fix(i18n): improve Chinese translations for consistency and clarity #1254
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
术语改进
Shell 弹出窗口(由于src\static\readme明确告诉我们不能修改里面的文件,所以暂时也没用)暂时无需翻译暂时无需翻译目前我找到的就这么多,如果有补充,或者你有更好的翻译建议,欢迎到 #1257 指出。
解释
为什么要将
Dock/taskbar翻译成Dock / 任务栏Seelen UI 是一款 Windows 桌面美化工具,其核心功能包括:
Dock 栏改造:将传统 Windows 任务栏替换为类似 MacOS 的动态 Dock,支持许多功能
任务栏功能保留:部分系统级任务栏功能
(如系统托盘)(eythaann 在最近的版本中将系统托盘暂时删除了,详见 [Question]: Where is the system tray? #1037),仍保留原 Windows 任务栏的交互逻辑结合其他项目的翻译习惯及官方术语
技术准确性:许多其他的项目官方文档和社区讨论中明确区分 Dock(程序启动栏)与任务栏(系统状态栏)的功能
用户认知度:中文社区对 MacOS 风格
Dock的接受度较高,而任务栏作为 Windows 标准术语保持不变所以,我将
Dock/taskbar翻译成Dock / 任务栏,如果你有更好的翻译建议,欢迎指出。为什么要将
Fancy Toolbar翻译成花式工具栏结合关于 eythaann/Seelen-UI 项目的描述,结合 Fancy Toolbar 的具体功能特点,
花式工具栏更符合该工具条在 Seelen UI 中的多功能性和实用设计。功能多样:它可以集成天气监控等功能,并支持自定义脚本,强调功能扩展而非单纯视觉美化,突出工具条的动态功能组合、可定制化功能栏。
功能主旨:Seelen UI 本身注重生产力提升(如窗口管理、快速启动),而非单纯视觉美化
社区惯用:其他中文社区对类似功能组件的惯用表述
所以,我将
Fancy Toolbar翻译成花式工具栏,如果你有更好的翻译建议,欢迎指出。为什么要将
Shell Popups翻译成Shell 弹出窗口Shell在计算机领域通常保留不译,指代操作系统外壳(如命令行界面)Popups在 UI/UX 领域标准译法为弹出窗口(非弹出框或弹窗)微软技术文档中
pop-up window统一译为弹出窗口