Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Zammad-Translations #692

Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
9 changes: 3 additions & 6 deletions locale/de/LC_MESSAGES/admin-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Zammad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-31 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-05 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Schmid <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/"
"documentations/admin-documentation-pre-release/de/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -13655,16 +13655,13 @@ msgid "Modify the ticket"
msgstr "Ändern des Tickets"

#: ../manage/trigger/how-do-they-work.rst:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples: escalate its priority, close it, reassign it, rename it, add "
#| "tags, etc."
msgid ""
"Examples: escalate its priority, close it, reassign it, rename it, add tags, "
"subscribe and unsubscribe specific/all users, etc."
msgstr ""
"Beispiele: seine Priorität erhöhen, es schließen, es neu zuweisen, es "
"umbenennen, Tags hinzufügen usw."
"umbenennen, Tags hinzufügen, abonnieren und abbestellen von "
"Benachrichtigungen für einzelne/alle Benutzer usw."

#: ../manage/trigger/how-do-they-work.rst:89
msgid ""
Expand Down
17 changes: 9 additions & 8 deletions locale/sr/LC_MESSAGES/admin-docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13236,16 +13236,13 @@ msgid "Modify the ticket"
msgstr "Измена тикета"

#: ../manage/trigger/how-do-they-work.rst:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples: escalate its priority, close it, reassign it, rename it, add "
#| "tags, etc."
msgid ""
"Examples: escalate its priority, close it, reassign it, rename it, add tags, "
"subscribe and unsubscribe specific/all users, etc."
msgstr ""
"Примери: ескалирајте приоритет, затворите га, поново доделите, промените "
"назив, додајте ознаке итд."
"назив, додајте ознаке, претплатите и откажите претплату за одређене/све "
"кориснике, итд."

#: ../manage/trigger/how-do-they-work.rst:89
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -32090,7 +32087,6 @@ msgstr "Приказује која верзија се користи трен
#~ "користи, подршка путем ћаскања може појачати њену ефикасност."

#, fuzzy
#~| msgid "How to improve Support by Chat?"
#~ msgid "How to Improve Support by Chat?"
#~ msgstr "Како побољшати подршку путем ћаскања?"

Expand Down Expand Up @@ -32137,7 +32133,6 @@ msgstr "Приказује која верзија се користи трен
#~ msgstr "Ћаскање које се не интегрише исравно у сајт"

#, fuzzy
#~| msgid "Our answer: The Zammad Chat Widget"
#~ msgid "Our Answer: The Zammad Chat Widget"
#~ msgstr "Наш одговор: Zammad додатак за ћаскање"

Expand Down Expand Up @@ -32169,7 +32164,6 @@ msgstr "Приказује која верзија се користи трен
#~ "је конфигурабилан) чим оператери прихвате захтев за ћаскање."

#, fuzzy
#~| msgid "Configuration of the Chat widget"
#~ msgid "Configuration of the Chat Widget"
#~ msgstr "Подешавање додатка за ћаскање"

Expand Down Expand Up @@ -34648,3 +34642,10 @@ msgstr "Приказује која верзија се користи трен
#~ "Манипулација имејл заглављем у Microsoft 365 каналима функционише "
#~ "идентично као у имејл каналима. Зато је овај чланак дословно пренешен :"
#~ "doc:`одавде </channels/email/email-headers>`."

#~ msgid ""
#~ "Examples: escalate its priority, close it, reassign it, rename it, add "
#~ "tags, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Примери: ескалирајте приоритет, затворите га, поново доделите, промените "
#~ "назив, додајте ознаке итд."
Loading