Skip to content

Commit

Permalink
Translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rob-gordon committed Aug 21, 2024
1 parent c10e272 commit 38126c9
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 681 additions and 465 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/lib/getDefaultText.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ export function getDefaultText() {
${t`Green?`} .color_green
${t`Or maybe blue!`} .color_blue
${t`Wrap text in parentheses to connect to any node`}
${t`Link back`}: (Begin your journey)
${t`Link back`}: (${t`Begin your journey`})
${t`Time to decide`}: ${t`What's next?`}
${t`Explore more`}: ${t`Right-click nodes for options`}
${t`Try AI`}: ${t`Paste a document to convert it`}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/locales/de/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

141 changes: 84 additions & 57 deletions app/src/locales/de/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,9 +63,9 @@ msgstr "Konto"
msgid "Add a backslash (<0>\\</0>) before any special characters: <1>(</1>, <2>:</2>, <3>#</3>, or <4>.</4>`"
msgstr "Fügen Sie einen Backslash (<0>\\</0>) vor jedem Sonderzeichen ein: <1>(</1>, <2>:</2>, <3>#</3>, oder <4>.</4>`"

#: src/lib/getDefaultText.ts:10
msgid "Add classes to change color and shape"
msgstr "Füge Klassen hinzu, um Farbe und Form zu ändern."
#: src/lib/getDefaultText.ts:6
msgid "Add some steps"
msgstr "Füge einige Schritte hinzu"

#: src/components/Tabs/ThemeTab.tsx:545
msgid "Advanced"
Expand Down Expand Up @@ -146,9 +146,9 @@ msgstr "Werden Sie ein Github-Sponsor"
msgid "Become a Pro User"
msgstr "Werden Sie ein Pro-Benutzer"

#: src/lib/getDefaultText.ts:7
msgid "Begin Typing"
msgstr "Beginne zu tippen"
#: src/lib/getDefaultText.ts:5
msgid "Begin your journey"
msgstr "Beginne deine Reise"

#: src/components/Checkout.tsx:144
msgid "Billed annually at $24"
Expand Down Expand Up @@ -419,10 +419,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Freigabeoptionen"
msgid "Customer Portal"
msgstr "Kundenportal"

#: src/lib/getDefaultText.ts:10
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"

#: src/pages/Pricing2.tsx:27
msgid "Daily Sandbox Editor"
msgstr "Täglicher Sandbox-Editor"
Expand All @@ -448,10 +444,6 @@ msgstr "Datenimportfunktion für komplexe Diagramme"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/lib/getDefaultText.ts:8
msgid "Decisions"
msgstr "Entscheidungen"

#: src/pages/createExamples.tsx:8
msgid "Design a software development lifecycle flowchart for an agile team"
msgstr "Entwerfe einen Software-Entwicklungs-Lebenszyklus-Flussdiagramm für ein agiles Team"
Expand Down Expand Up @@ -500,10 +492,6 @@ msgstr "PNG herunterladen"
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG herunterladen"

#: src/lib/getDefaultText.ts:15
msgid "Download or share your flowchart using the 'Share' button."
msgstr "Laden Sie Ihre Flussdiagramm herunter oder teilen Sie es mit dem 'Teilen'-Button."

#: src/components/ImportDataDialog.tsx:244
msgid "Drag and drop a CSV file here, or click to select a file"
msgstr "Ziehen Sie eine CSV-Datei hierher oder klicken Sie, um eine Datei auszuwählen"
Expand All @@ -516,6 +504,10 @@ msgstr "Zeichnen Sie eine Kante von mehreren Knoten, indem Sie die Zeile mit ein
msgid "Drop the file here ..."
msgstr "Datei hier ablegen ..."

#: src/lib/getDefaultText.ts:8
msgid "Each line becomes a node"
msgstr "Jede Zeile wird zu einem Knoten"

#: src/components/LearnSyntaxDialog.tsx:188
msgid "Edge ID, Classes, Attributes"
msgstr "Kante-ID, Klassen, Attribute"
Expand Down Expand Up @@ -640,6 +632,10 @@ msgstr "Exklusive Bürozeiten"
msgid "Experience the efficiency and security of loading local files directly into your flowchart, perfect for managing work-related documents offline. Unlock this exclusive Pro feature and more with Flowchart Fun Pro, available for only $4/month"
msgstr "Erleben Sie die Effizienz und Sicherheit des direkten Ladens lokaler Dateien in Ihre Flussdiagramme, ideal für die Verwaltung von Arbeitsdokumenten offline. Entsperren Sie diese exklusive Pro-Funktion und mehr mit Flowchart Fun Pro, erhältlich für nur $4/Monat."

