r~{0}~s~)</String>
<String xml:lang="fr-FR">Le montant de la récompense dépasse la limite maximale autorisée pour un contrat de tueur à gages (~r~{0}~s~)</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_hitman_new_contract_reward_below_minimum">
<String xml:lang="en-US">The reward amount is below the minimum required for a hitman contract ({0})</String>
<String xml:lang="nl-NL">Het beloningsbedrag is lager dan het minimale voor een moordcontract ({0})</String>
<String xml:lang="fr-FR">Le montant de la récompense est inférieur au minimum requis pour un contrat de tueur à gages ({0})</String>
<String xml:lang="en-US">The reward amount ~r~is below ~s~the minimum required for a hitman contract (~r~{0}~s~)</String>
<String xml:lang="nl-NL">Het beloningsbedrag is lager dan het minimale voor een moordcontract (~r~{0}~s~)</String>
<String xml:lang="fr-FR">Le montant de la récompense est inférieur au minimum requis pour un contrat de tueur à gages (~r~{0}~s~)</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_hitman_new_contract_target">
Expand All @@ -2475,6 +2475,12 @@
<String xml:lang="fr-FR">Créer</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_new_contract_confirmation">
<String xml:lang="en-US">You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je kunt dit moordcontract alleen plaatsen als je een geldige reden hebt om {0} te ~r~vermoorden~s~. Het maken van moordcontracten op willekeurige spelers zal resulteren in ~r~een ban~s~ voor RDM. Bekijk de regels op ~b~gtacnr.net/rules~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu ne peux placer ce contrat que si tu as une raison valable de ~r~tuer~s~ {0}. Si tu créais des contrats sur des joueurs aléatoires, tu seras banni pour RDM. Merci de consulter les règles sur ~b~gtacnr.net/rules~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_new_contract_response_success">
<String xml:lang="en-US">Contract has been ~g~successfully~s~ created!</String>
<String xml:lang="nl-NL">Moordcontract is ~g~succesvol~s~ gecreëerd!</String>
Expand Down Expand Up @@ -2504,4 +2510,12 @@
<String xml:lang="nl-NL">~r~Je kunt geen dubbele moordcontracten maken voor hetzelfde doelwit.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~r~Tu ne peux pas créer des contrats en double pour le même objectif.</String>
</Entry>

<!-- {0} = Name (Id) of player who placed hit, or one of the other actors below -->
<!-- {1} = money amount -->
<Entry Id="hitman_contract_placed_on_you">
<String xml:lang="en-US">{0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you.</String>
<String xml:lang="nl-NL">{0} heeft een moordcontract van ~r~{1} ~s~op jou geplaatst.</String>
<String xml:lang="fr-FR">{0} a placé un contrat ~r~{1} ~s~sur toi.</String>
</Entry>
</Entries>
2 changes: 1 addition & 1 deletion chatnotifications.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -77,7 +77,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Oyunun ~y~detaylı kılavuzu ~s~için topluluk wiki'mizi ~b~gtacnr.fandom.com ~s~adresinden ziyaret edin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Besuche unsere Community Wiki unter ~b~gtacnr.fandom.com ~s~für einen ~y~ausführlichen Leitfaden ~s~zum Spiel.</String>
<String xml:lang="es-ES">Visite la wiki de nuestra comunidad en ~b~gtacnr.fandom.com ~s~para obtener una ~y~guía detallada ~s~del juego.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~dguide complet ~s~du jeu.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~guide complet ~s~du jeu.</String>
<String xml:lang="pl-PL">Zobacz nasz Fandom na ~b~gtacnr.fandom.com ~s~dla ~y~zdetalowanego poradnika ~s~po grze.</String>
<String xml:lang="ar-001">قم بزيارة موقع wiki الخاص بمجتمعنا علي ~b~gtacnr.fandom.com ~s~ل ~y~دليل مفصل ~s~لشرح اللعبه.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">請查看我們的維基百科 ~b~gtacnr.fandom.com ~s~獲取遊戲的 ~y~詳細指南~s~.</String>
Expand Down
31 changes: 27 additions & 4 deletions death.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1110,15 +1110,14 @@
<Entry Id="menu_revenge_transfers_text">
<String xml:lang="en-US">Revenge Transfers</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tranferts de vengeance</String>
<String xml:lang="it-IT">Trasferimento Vendetta</String>
<String xml:lang="it-IT">Trasferimenti Vendetta</String>
<String xml:lang="pl-PL">Transfery Zemsty</String>
<String xml:lang="nl-NL">Wraak overdragen</String>
<String xml:lang="tr-TR">İntikam Transferi</String>
<String xml:lang="hi-Latn">Revenge Transfers</String>
<String xml:lang="de-DE">übertragene Rache</String>
</Entry>


