Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Traditional Chinese translation need to be reviewed #1

Open
Firef0x opened this issue Feb 6, 2015 · 1 comment
Open

Traditional Chinese translation need to be reviewed #1

Firef0x opened this issue Feb 6, 2015 · 1 comment

Comments

@iridiumcao
Copy link
Contributor

剛剛完成了繁體版本的審閱,感覺翻譯得不錯,只是改了幾個詞而已,已經向你發了 merge request 了。

Main.sublime-menu 的免責聲明,個人認為可以再改下,目前的讀起來不是很順口。

另外,readme 有兩個問題:
(1). 第一句 URL 指向404:
「English description is in README.md. 简体中文说明见 README_zh_CN.md.」
點擊超鏈接,會跳到404頁面。英文版和簡體中文版的 readme 同樣有這個問題。

(2). 標點問題。
「這個連結庫檔案修復了 Sublime Text 的一個困擾的問題,以支援 Fcitx 小企鵝中文輸入法。 (以及搜狗中文輸入法)」
為什麼不是:
「這個連結庫檔案修復了 Sublime Text 的一個困擾的問題,以支援 Fcitx 小企鵝中文輸入法 (以及搜狗中文輸入法)。」
或:
「這個連結庫檔案修復了 Sublime Text 的一個困擾的問題,以支援 Fcitx 小企鵝中文輸入法和搜狗中文輸入法。」
簡體中文版也存在這個問題。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants