-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 86
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'next-release' into img-trans
- Loading branch information
Showing
175 changed files
with
3,135 additions
and
3,664 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 19:35+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:57+0000\n" | ||
"Last-Translator: ann0see <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
|
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Jamulus ermöglicht es dir mit deinen Freunden, deiner Band oder jedem, | |
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "Jamulus is international" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jamulus ist international" | ||
|
||
#. type: Content of: <div><div><div><h2> | ||
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,19 +1,19 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE | ||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# ann0see <[email protected]>, 2023. | ||
# ann0see <[email protected]>, 2023, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:43+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 20:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: ann0see <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" | ||
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:3 | ||
|
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "`-j` oder `--nojackconnect` Nicht automatisch mit JACK verbinden" | |
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6 | ||
msgid "`--ctrlmidich` MIDI controller channel to listen on, control number offset and consecutive CC numbers (channels) and Mute Myself CC number. Format: `channel[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using-ctrlmidich-for-midi-controllers)" | ||
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-Controller-Kanal, der genutzt werden soll, Offset der Kontrollnummer und fortlaufende CC-Nummern (Kanäle) und Stummschalten CC-Nummer. Format: `kanal[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Siehe [Tipps & Tricks](Tips-Tricks-More#verwendung-von-ctrlmidich-für-midi-controller)" | ||
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-Controller-Kanal, der genutzt werden soll, Offset der Kontrollnummer und fortlaufende CC-Nummern (Kanäle) und Stummschalten CC-Nummer. Format: `kanal[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Siehe [Tipps & Tricks](Tips-Tricks-More#ctrlmidich-für-midi-controller-verwenden)" | ||
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,21 +1,21 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE | ||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# ann0see <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# ann0see <[email protected]>, 2022, 2023, 2024. | ||
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2023. | ||
# ignotus <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: ann0see <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/installation-for-linux/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:1 | ||
|
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Öffne QjackCtl und warte, bis sich das **Jack Audio Connection Kit** ö | |
#. type: Bullet: '2. ' | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:67 | ||
msgid "Configure your sound hardware as follows:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konfiguriere deine Audiohardware wie folgt:" | ||
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:71 | ||
|
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" | |
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:74 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "Configure PipeWire" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "PipeWire konfigurieren" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:79 | ||
|
@@ -258,6 +258,8 @@ msgid "" | |
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-rate 48000\n" | ||
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-quantum 128\n" | ||
msgstr "" | ||
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-rate 48000\n" | ||
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-quantum 128\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:88 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,21 +1,21 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE | ||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# ann0see <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# ann0see <[email protected]>, 2022, 2023, 2024. | ||
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2023. | ||
# ignotus <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:22+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: ann0see <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:1 | ||
|
@@ -79,20 +79,18 @@ msgstr "Wenn du nicht für ein Apple-Entwicklerkonto bezahlst, läuft Jamulus h | |
|
||
#. type: Bullet: '* ' | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Jamulus on iOS works quite well on new devices if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. To connect these to your iOS device, you should use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub." | ||
msgid "Jamulus on iOS works quite well if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. If you own an older device which has a Lightning port and not USB-C, you can use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub." | ||
msgstr "Jamulus auf iOS funktioniert auf neuen Geräten recht gut, wenn alles richtig eingestellt ist. Wir empfehlen dir jedoch dringend, ein Audio-Interface und einen USB-Ethernet-Adapter zu verwenden. Um diese mit deinem iOS-Gerät zu verbinden, solltest du etwas wie den [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) und einen (mit Strom versorgten) USB-Hub verwenden." | ||
msgstr "Jamulus auf iOS funktioniert relativ gut wenn alles richtig eingerichtet ist. Wir empfehlen dringend, ein Audio-Interface und einen USB-Ethernet-Adapter zu verwenden. Falls du ein älteres Gerät mit Lightning Anschluss und nicht USB-C besitzt, kannst du z.B. den [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) und einen (mit Strom versorgten) USB-Hub verwenden." | ||
|
||
#. type: Bullet: '* ' | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26 | ||
msgid "If you must use Jamulus on a wireless network, you should prefer a cellular (5G) connection over WiFi." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Falls du Jamulus in einem kabellosen Netzwerk nutzen musst, solltest du Mobilfunk (5G) WLAN vorziehen." | ||
|
||
#. type: Bullet: '* ' | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26 | ||
msgid "Unofficial Jamulus compatible apps like [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) are available on the AppStore but may not have the same features as the official Jamulus release." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inoffizielle Jamulus kompatible Apps wie [KOORD](https://apps.apple.com/de/app/koord/id1621509341) sind im AppStore verfügbar aber haben eventuell nicht die selben Features wie der offizielle Jamulus Release." | ||
|
||
#. type: Title ## | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:28 | ||