<Entry Id="menu_revenge_transfers_descr">
<String xml:lang="en-US">Allow other players to transfer their revenge claims to you when enabled.</String>
<String xml:lang="it-IT">Consenti agli altri giocatori di trasferire i loro reclami vendetta a te quando questa opzione è attivata.</String>
Expand All @@ -1144,7 +1143,7 @@
<String xml:lang="pt-BR">Você não tem vingança contra ninguém :(</String>
<String xml:lang="ar-001">لا أهداف للانتقام :(</String>
<String xml:lang="th-TH">ไม่มีเป้าหมายการแก้แค้น :(</String>
<String xml:lang="vi-VN">Không có mục tiêu để trả thù</String>
<String xml:lang="vi-VN">Không có mục tiêu để trả thù :(</String>
<String xml:lang="id-ID">Tidak ada target dendam :(</String>
<String xml:lang="hi-Latn">Koi revenge targets nahi :(</String>
</Entry>
Expand Down Expand Up @@ -1182,7 +1181,7 @@
<String xml:lang="pt-BR">Ninguém pode se vingar de você :)</String>
<String xml:lang="ar-001">لا يوجد مطالبين بالانتقام :)</String>
<String xml:lang="th-TH">ไม่มีผู้เรียกร้องการแก้แค้น :)</String>
<String xml:lang="vi-VN">Không có người cần để trả thù</String>
<String xml:lang="vi-VN">Không có người cần để trả thù :)</String>
<String xml:lang="id-ID">Tidak ada yang menaruh dendam terhadap anda :)</String>
<String xml:lang="hi-Latn">is time pe koi bhi aapko revenge mein maar nahi sakte. :)</String>
</Entry>
Expand Down Expand Up @@ -1226,6 +1225,30 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Aap revenge nahi le sakte doosre players se, jab aap {0}.</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_target_markers">
<String xml:lang="en-US">Target Markers</String>
<String xml:lang="nl-NL">Doelwit Symbool</String>
<String xml:lang="fr-FR">Marqueurs de cibles</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_target_markers_descr">
<String xml:lang="en-US">Enable the ~r~red circle ~s~around blips and ~r~red skull ~s~next to the gamertag of your revenge targets.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Schakel de ~r~rode cirkel ~s~rond blips en ~r~rode schedel ~s~naast de gamertag van je wraak doelwitten in.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Active le ~r~cercle rouge ~s~autour des blips et le ~r~crâne rouge ~s~à côté du pseudo des joueurs sur lesquels tu peux te venger.</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_claimant_markers">
<String xml:lang="en-US">Claimant Markers</String>
<String xml:lang="nl-NL">Wraakeiser Symbool</String>
<String xml:lang="fr-FR">Marqueurs de menaces</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_revenge_claimant_markers_descr">
<String xml:lang="en-US">Enable the ~y~yellow circle ~s~around blips and ~y~yellow skull ~s~next to the gamertag of your revenge claimants.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Schakel de ~y~gele cirkel ~s~rond blips en ~y~gele schedel ~s~naast de gamertag van je wraakeisers in.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Active le ~y~cercle jaune ~s~autour des blips et le ~y~crâne jaune ~s~à côté du pseudo des joueurs qui peuvent se venger de toi.</String>
</Entry>