#: src/lib/getDefaultText.ts:16
msgid "Explore more"
msgstr "Erkunde mehr"

#: src/components/ShareDialog.tsx:56
#: src/components/ShareDialog.tsx:162
msgid "Export"
Expand Down Expand Up @@ -724,6 +720,10 @@ msgstr "Gehe zu deinem Sandkasten"
msgid "Graph"
msgstr "Diagramm"

#: src/lib/getDefaultText.ts:11
msgid "Green?"
msgstr "Grün?"

#: src/lib/graphOptions.ts:21
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
Expand Down Expand Up @@ -812,12 +812,8 @@ msgid "Include a title using a <0>title</0> attribute. To use Visio coloring, ad
msgstr "Fügen Sie einen Titel mit einem <0>title</0>-Attribut ein. Um die Visio-Farbgebung zu verwenden, fügen Sie ein <1>roleType</1>-Attribut gleich einem der folgenden hinzu:"

#: src/lib/getDefaultText.ts:9
msgid "Indent for Steps"
msgstr "Einrücken für Schritte"

#: src/lib/getDefaultText.ts:9
msgid "Indicate progression or dependency."
msgstr "Zeige Fortschritt oder Abhängigkeit an."
msgid "Indent to connect nodes"
msgstr "Rücke ein, um Knoten zu verbinden"

#: src/components/Header.tsx:128
msgid "Info"
Expand All @@ -843,6 +839,10 @@ msgstr "Werden Sie Teil von über 2000 Fachleuten, die ihren Arbeitsablauf verbe
msgid "Keep Things Private"
msgstr "Halte Dinge privat"

#: src/lib/getDefaultText.ts:18
msgid "Keep practicing"
msgstr "Übe weiter"

#: src/components/Settings.tsx:39
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
Expand Down Expand Up @@ -896,6 +896,10 @@ msgstr "Heller Modus"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: src/lib/getDefaultText.ts:14
msgid "Link back"
msgstr "Verlinke zurück"

#: src/components/LoadTemplateDialog.tsx:148
msgid "Load"
msgstr "Laden"
Expand Down Expand Up @@ -971,10 +975,6 @@ msgstr "Abrechnung verwalten"
msgid "Map Data"
msgstr "Daten abbilden"

#: src/lib/getDefaultText.ts:5
msgid "Modify text to see it transform into a flowchart on the right."
msgstr "Ändern Sie den Text, um ihn auf der rechten Seite in ein Flussdiagramm zu verwandeln."

#: src/components/Checkout.tsx:155
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
Expand Down Expand Up @@ -1061,6 +1061,10 @@ msgstr "Knoten können mit gestrichelt, punktiert oder doppelt gestaltet werden.
msgid "Not Empty"
msgstr "Nicht leer"

#: src/lib/getDefaultText.ts:19
msgid "Now you're thinking with flowcharts!"
msgstr "Jetzt denkst du mit Flussdiagrammen!"

#: src/pages/Pricing.tsx:72
msgid "Office Hours"
msgstr "Geschäftszeiten"
Expand All @@ -1081,6 +1085,10 @@ msgstr "One-on-One-Support"
msgid "Open Customer Portal"
msgstr "Öffnen Sie das Kundenportal"

#: src/lib/getDefaultText.ts:12
msgid "Or maybe blue!"
msgstr "Oder vielleicht blau!"

