-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 208
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update Translation howto/sorting.po
#906
Open
rockleona
wants to merge
1
commit into
python:3.13
Choose a base branch
from
rockleona:sorting
base: 3.13
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Open
Changes from all commits
Commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 11:11+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-12 15:09+0800\n" | ||
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n" | ||
"Last-Translator: Li-Hung Wang <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" | ||
"tw)\n" | ||
"Language: zh_TW\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:4 | ||
msgid "Sorting Techniques" | ||
|
@@ -188,10 +189,12 @@ msgid "" | |
"or they can be instances of :class:`~dataclasses.dataclass` or a :term:" | ||
"`named tuple`." | ||
msgstr "" | ||
"具有命名屬性的物件可以如上方的方式使用一個常規的類別建立,或是他們可以是 :" | ||
"class:`~dataclasses.dataclass` 的實例或是一個 :term:`named tuple`。" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:104 | ||
msgid "Operator Module Functions and Partial Function Evaluation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Operator 模組函式以及部份函式 (partial function) 評估" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:106 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -255,6 +258,9 @@ msgid "" | |
"<https://en.wikipedia.org/wiki/Arity>`_ of a multi-argument function making " | ||
"it suitable for use as a key-function." | ||
msgstr "" | ||
"模組 :mod:`functools` 提供了另一個製作鍵函式的好用工具。:func:`~functools." | ||
mattwang44 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"partial` 函式可以減少多引數函式的\\ `引數數目 <https://en.wikipedia.org/wiki/" | ||
"Arity>`_,使其更適合作為鍵函式使用。" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:139 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -599,6 +605,10 @@ msgid "" | |
"six comparison methods be implemented. The :func:`~functools.total_ordering` " | ||
"decorator is provided to make that task easier." | ||
msgstr "" | ||
"然而,請注意,當 :meth:`~object.__lt__` 沒有被實做時,``<`` 可以回退 (fall " | ||
"back) 使用 :meth:`~object.__gt__`\\ (有關技術上的細節資訊請看 :func:`object." | ||
"__lt__` )。為了避免意外發生,:pep:`8` 建議所有六種的比較函式都需要被實作。裝飾" | ||
"器 :func:`~functools.total_ordering` 被提供用來讓任務更為簡單。" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:314 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -624,20 +634,24 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:327 | ||
msgid "Partial Sorts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "部份排序" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:329 | ||
msgid "" | ||
"Some applications require only some of the data to be ordered. The standard " | ||
"library provides several tools that do less work than a full sort:" | ||
msgstr "" | ||
"有些應用程式只需要排序部份的資料。基礎函式庫提供相較做完整排序更為輕鬆的多項" | ||
"工具:" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:332 | ||
msgid "" | ||
":func:`min` and :func:`max` return the smallest and largest values, " | ||
"respectively. These functions make a single pass over the input data and " | ||
"require almost no auxiliary memory." | ||
msgstr "" | ||
":func:`min` 以及 :func:`max` 會分別回傳最小值及最大值。這些函式會將輸入資料進" | ||
"行一次傳遞且幾乎無須輔助記憶體。" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:336 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -647,6 +661,9 @@ msgid "" | |
"that are small relative to the number of inputs, these functions make far " | ||
"fewer comparisons than a full sort." | ||
msgstr "" | ||
":func:`heapq.nsmallest` 以及 :func:`heapq.nlargest` 會分別回傳 *n* 個最小值及" | ||
"最大值。這些函式會將資料進行一次傳遞且一次只會保留 *n* 個元素在記憶體中。對於" | ||
"相對於輸入數量較小的 *n* 個值,這些函數進行的比較比完整排序要少得多。" | ||
|
||
#: ../../howto/sorting.rst:342 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -655,3 +672,7 @@ msgid "" | |
"position ``0``. These functions are suitable for implementing priority " | ||
"queues which are commonly used for task scheduling." | ||
msgstr "" | ||
":func:`heapq.heappush` 和 :func:`heapq.heappop` 會建立並維持一個部份排序的資料" | ||
"排列,將最小的元素保持在位置 ``0``。這些函式適合用來實作常用於任務排程的優先" | ||
"佇列。" | ||
|
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
parial function
我目前看到有人翻譯:部份函式
: https://openhome.cc/Gossip/Scala/PartialFunction.html部份函數
: https://terms.naer.edu.tw/detail/fa8474c4fca82b66c72dcfe81247c877/?startswith=zh&seq=1所以我才會寫上這樣的翻譯,看你覺得如何?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
我覺得先翻成「部份函式」ok 但不是因為這些材料XD(而單純是因為直翻就是這樣)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
btw 我以前有一處翻成「偏函式」(ref) 應該是更加錯誤的翻譯,這個詞好像是比較常指為在數學上的 partial function (ref)...但也有待查證
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
確實是這樣沒錯,都是不同領域的詞彙,
但坦白說,我不確定其他語言會不會有這樣的功能跟邏輯,我有空再查查看QQ
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
partial function 應該都蠻普遍的只是不一定有包成 lib or function,有包的像是 scala, Haskell 等文件都沒被中文化QQ,沒包的像是 C++ & javascript 都是用
bind()
實作就沒提到 partial function 相關字眼There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
也可以開個 discussion 後就先放著
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
這邊好像還是沒有合適的內容,明早來開一下 discussion
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
再請有空幫開