<!-- ========================= -->
<!-- Hospital Bill -->
<!-- ========================= -->
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions imenu.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Öğelerinizi görüntüleyin ve yönetin. ~p~Biliyor musun? ~s~Ayrıca ~y~F2'ye basıp ~s~menüyü açabilirsin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige und verwalte deine Gegenstände. ~p~Schon gewusst? ~s~Du kannst ~y~F2 drücken~s~, um das Menü zu öffnen.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza e gestisci i tuoi oggetti. ~p~Lo sapevi? ~s~Puoi accedere a questo menu anche ~y~premendo F2~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visualisation et gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">查看和管理您的背包. ~p~你知道嗎? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打開選單.</String>
<String xml:lang="zh-Hans">查看和管理您的项目. ~p~你知道吗? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打开选单.</String>
<String xml:lang="es-ES">Mira y gestione tus artículos. ~p~¿Sabías que? ~s~También puedes ~y~presionar F2 ~s~para abrir este menú.</String>
Expand Down Expand Up @@ -94,7 +94,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Giysilerinizi ve aksesuarlarınızı görüntüleyin ve yönetin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige und verwalte deine Kleidung und deine Accessories.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza e gestisci i tuoi vestiti ed accessori.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visualisation et gestion de tes vêtements et accessoires.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gestion de tes vêtements et accessoires.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">查看和管理你的衣服或配件.</String>
<String xml:lang="zh-Hans">查看和管理你的衣服和配件.</String>
<String xml:lang="es-ES">Mira y gestiona tu ropa y accesorios.</String>
Expand Down Expand Up @@ -134,7 +134,7 @@
<String xml:lang="tr-TR">Silahlarınızı, cephanenizi ve eklentilerinizi görüntüleyin ve yönetin.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige und verwalte deine Waffen, deine Munition und dein Zubehör.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza e gestisci le tue armi, munizioni ed accessori.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Visualisation et gestion de tes armes, munitions et accessoires.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gestion de tes armes, munitions et accessoires.</String>
<String xml:lang="zh-Hant">查看和管理你的武器,子彈,以及配件.</String>
<String xml:lang="zh-Hans">查看和管理你的武器,子弹,以及配件.</String>
<String xml:lang="es-ES">Mira y gestiona tus armas, municiónes y accesorios.</String>
Expand Down Expand Up @@ -862,7 +862,7 @@
<Entry Id="imenu_job_descr_hitman">
<String xml:lang="en-US">View recent kill contracts.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Bekijk recente moordcontracten.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Voir les contrats d'abattage récents.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Voir les contrats de tueur à gages récents.</String>

</Entry>

Expand Down
54 changes: 44 additions & 10 deletions jobs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5298,21 +5298,25 @@

<Entry Id="menu_ddriver_delivery_details_payout">
<String xml:lang="en-US">Payout</String>
<String xml:lang="nl-NL">Uitbetaling</String>
<String xml:lang="fr-FR">Paiement</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_ddriver_delivery_details_time_left">
<String xml:lang="en-US">Time left</String>
<String xml:lang="nl-NL">Resterende tijd</String>
<String xml:lang="fr-FR">Temps restant</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_ddriver_delivery_details_itinerary">
<String xml:lang="en-US">Itinerary</String>
<String xml:lang="nl-NL">Route</String>
<String xml:lang="fr-FR">Itinéraire</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_ddriver_delivery_details_other">
<String xml:lang="en-US">Other info</String>
<String xml:lang="nl-NL">Andere informatie</String>
<String xml:lang="fr-FR">Autres informations</String>
</Entry>

Expand Down Expand Up @@ -5407,6 +5411,7 @@
<!-- {0} = Area name -->
<Entry Id="ddriver_job_go_to_dropoff_parcel">
<String xml:lang="en-US">Go to ~y~{0} ~s~and deliver the next ~b~package~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Ga naar ~y~{0} ~s~en lever het volgende ~b~pakket~s~ af.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Va à ~y~{0} ~s~et livre le prochain ~b~colis~s~.</String>
</Entry>

Expand Down Expand Up @@ -5437,19 +5442,28 @@

<Entry Id="ddriver_job_park_trailer_in_area">
<String xml:lang="en-US">Park the ~b~trailer ~s~in the ~y~marked area~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Parkeer de ~b~aanhanger ~s~in het ~y~gemarkeerde gebied~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Gare la ~b~remorque ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="ddriver_job_deliver_package">
<String xml:lang="en-US">Deliver the ~b~package~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Lever de ~b~goederen~s~ af.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Livrer le ~b~colis~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="ddriver_job_recover_vehicle">
<String xml:lang="en-US">Recover the ~b~delivery vehicle~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Haal het ~b~bezorgvoertuig~s~ op.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Récupère le ~b~véhicule de livraison~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="ddriver_job_recover_package">
<String xml:lang="en-US">Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Haal de ~y~goederen ~s~uit het ~b~bezorgvoertuig~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Récupère le ~y~colis ~s~du ~b~véhicule de livraison~s~.</String>
</Entry>

<!-- Must be oriented correctly means that the heading/angle of the vehicle must be as
per the markers. For example, the marker shows the player that the vehicle must be facing
north, then the player must park it north. This explanation was given to avoid mistranslations
Expand Down Expand Up @@ -5490,12 +5504,14 @@

