Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'l10n_release' into 'release'
Browse files Browse the repository at this point in the history
New Crowdin updates

See merge request passbolt/passbolt-ce-api!222
  • Loading branch information
ishanvyas22 committed Feb 1, 2024
2 parents 28bb8b1 + 9640b18 commit 70a0ee9
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 79 additions and 79 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions resources/locales/de_DE/default.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 41c2572bd9bd4cc908d3e09e0cbed6e5\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 07:46\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 11:15\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgid "{0} changed your role to user."
msgstr ""

msgid "{0} changed the role of {1} to user."
msgstr ""
msgstr "{0} hat die Rolle von {1} zu Benutzer geändert."

msgid "{0} can no longer perform administration tasks."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "You just opened an account on passbolt at {0}."
msgstr "Sie haben soeben einen Zugang in Passbolt unter {0} angelegt."

msgid "There was a change in the user directory."
msgstr ""
msgstr "Das Benutzerverzeichnis wurde verändert."

msgid "You have been requested to add members to a group."
msgstr ""
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions resources/locales/es_ES/cake.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 41c2572bd9bd4cc908d3e09e0cbed6e5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 09:37\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 09:46\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""

#: View/Helper/FormHelper.php:981
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
msgstr "Editar {0}"

#: View/Helper/FormHelper.php:983
msgid "New {0}"
Expand Down
82 changes: 41 additions & 41 deletions resources/locales/es_ES/default.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 41c2572bd9bd4cc908d3e09e0cbed6e5\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 07:46\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 10:44\n"
"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "The key should not already be expired."
msgstr "La clave no debe estar ya caducada."

msgid "The date could not be parsed."
msgstr ""
msgstr "No se ha podido analizar la fecha."

msgid "The email should be a valid email address."
msgstr "El correo electrónico debe ser una dirección de correo electrónico válida."
Expand All @@ -980,10 +980,10 @@ msgid "{0} updated your memberships in several groups"
msgstr "{0} ha actualizado su membresía en varios grupos"

msgid "{0} deleted several group memberships"
msgstr ""
msgstr "{0} ha eliminado varios miembros del grupo"

msgid "You made changes on several resources"
msgstr ""
msgstr "Ha realizado cambios en varios recursos"

msgid "{0} has made changes on several resources"
msgstr "{0} ha hecho cambios en varios recursos"
Expand All @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "{0} requested you to add members to {1}"
msgstr "{0} te ha pedido que añadas miembros a {1}"

msgid "You have been requested to add members to {0}"
msgstr ""
msgstr "Se le ha solicitado añadir miembros a {0}"

msgid "{0} removed you from the group {1}"
msgstr "{0} te ha eliminado del grupo {1}"
Expand All @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "{0} deleted the password {1}"
msgstr "{0} ha eliminado la contraseña {1}"

msgid "You edited the password {0}"
msgstr ""
msgstr "Ha editado la contraseña {0}"

msgid "{0} edited the password {1}"
msgstr "{0} ha editado la contraseña {1}"
Expand All @@ -1046,22 +1046,22 @@ msgid "{0} shared the password {1}"
msgstr "{0} ha compartido la contraseña {1}"

msgid "You deleted administrator {0}"
msgstr ""
msgstr "Ha eliminado al administrador {0}"

msgid "{0} deleted your account"
msgstr ""
msgstr "{0} eliminó su cuenta"

msgid "{0} deleted administrator {1}"
msgstr ""
msgstr "{0} eliminó al administrador {1}"

msgid "Your account has been suspended"
msgstr ""

msgid "Your admin role has been revoked"
msgstr ""
msgstr "Su rol de administrador ha sido revocado"

msgid "{0}'s admin role has been revoked"
msgstr ""
msgstr "Se ha revocado el rol de administrador de {0}"

msgid "{0} deleted user {1}"
msgstr "{0} ha eliminado el usuario {1}"
Expand Down Expand Up @@ -1097,10 +1097,10 @@ msgid "The send on user recover abort setting should be a boolean."
msgstr "La configuración \"enviar al cancelar la recuperación de usuario\" debe ser un valor booleano."

msgid "The send on user disabled setting should be a boolean."
msgstr ""
msgstr "La configuración \"enviar al desactivar un usuario\" debe ser un valor booleano."

msgid "The send on admin disabled setting should be a boolean."
msgstr ""
msgstr "La configuración \"enviar al desactivar un administrador\" debe ser un valor booleano."

msgid "The send on comment added setting should be a boolean."
msgstr "La configuración \"enviar al agregar un comentario\" debe ser un valor booleano."
Expand All @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "The send on group manager updated setting should be a boolean."
msgstr "La configuración \"enviar en la actualización del administrador del grupo\" debe ser un valor booleano."

msgid "The send on group manager request add user should be a boolean."
msgstr ""
msgstr "\"Enviar cuando el administrador del grupo solicite añadir un usuario\" debe ser un valor booleano."

msgid "The send on password created setting should be a boolean."
msgstr "La configuración \"enviar al crear la contraseña\" debe ser un valor booleano."
Expand Down Expand Up @@ -1361,10 +1361,10 @@ msgid "Could not validate secret data."
msgstr "No se pudo validar los datos secretos."