#: src/components/ShareDialog.tsx:551
msgid "Organization Chart"
msgstr "Organigramm"
Expand All @@ -1102,9 +1110,9 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Past Due"
msgstr "Überfällig"

#: src/lib/getDefaultText.ts:13
msgid "Paste a document to convert it into a flowchart."
msgstr "Fügen Sie ein Dokument ein, um es in einen Flussdiagramm umzuwandeln."
#: src/lib/getDefaultText.ts:17
msgid "Paste a document to convert it"
msgstr "Füge ein Dokument ein, um es zu konvertieren"

#: src/components/AiToolbar.tsx:23
msgid "Paste your document or outline here to convert it into an organized flowchart."
Expand Down Expand Up @@ -1247,9 +1255,9 @@ msgstr "Zurückkehren"
msgid "Right to Left"
msgstr "Von rechts nach links"

#: src/lib/getDefaultText.ts:11
msgid "Right-click nodes for more options."
msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Knoten, um weitere Optionen anzuzeigen."
#: src/lib/getDefaultText.ts:16
msgid "Right-click nodes for options"
msgstr "Klicke mit der rechten Maustaste auf Knoten für Optionen"

#: src/components/Header.tsx:156
#: src/components/Header.tsx:397
Expand Down Expand Up @@ -1301,10 +1309,6 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"

#: src/lib/getDefaultText.ts:14
msgid "Share Your Work"
msgstr "Teilen Sie Ihre Arbeit"

#: src/pages/LogIn.tsx:102
#: src/pages/LogIn.tsx:325
msgid "Sign In"
Expand Down Expand Up @@ -1359,7 +1363,6 @@ msgstr "Abstand"
msgid "Special Attributes"
msgstr "Spezielle Attribute"

#: src/lib/getDefaultText.ts:5
#: src/pages/Account.tsx:183
msgid "Start"
msgstr "Start"
Expand All @@ -1368,14 +1371,22 @@ msgstr "Start"
msgid "Start Over"
msgstr "Von vorne anfangen"

#: src/lib/getDefaultText.ts:7
msgid "Start with a label or decision."
msgstr "Beginnen Sie mit einer Beschriftung oder Entscheidung."

#: src/pages/Account.tsx:162
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/lib/getDefaultText.ts:7
msgid "Step 1"
msgstr "Schritt 1"

#: src/lib/getDefaultText.ts:8
msgid "Step 2"
msgstr "Schritt 2"

#: src/lib/getDefaultText.ts:9
msgid "Step 3"
msgstr "Schritt 3"

#: src/components/LearnSyntaxDialog.tsx:156
msgid "Store any data associated to a node"
msgstr "Speichern Sie alle Daten, die einem Knoten zugeordnet sind"
Expand All @@ -1384,6 +1395,10 @@ msgstr "Speichern Sie alle Daten, die einem Knoten zugeordnet sind"
msgid "Style Classes"
msgstr "Stil-Klassen"

#: src/lib/getDefaultText.ts:10
msgid "Style with classes"
msgstr "Mit Klassen gestalten"

#: src/components/AiToolbar.tsx:140
#: src/components/EditWithAI.tsx:242
#: src/components/Feedback.tsx:87
Expand Down Expand Up @@ -1532,6 +1547,10 @@ msgstr "Dies ersetzt den aktuellen Inhalt."
msgid "This will replace your current sandbox."
msgstr "Dies ersetzt deine aktuelle Sandbox."

#: src/lib/getDefaultText.ts:15
msgid "Time to decide"
msgstr "Zeit zum Entscheiden"

#: src/components/ShareDialog.tsx:626
msgid "Tip"
msgstr "Tipp"
Expand Down Expand Up @@ -1573,6 +1592,10 @@ msgstr "Verwandeln Sie Texte sofort in Diagramme"
msgid "Trusted by Professionals and Academics Alike"
msgstr "Vertraut von Profis und Akademikern gleichermaßen"

#: src/lib/getDefaultText.ts:17
msgid "Try AI"
msgstr "Probieren Sie KI"

#: src/components/App.tsx:82
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"
Expand All @@ -1593,10 +1616,6 @@ msgstr "Zwei Knoten haben die gleiche ID"
msgid "Uh oh, you're out of free requests! Upgrade to Flowchart Fun Pro for unlimited diagram conversions, and keep transforming text into clear, visual flowcharts as easily as copy and paste."
msgstr "Oh oh, du hast keine kostenlosen Anfragen mehr! Upgrade auf Flowchart Fun Pro für unbegrenzte Diagramm-Konvertierungen und verwandle Text weiterhin mühelos in klare, visuelle Flussdiagramme wie durch Kopieren und Einfügen."