<Entry Id="ddriver_job_canceled_by_user">
<String xml:lang="en-US">~r~You have ~s~canceled ~r~the delivery job.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~r~Je hebt ~s~de bezorging ~r~geannuleerd.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~r~Tu as ~s~annulé ~r~la mission de livraison.</String>
</Entry>

<!-- {0} = Amount charged -->
<Entry Id="ddriver_job_canceled_penalty">
<String xml:lang="en-US">You have been charged ~r~{0} ~s~as a cancellation penalty.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Er is ~r~{0} ~s~in rekening gebracht voor annuleringskosten.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu as été facturé ~r~{0} ~s~à cause d'une pénalité d'annulation.</String>

</Entry>
Expand Down Expand Up @@ -5528,34 +5544,52 @@

<Entry Id="ddriver_job_canceled_error">
<String xml:lang="en-US">~r~The delivery has been canceled due to an error.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~r~De bezorging is geannuleerd vanwege een fout.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~r~La livraison a été annulée en raison d'une erreur.</String>
</Entry>

<!-- ================================= -->
<!-- ====== Hitman Job ====== -->
<!-- ================================= -->

<!-- {0} Name (id) of the target (already colored) -->
<Entry Id="hitman_target_selected">
<String xml:lang="en-US">You selected {0} as your ~r~target~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je hebt {0} geselecteerd als je ~r~doelwit~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu as sélectionné {0} comme ~r~cible~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_target_selected_hint">
<String xml:lang="en-US">Use any ~y~payphone~s~ to reveal the nearby location of your ~r~target~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Gebruik een ~y~telefooncel~s~ om de nabijgelegen locatie van je ~r~doelwit~s~ te onthullen.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Utilise n'importe quel ~y~cabine téléphonique~s~ pour révéler l'emplacement proche de votre ~r~cible~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_payphone_cooldown">
<String xml:lang="en-US">You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using ~y~payphone~s~ again.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel~s~ opnieuw kunt gebruiken.</String>
<String xml:lang="en-US">You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using a ~y~payphone ~s~again.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel ~s~opnieuw kunt gebruiken.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu dois attendre ~r~{0} secondes ~s~avant d'utiliser à nouveau la ~y~cabine téléphonique~s~.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_payphone_no_active_target">
<String xml:lang="en-US">You need to select a contract before using ~y~payphone~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je moet eerst een moordcontract selecteren voordat je de ~y~telefooncel~s~ kunt gebruiken.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu dois choisir un contrat avant d'utiliser la ~y~cabine téléphonique~s~.</String>
<Entry Id="hitman_payphone_used_hint">
<String xml:lang="en-US">You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area ~s~on your map.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je kunt je ~r~doelwit ~s~vinden in het ~o~oranje gebied ~s~op je kaart.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu peux trouver ta ~r~cible ~s~dans la ~o~zone orange ~s~sur ta map.</String>
</Entry>

<Entry Id="hitman_payphone_used_hint">
<String xml:lang="en-US">You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area~s~ on your map.</String>
<String xml:lang="nl-NL">Je kunt je ~r~doelwit~s~ vinden in het ~o~oranje gebied~s~ op je kaart.</String>
<String xml:lang="fr-FR">Tu peux trouver ta ~r~cible~s~ dans la ~o~zone orange~s~ sur ta map.</String>
<!-- {0} Name (id) of the target (already colored) -->
<!-- {1} Amount -->
<Entry Id="hitman_new_contract">
<String xml:lang="en-US">~y~(C)New contract:(/C) ~s~Kill~s~ {0} for ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~y~(C)Nieuw contract:(/C) ~s~Vermoord~s~ {0} voor ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~y~(C)Nouveau contrat:(/C) ~s~Tuer~s~ {0} pour ~g~{1}~s~.</String>
</Entry>

<!-- {0} Name (id) of the target (already colored) -->
<!-- {1} Amount -->
<Entry Id="hitman_contract_updated">
<String xml:lang="en-US">~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="nl-NL">~y~(C)Contract bijgewerkt:(/C) ~s~De beloning voor ~r~het vermoorden~s~ van {0} is verhoogd naar ~g~{1}~s~.</String>
<String xml:lang="fr-FR">~y~(C)Contrat mis à jour:(/C) ~s~La récompense pour ~r~tuer~s~ {0} a été augmentée à ~g~{1}~s~.</String>
</Entry>
</Entries>
Loading

0 comments on commit 51493e6

Please sign in to comment.