Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

20240714 Manual Dutch Update mixxx_controls.po #683

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
54 changes: 32 additions & 22 deletions source/locale/nl/LC_MESSAGES/chapters/appendix/mixxx_controls.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:57
msgid "See :ref:`controlindex` for a full list."
msgstr "Bekijke :ref:`controlindex` voor een bolledige lijst."
msgstr "Bekijk :ref:`controlindex` voor een volledige lijst."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:63
msgid "ControlPotMeter controls"
Expand Down Expand Up @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:76
msgid "Sets the value to 1.0, sets the channel volume to full"
msgstr ""
msgstr Zet de waarde op 1.0, zet het kanaal volume op volledig""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:77
msgid "``_set_minus_one``"
Expand Down Expand Up @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4034
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4061
msgid "binary, read-only"
msgstr ""
msgstr "binair, alleen lezen"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:0
msgid "feedback"
Expand Down Expand Up @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4201
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4213
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Geen"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:124
msgid "Alternates between 0.0 and 1.0 every 500 milliseconds."
Expand Down Expand Up @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Past de cue/main mix in de hoofdtelefoon aan."
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3061
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4406
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "standaard"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:386
msgid "Pre/Main knob"
Expand Down Expand Up @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:424
msgid "Clip light (mono)"
msgstr ""
msgstr "Clip licht (mono)"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:429
msgid ""
Expand All @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2052
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2953
msgid "Clip light (left)"
msgstr ""
msgstr "Clip licht (links)"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:439
msgid ""
Expand All @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2066
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2966
msgid "Clip light (right)"
msgstr ""
msgstr "Clip licht (rechts)"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:449
msgid "Toggle microphone ducking mode (OFF, AUTO, MANUAL)"
Expand Down Expand Up @@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "<< toets"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:515
msgid "Toggle the :term:`beatgrid`/:term:`BPM` lock state."
msgstr ""
msgstr "Schakelt de :term:`beatgrid`/:term:`BPM` vergrendeling."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:518
msgid "The lock icon of the track is activated/deactivated."
msgstr ""
msgstr "Het vergrendelingsicoon van de track wordt geactiveerd/uitgeschakeld."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:527
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1517,6 +1517,8 @@ msgid ""
"Jump backward by :mixxx:coref:`beatjump_size <[ChannelN],beatjump_size>`. If"
" a loop is active, the loop is moved backward by X beats."
msgstr ""
"Springt terug met :mixxx:coref:`beatjump_size <[ChannelN],beatjump_size>`. Wanneer"
" een lus actief is, de lus wordt achterwaarts verplaatst met X beats."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:637
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1658,15 +1660,15 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:767
msgid "Adjust the average :term:`BPM` up by +0.01"
msgstr "Adjust the average :term:`BPM` up by +0.01"
msgstr "Past de gemiddelde :term:`BPM` naar boven aan met +0.01"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:770
msgid "The :term:`beatgrid` lines move closer to each other."
msgstr "De :term:`beatgrid` lijnen bewegen dichter naar elkaar."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:779
msgid "Adjust the average :term:`BPM` down by -0.01."
msgstr "Past de gemiddelde :term:`BPM` omlaag aan met -0.01"
msgstr "Past de gemiddelde :term:`BPM` naar omlaag aan met -0.01"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:782
msgid "The :term:`beatgrid` lines move further apart from each other."
Expand Down Expand Up @@ -1721,6 +1723,9 @@ msgid ""
"Restores the :term:`beatgrid` state before the last beatgrid adjustment done"
" with the above `beats_` controls."
msgstr ""
"Herstelt de :term:`beatgrid` naar de staat voor de laatste beatgrid aanpassing"
" werd gedaan met de bovenstaande `beats_` controls."


#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:841
msgid ""
Expand All @@ -1729,10 +1734,15 @@ msgid ""
":mixxx:coref:`beats_translate_earlier <[ChannelN],beats_translate_later>`, "
"only the first state is stored."
msgstr ""
"Het maak-ongedaan-geheugen kan tot tien beatgrid staten bewaren. Voor wijzigingen "
"die snel opeenvolgend uitgevoerd werden (minder dan 800 milliseconds tussen de acties) "
"bv herhaald :mixxx:coref:`beats_translate_earlier <[ChannelN],beats_translate_later>`, "
"wordt enkel de eerste staat bewaard."


#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:845
msgid "The beatgrid is restored."
msgstr ""
msgstr "Dh beatgrid werd hersteld."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:854
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2296,7 +2306,7 @@ msgstr "bereik (alleen-lezen)"
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3656
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4303
msgid "Meaning"
msgstr ""
msgstr "Betekenis"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:1285
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:4305
Expand Down Expand Up @@ -2602,7 +2612,7 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:1577
msgid "Traditional"
msgstr ""
msgstr "Traditioneel"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:1579
msgid "1d"
Expand Down Expand Up @@ -3393,7 +3403,7 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2041
msgid "Clip light"
msgstr "Clip lamp"
msgstr "Clip licht"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2047
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2948
Expand Down Expand Up @@ -3807,7 +3817,7 @@ msgstr "Start afspelen vanaf het begin van het deck."

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2495
msgid "Deck plays from beginning"
msgstr ""
msgstr "Deck speelt vanaf het begin"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:2504
msgid "Seeks a player to the start and then stops it."
Expand Down Expand Up @@ -4380,7 +4390,7 @@ msgstr "Zet opname aan of uit."
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3107
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3122
msgid "Recording icon"
msgstr ""
msgstr "Opname icoon"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3112
msgid "Indicates whether Mixxx is currently recording."
Expand Down Expand Up @@ -4846,15 +4856,15 @@ msgstr ""
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3422
#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3432
msgid "Library view"
msgstr ""
msgstr "Bibliotheek weergave"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3417
msgid "Decrease the size of the library font"
msgstr ""
msgstr "Verklein de grootte van het bibliotheek-lettertype"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3427
msgid "Increase or decrease the size of the library font"
msgstr "Verkleint de grootte van het bibliotheek-lettertype."
msgstr "Vergroot de grootte van het bibliotheek-lettertype"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3431
msgid "Relative"
Expand Down Expand Up @@ -5014,7 +5024,7 @@ msgstr ""

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3472
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
msgstr "Samplefrequentie"

#: ../../chapters/appendix/mixxx_controls.rst:3473
msgid "30"
Expand Down
Loading