#: src/lib/getDefaultText.ts:6
msgid "Understand Syntax"
msgstr "Syntax verstehen"

#: src/lib/parserErrors.tsx:45
msgid "Unescaped special character"
msgstr "Nicht maskiertes Sonderzeichen"
Expand Down Expand Up @@ -1662,10 +1681,6 @@ msgstr "Upgraden Sie auf Pro für nur $4/Monat."
msgid "Upload your File"
msgstr "Laden Sie Ihre Datei hoch"

#: src/lib/getDefaultText.ts:12
msgid "Use AI"
msgstr "Künstliche Intelligenz verwenden"

#: src/components/Tabs/ThemeTab.tsx:570
#: src/components/Tabs/ThemeTab.tsx:571
msgid "Use Custom CSS Only"
Expand All @@ -1679,10 +1694,6 @@ msgstr "Verwenden Sie Lucidchart oder Visio? Der CSV-Import erleichtert das Abru
msgid "Use classes to group nodes"
msgstr "Verwenden Sie Klassen, um Knoten zu gruppieren"

#: src/lib/getDefaultText.ts:8
msgid "Use colons like \"Decisions:\"."
msgstr "Verwenden Sie Doppelpunkte wie \\"

#: src/components/LearnSyntaxDialog.tsx:394
msgid "Use the attribute <0>href</0> to set a link on a node that opens in a new tab."
msgstr "Verwenden Sie das Attribut <0>href</0>, um einem Knoten einen Link zu setzen, der in einem neuen Tab geöffnet wird."
Expand Down Expand Up @@ -1740,13 +1751,17 @@ msgid "Watermarks"
msgstr "Wasserzeichen"

#: src/lib/getDefaultText.ts:4
msgid "Welcome to Flowchart Fun!"
msgstr "Willkommen bei Flowchart Fun!"
msgid "Welcome to Flowchart Fun"
msgstr "Willkommen bei Flowchart Spaß"

#: src/pages/Pricing2.tsx:288
msgid "What's Included"
msgstr "Was ist enthalten"

#: src/lib/getDefaultText.ts:15
msgid "What's next?"
msgstr "Was kommt als Nächstes?"

#: src/pages/Charts.tsx:290
msgid "What's this?"
msgstr "Was ist das?"
Expand Down Expand Up @@ -1776,6 +1791,14 @@ msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
msgid "Would you like to suggest a new example?"
msgstr "Möchtest du ein neues Beispiel vorschlagen?"

#: src/lib/getDefaultText.ts:13
msgid "Wrap text in parentheses to connect to any node"
msgstr "Verwenden Sie Klammern, um mit jedem Knoten zu verbinden"

#: src/lib/getDefaultText.ts:7
msgid "Write like an outline"
msgstr "Schreiben Sie wie eine Gliederung"

#: src/components/EditWithAI.tsx:216
msgid "Write your prompt here or click to enable the microphone, then press and hold to record."
msgstr "Schreiben Sie hier Ihre Aufforderung oder klicken Sie auf das Mikrofon, um es zu aktivieren, dann halten Sie es gedrückt, um aufzunehmen."
Expand All @@ -1800,6 +1823,10 @@ msgstr "Sie müssen sich anmelden, um auf diese Seite zuzugreifen."
msgid "You're already a Pro User. <0>Manage Subscription</0><1/>Have questions or feature requests? <2>Let Us Know</2>"
msgstr "Sie sind bereits ein Pro-Benutzer. <0>Abonnement verwalten</0><1/>Haben Sie Fragen oder Feature-Anfragen? <2>Lassen Sie es uns wissen</2>"

#: src/lib/getDefaultText.ts:18
msgid "You're doing great!"
msgstr "Du machst das super!"

#: src/lib/usePromptStore.ts:100
msgid "You've used all your free AI conversions. Upgrade to Pro for unlimited AI use, custom themes, private sharing, and more. Keep creating amazing flowcharts effortlessly!"
msgstr "Sie haben alle Ihre kostenlosen KI-Konvertierungen verwendet. Upgrade auf Pro für unbegrenzte KI-Nutzung, individuelle Themen, private Freigabe und mehr. Erstellen Sie mühelos weiterhin erstaunliche Flussdiagramme!"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/locales/en/messages.js

Large diffs are not rendered by default.

Loading

0 comments on commit 38126c9

Please sign in to comment.