Skip to content

Commit

Permalink
quarkusio#243 Translation: doc-create-tutorial.adoc.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
luizpais committed Nov 7, 2024
1 parent de8b754 commit a36b508
Showing 1 changed file with 16 additions and 16 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions l10n/po/pt_BR/_guides/doc-create-tutorial.adoc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -79,15 +79,16 @@ msgid ""
"For this worked example, we will use `Serve Http requests using the Acme "
"extension`."
msgstr ""
"Escolha um título para o tutorial. Para este exemplo prático, usaremos "
"`Serve Http requests using the Acme extension` ."
"Escolha um título para o tutorial.\n"
"Para este exemplo prático, usaremos "
"`Serve Http requests using the Acme extension`."

msgid ""
"Decide on a file name.\n"
"For this example, we will use `acme-serve-http-requests-tutorial.adoc`:"
msgstr ""
"Decida o nome do arquivo. Para este exemplo, usaremos `acme-serve-http-"
"requests-tutorial.adoc` :"
"Decida o nome do arquivo.\n"
"Para este exemplo, usaremos `acme-serve-http-requests-tutorial.adoc` :"

#. type: Plain text
#: _guides/doc-create-tutorial.adoc
Expand Down Expand Up @@ -182,8 +183,8 @@ msgid ""
"The preview of your document should contain the chosen title as a styled "
"header at the top of the page."
msgstr ""
"A pré-visualização do seu documento deve conter o título escolhido como um "
"cabeçalho estilizado no topo da página."
"A prévia do seu documento deve conter o título escolhido como um estilo"
"cabeçalho no topo da página."

#. type: Title ==
#: _guides/doc-create-tutorial.adoc
Expand Down Expand Up @@ -226,9 +227,8 @@ msgid ""
"extension-status.adoc` that provides extension status text.\n"
"It uses the extension status attribute defined in the header."
msgstr ""
"Como a extensão `acme` é experimental, incluiremos `{includes}/extension-"
"status.adoc` que fornece o texto de status da extensão.Ele usa o atributo de "
"status da extensão definido no cabeçalho."
"Como a extensão `acme` é experimental, incluiremos `\\{includes}/extension-status.adoc` que fornece o texto de status da extensão. \n"
"Ele usa o atributo de status da extensão definido no cabeçalho."

#. type: Plain text
#: _guides/doc-create-tutorial.adoc
Expand Down Expand Up @@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"Just remember that each step should conclude with a comprehensible/"
"observable result: \"The output should look something like this...\""
msgstr ""
"Há algumas partes neste processo.Lembre-se apenas que cada passo deve "
"Há algumas partes neste processo. Lembre-se apenas que cada passo deve "
"terminar com um resultado compreensível/observável: \"O resultado deve ser "
"mais ou menos assim...\""

Expand Down Expand Up @@ -368,9 +368,7 @@ msgstr "Crie um novo projeto com o seguinte comando: // <3>"

#. type: delimited block -
#: _guides/doc-create-tutorial.adoc:148
msgid ""
":create-app-artifact-id: acme-quickstart // <4> :create-app-extensions: "
"acme // <5> include::{includes}/devtools/create-app.adoc[] // <6>"
msgid ":create-app-artifact-id: acme-quickstart // <4> :create-app-extensions: acme // <5> include::{includes}/devtools/create-app.adoc[] // <6>"
msgstr ""

#. type: Plain text
Expand Down Expand Up @@ -401,7 +399,7 @@ msgstr "Liste as extensões necessárias para este projeto"
#. type: Plain text
#: _guides/doc-create-tutorial.adoc
msgid "Use common text to describe how to create a project"
msgstr "Usar texto comum para descrever como criar um projeto"
msgstr "Utilizar texto comum para descrever como criar um projeto"

#. type: Plain text
#: _guides/doc-create-tutorial.adoc
Expand Down Expand Up @@ -429,6 +427,7 @@ msgstr ""
"tags."

#: _guides/doc-create-tutorial.adoc

msgid ""
"Consider this an aspirational example. Source is more commonly included "
"directly in the source code block.\n"
Expand Down Expand Up @@ -767,7 +766,7 @@ msgid ""
"We're using the AsciiDoc region tag to include only one region of the target "
"file."
msgstr ""
"Estamos a utilizar a etiqueta de região AsciiDoc para incluir apenas uma "
"Estamos utilizando a etiqueta de região AsciiDoc para incluir apenas uma "
"região do arquivo de destino."

#. type: Plain text
Expand Down Expand Up @@ -848,7 +847,8 @@ msgid ""
"You have created a tutorial that describes how to create an application that "
"uses annotations of dubious merit from a hypothetical extension."
msgstr ""
"Parabéns! Você criou um tutorial que descreve como criar um aplicativo que "
"Parabéns!\n"
"Você criou um tutorial que descreve como criar um aplicativo que "
"usa anotações de mérito duvidoso de uma extensão hipotética."

#. type: Plain text
Expand Down

0 comments on commit a36b508

Please sign in to comment.