msgid "The group id should be a valid UUID."
msgstr ""
msgstr "El identificador de grupo debe ser un UUID válido."

msgid "The users ids array should contain only valid UUIDs."
msgstr ""
msgstr "La matriz de identificadores de usuarios debe contener sólo UUIDs válidos."

msgid "Validation failed for secret {0}. {1}"
msgstr "Validación fallida para el secreto {0}. {1}"
Expand Down Expand Up @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Name: {0}"
msgstr "Nombre: {0}"

msgid "View it in passbolt"
msgstr "Ver en passbolt"
msgstr "Verla en Passbolt"

msgid "You deleted a folder"
msgstr "Ha eliminado una carpeta"
Expand Down Expand Up @@ -2513,43 +2513,43 @@ msgid "Log in passbolt"
msgstr "Iniciar sesión passbolt"

msgid "The automatic_expiry field must be true."
msgstr ""
msgstr "El campo \"Expiración automática\" debe ser verdadero."

msgid "The automatic_update field must be true."
msgstr ""
msgstr "El campo \"Actualización automática\" debe ser verdadero."

msgid "The value should be an array."
msgstr "El valor debe ser una matriz."

msgid "{0} marked several passwords as expired"
msgstr ""
msgstr "{0} marcó varias contraseñas como caducadas"

msgid "Some of your passwords expired"
msgstr ""
msgstr "Algunas de sus contraseñas caducaron"

msgid "{0} marked the password {1} as expired"
msgstr ""
msgstr "{0} marcó la contraseña {1} como caducada"

msgid "You edited the password expiry settings"
msgstr ""
msgstr "Ha editado la configuración de caducidad de las contraseñas"

msgid "{0} edited the password expiry settings"
msgstr ""
msgstr "{0} ha editado la configuración de caducidad de las contraseña"

msgid "The send password expire setting should be a boolean."
msgstr ""
msgstr "La configuración \"enviar al caducar una contraseña\" debe ser un valor booleano."

msgid "The password expiry setting does not exist."
msgstr ""
msgstr "La configuración de caducidad de las contraseñas no existe."

msgid "Could not validate the password expiry settings."
msgstr ""
msgstr "No se ha podido validar la configuración de la caducidad de las contraseñas."

msgid "The password expiry settings have been updated."
msgstr ""
msgstr "La configuración de caducidad de las contraseñas ha sido actualizada."

msgid "View them in passbolt"
msgstr ""
msgstr "Verlas en Passbolt"

msgid "{0} resources were affected."
msgstr "{0} recursos fueron afectados."
Expand All @@ -2558,25 +2558,25 @@ msgid "It would be too much to list them here, but you can go check them on pass
msgstr "Sería demasiado enumerarlos aquí, pero puede ir a verificarlos en passbolt."

msgid "Change them in passbolt"
msgstr ""
msgstr "Cambiarlas en Passbolt"

msgid "You have been requested to change them"
msgstr ""
msgstr "Se le ha solicitado cambiarlas"

msgid "Access for users to your shared passwords have been revoked."
msgstr ""
msgstr "El acceso para los usuarios a sus contraseñas compartidas ha sido revocado."

msgid "These passwords are now marked as expired."
msgstr ""
msgstr "Estas contraseñas ahora están marcadas como caducadas."

msgid "Please rotate them to ensure continued security."
msgstr ""
msgstr "Por favor, rótelas para garantizar una seguridad continua."

msgid "Please rotate it to ensure continued security."
msgstr ""
msgstr "Por favor, rótela para garantizar una seguridad continua."

msgid "Change it in passbolt "
msgstr ""
msgstr "Cambiarla en Passbolt "

msgid "Could not retrieve the password policies."
msgstr "No se han podido recuperar las políticas de contraseña."
Expand Down Expand Up @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgid "An entry already exists for the given role and action ids."
msgstr "Ya existe una entrada para los identificadores de rol y acción proporcionados."

msgid "The control function is not allowed for this UI Action."
msgstr ""
msgstr "La función de control no está permitida para esta acción de interfaz de usuario."

msgid "An action already exists for the given name."
msgstr "Ya existe una acción para el nombre proporcionado."
Expand Down Expand Up @@ -3596,10 +3596,10 @@ msgid "Contact your admin"
msgstr ""

msgid "{0} changed your role to user."
msgstr ""
msgstr "{0} ha cambiado su rol a usuario."

msgid "{0} changed the role of {1} to user."
msgstr ""
msgstr "{0} ha cambiado el rol de {1} a usuario."

msgid "{0} can no longer perform administration tasks."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -3695,10 +3695,10 @@ msgid "You just opened an account on passbolt at {0}."
msgstr "Acabas de abrir una cuenta de passbolt en {0}."

msgid "There was a change in the user directory."
msgstr ""
msgstr "Se ha producido un cambio en el directorio de usuario."

msgid "You have been requested to add members to a group."
msgstr ""
msgstr "Se le ha solicitado añadir miembros a un grupo."

msgid "{0} requested you to add members to a group"
msgstr "{0} te ha solicitado agregar miembros a un grupo"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 70a0ee9

Please sign in to comment.