|
@@ -144,10 +142,8 @@ msgstr "Feedback und Entwicklung" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:45 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "iOS support isn't mature yet and far from ready to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)." | ||
msgid "Our view is that the iOS version is not sufficiently mature to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)." | ||
msgstr "Die iOS-Unterstützung ist noch nicht ausgereift und noch lange nicht bereit, im AppStore veröffentlicht zu werden. Du kannst gerne mithelfen: Besuche einfach das [Jamulus GitHub Repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)." | ||
msgstr "Wir denken, dass die iOS-Unterstützung ist noch nicht ausgereift genug ist um im AppStore veröffentlicht zu werden. Du kannst gerne mithelfen: Besuche einfach das [Jamulus GitHub Repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:47 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,15 +7,15 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: ignotus <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#. type: Content of: outside any tag (error?) | ||
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1 | ||
|
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Jamulus te permite tocar, ensayar o improvisar con tus amigos, tu grupo | |
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "Jamulus is international" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jamulus es internacional" | ||
|
||
#. type: Content of: <div><div><div><h2> | ||
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40 | ||
|
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" | |
"Check out the [documentation](wiki/Getting-Started) and consider the [troubleshooting section](wiki/Client-Troubleshooting)!\n" | ||
"You can also ask on the [forums](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n" | ||
msgstr "" | ||
"Consulta la[documentación](wiki/Getting-Started) ¡y ten en cuenta la [sección de resolución de problemas](wiki/Client-Troubleshooting)!\n" | ||
"Consulta la [documentación](wiki/Getting-Started) ¡y ten en cuenta la [sección de resolución de problemas](wiki/Client-Troubleshooting)!\n" | ||
"También puedes preguntar en el [foro](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n" | ||
|
||
#. type: Content of: <div><div><div><h2> | ||
|
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "¿Quieres involucrarte?" | |
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:56 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "Ideas? Found a bug? Want to contribute some code or help [translating](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/TRANSLATING.md) Jamulus into your language? Since Jamulus is [free and open source software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) licensed under the [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) you can help us!" | ||
msgstr "¿Ideas? Has encontrado un bug? ¿Quieres contribuir con código o ayudar a [traducir](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/translating.md) Jamulus a tu idioma? Puesto que Jamulus es [software libre y de código abierto](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) bajo la licencia [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) ¡nos puedes ayudar!" | ||
msgstr "¿Alguna idea? Has encontrado un fallo? ¿Quieres contribuir con código o ayudar a [traducir](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/translating.md) Jamulus a tu idioma? Puesto que Jamulus es [software libre y de código abierto](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) bajo la licencia [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) ¡nos puedes ayudar!" | ||
|
||
#. type: Content of: <div><div><div><p><div><br><br> | ||
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:58 | ||
|
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Echa un vistazo a nuestra [guía para contribuciones](wiki/Contribution) | |
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:60 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "_For detailed information on how Jamulus works, see [this paper by Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n" | ||
msgstr "_Para información detallada sobre el funcionamiento de Jamulus, consulta [este artículo de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf).\n" | ||
msgstr "_Para información detallada sobre el funcionamiento de Jamulus, consulta [este artículo de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n" | ||
|
||
#. type: Content of: <div><div><div><p><div><br><div><a> | ||
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:65 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,20 +2,20 @@ | |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2022. | ||
# ignotus <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# ignotus <[email protected]>, 2022, 2023, 2024. | ||
# gallegonovato <[email protected]>, 2023. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 08:46+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: ignotus <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:1 | ||
|
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" | |
" <a href=\"Installation-for-Macintosh\" class=\"button fx-col-100-xs\">macOS</a>\n" | ||
" <a href= \"Installation-for-Linux\" class=\"button fx-col-100-xs\">Linux</a>\n" | ||
"</div>\n" | ||
"_[Android](Installation-for-Android)) e [iOS](Installation-for-iOS) también se pueden usar, pero se consideran experimentales._\n" | ||
"_[Android](Installation-for-Android) e [iOS](Installation-for-iOS) también se pueden utilizar, pero se consideran experimentales._\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:30 | ||
|
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Tocar por primera vez" | |
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:77 | ||
msgid "With your sound all set up, you are ready to go. When you connect to a Server (you may want to select a genre from the list), the faders you see on the right are your own personal mix. Everything you change here will change what you hear, but won’t affect others. If you move a fader down, that channel will be quieter, if you move it up, the channel will be louder for you." | ||
msgstr "Con el sonido configurado, ya puedes empezar. Cuando te conectas a un Servidor (quizá quieras seleccionar un género de la lista), los faders que ves a la derecha son tu mezcla personal. Todo lo que cambies aquí cambiará lo que escuchas, pero no afectará a nadie más. Si bajas un fader, ese canal bajará de volumen, y si lo subes, el volumen de ese canal aumentará - para tí." | ||
msgstr "Con el sonido configurado, ya puedes empezar. Cuando te conectas a un Servidor (quizá quieras seleccionar un género de la lista), los faders que ves a la derecha son tu mezcla personal. Todo lo que modifiques aquí cambiará lo que escuchas tú, pero no afectará a nadie más. Si bajas un fader, ese canal bajará de volumen, y si lo subes, el volumen de ese canal aumentará - para tí." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:82 | ||
|
Oops, something went wrong.