Skip to content
This repository has been archived by the owner on Dec 17, 2019. It is now read-only.

Update zh_TW.po #122

Merged
merged 1 commit into from
Feb 1, 2015
Merged

Update zh_TW.po #122

merged 1 commit into from
Feb 1, 2015

Conversation

iridiumcao
Copy link
Contributor

兩岸術語不一致之處很多,已經修改如下內容:

  1. 程序 - 程式
  2. 文件 - 檔案。在台灣,「檔案」對應大陸所稱的「文件」,而「文件」和大陸的「文檔」相當,一般指可供閱讀和編輯的 file,如 Word,PDF 一類。
  3. 網絡 - 網路
  4. 其它 - 其他。後者是規範用法
  5. 文件夾 - 目錄
  6. 英文單詞和中文挨著時,相接的位置,需要一個半角空格

以下內容,似乎只是大陸的術語,但不確定台灣的方式究竟如何,保留原詞:

  1. 註銷
  2. 首選項
  3. 回收站
  4. 上傳
  5. 剪貼板

兩岸術語不一致之處很多,已經修改如下內容:
1. 程序 - 程式
2. 文件 - 檔案。在台灣,「檔案」對應大陸所稱的「文件」,而「文件」和大陸的「文檔」相當,一般指可供閱讀和編輯的 file,如 Word,PDF 一類。
3. 網絡 - 網路
4. 其它 - 其他。後者是規範用法
5. 文件夾 - 目錄
6. 英文單詞和中文挨著時,相接的位置,需要一個半角空格


以下內容,似乎只是大陸的術語,但不確定台灣的方式究竟如何,保留原詞:
1. 註銷
2. 首選項
3. 回收站
4. 上傳
5. 剪貼板
LiuLang pushed a commit that referenced this pull request Feb 1, 2015
@LiuLang LiuLang merged commit 5173387 into XuShaohua:master Feb 1, 2015
@LiuLang
Copy link
Collaborator

LiuLang commented Feb 1, 2015

zh_TW之前并没有专人来维护, 是我用opencc这个工具自动生成的, 所以可能会有一些差异.

@Firef0x
Copy link

Firef0x commented Feb 4, 2015

@iridiumcao ,您好!

你是否臺灣人?我對一些兩岸的計算機術語不太瞭解,正好又想審閱一個軟體的繁體中文翻譯,不知道你是否有空幫忙審閱一下?(不是很多,大概一千多個詞)

比如說 “文件夹” 這個詞,到底應該翻譯成 “目錄” 還是 “資料夾” 比較對應?因為大陸術語中也有 “目录” 的說法,而且與 “文件夹” 同義,而維基百科中又提到了 “資料夾” 一詞,OpenCC 的翻譯結果也是 “資料夾” 一詞……

此致! 🙇

@iridiumcao
Copy link
Contributor Author

你好! Fernando!

我並非台灣人,我是大陸人。
我之所以對兩岸IT詞彙的差異比較敏感,是因為早先我在中文維基的活動量比較大,而中文維基是簡繁混排,對於名詞翻譯的討論比較多。另外就是我泡台灣一個
Java 論壇很長時間,比較能習慣不同的語境。

至於「資料夾」和「目錄」一詞,這兩個說法都有,但按個人理解,「資料夾」指包含文字類檔案的目錄較妥,而「目錄」一詞可泛指大陸語境中的「文件夾」。如果你要確定的翻譯的話,我覺得不妨裝一個台版的作業系統,對照一下,就可以了。我早先確實裝過台版的
Windows,也用過繁體版的 Ubuntu。

你說的那個軟體翻譯,可以發給我看看,但我不保證完全準確哦!

Best Regards,
Iridium

2015-02-04 16:49 GMT+08:00 Fernando Gilberto Pereira da Silva <
notifications@github.com>:

@iridiumcao https://github.com/iridiumcao ,您好!

你是否臺灣人?我對一些兩岸的計算機術語不太瞭解,正好又想審閱一個軟體的繁體中文翻譯,不知道你是否有空幫忙審閱一下?(不是很多,大概一千多個詞)

比如說 “文件夹” 這個詞,到底應該翻譯成 “目錄” 還是 “資料夾” 比較對應?因為大陸術語中也有 “目錄” 的說法,而且與 “資料夾” 同義,而
維基百科
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%9B%AE%E9%8C%84_(%E6%AA%94%E6%A1%88%E7%B3%BB%E7%B5%B1)中又提到了
“資料夾” 一詞,OpenCC 的翻譯結果也是 “資料夾” 一詞……

此致! [image: 🙇]


Reply to this email directly or view it on GitHub
#122 (comment).

@Firef0x
Copy link

Firef0x commented Feb 6, 2015

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

None yet

3 participants