Skip to content

Commit

Permalink
project: Bump version
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bragefuglseth committed Jul 1, 2024
1 parent f0213d5 commit c2968a8
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 191 additions and 215 deletions.
15 changes: 14 additions & 1 deletion data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,9 +78,22 @@
</supports>
<launchable type="desktop-id">dev.bragefuglseth.Keypunch.desktop</launchable>
<releases>
<release date="2024-07-01" version="2.0">
<description translate="no">
<p>Bonjour! Szia! 안녕! Get ready to practice typing in many new languages.</p>
<ul>
<li>Text generation support for Bulgarian, Hindi, Korean, Nepali, Russian, Swiss German, and Ukranian</li>
<li>User interface translations for Bulgarian, Czech, Dutch, French, German, Hindi, Hungarian, Spanish and Ukranian</li>
<li>More accepted ways to type certain characters, such as “oe” for “œ”</li>
<li>Better handling of scripts using intelligent input engines, like Korean Hangul</li>
<li>Recognition of Ctrl+Backspace</li>
<li>Special accomodations for on-screen keyboards and touch screens</li>
</ul>
<p>A special thanks to everybody who have contributed orthographic information and tested the text generation and input machinery for their languages. Keypunch’s diverse language support would not be possible without you.</p>
</description>
</release>
<release date="2024-06-01" version="1.0">
<description translate="no">
<!-- This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work. -->
<p>This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you think.</p>
</description>
</release>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion meson.build
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
project('keypunch', 'rust',
version: '0.1.0',
version: '0.2.0',
meson_version: '>= 0.62.0',
default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
)
Expand Down
32 changes: 15 additions & 17 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 17:35+0200\n"
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -94,15 +94,6 @@ msgstr "Избор на език"
msgid "Custom text entry"
msgstr "Друго поле текст"

#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84
msgid ""
"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
"think."
msgstr ""
"Това е първоначалното издание на „Keypunch“! Изпробвайте я и кажете какво "
"мислите."

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20
msgid "Window Width"
msgstr "Широчина на прозореца"
Expand Down Expand Up @@ -382,31 +373,31 @@ msgstr "5 минути"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 минути"

#: src/widgets/window.rs:207
#: src/widgets/window.rs:211
msgid "Orthography by"
msgstr "Правопис от"

#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/widgets/window.rs:216
#: src/widgets/window.rs:225
msgid "translator-credits"
msgstr "twlvnn kraftwerk <[email protected]>"

#: src/widgets/window.rs:221
#: src/widgets/window.rs:230
msgid "Special thanks to"
msgstr "Специални благодарности на"

#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count.
#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't
#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:111
#: src/widgets/window/session.rs:97
msgid "{} ⁄ {}"
msgstr "{} ⁄ {}"

#: src/widgets/window/session.rs:228
#: src/widgets/window/session.rs:219
msgid "Changes discarded"
msgstr "Промените са отхвърлени"

#: src/widgets/window/session.rs:229
#: src/widgets/window/session.rs:220
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"

Expand All @@ -415,6 +406,13 @@ msgstr "Възстановяване"
#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special
#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different,
#. you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303
#: src/widgets/window/session.rs:292 src/widgets/window/session.rs:294
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
#~ msgstr ""
#~ "Това е първоначалното издание на „Keypunch“! Изпробвайте я и кажете какво "
#~ "мислите."
30 changes: 14 additions & 16 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Amerey <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -96,14 +96,6 @@ msgstr "Výběr jazyka"
msgid "Custom text entry"
msgstr "Vlastní zadávání textu"

#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84
msgid ""
"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
"think."
msgstr ""
"Toto je první vydání Keypunch! Vyzkoušejte ho a řekněte, co si myslíte."

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20
msgid "Window Width"
msgstr "Šířka okna"
Expand Down Expand Up @@ -386,31 +378,31 @@ msgstr "5 minut"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minut"

#: src/widgets/window.rs:207
#: src/widgets/window.rs:211
msgid "Orthography by"
msgstr "Pravopis podle"

#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/widgets/window.rs:216
#: src/widgets/window.rs:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Amerey.eu"

#: src/widgets/window.rs:221
#: src/widgets/window.rs:230
msgid "Special thanks to"
msgstr "Zvláštní poděkování"

#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count.
#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't
#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:111
#: src/widgets/window/session.rs:97
msgid "{} ⁄ {}"
msgstr "{} ⁄ {}"

#: src/widgets/window/session.rs:228
#: src/widgets/window/session.rs:219
msgid "Changes discarded"
msgstr "Změny nebyly uloženy"

#: src/widgets/window/session.rs:229
#: src/widgets/window/session.rs:220
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

Expand All @@ -419,6 +411,12 @@ msgstr "Obnovit"
#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special
#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different,
#. you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303
#: src/widgets/window/session.rs:292 src/widgets/window/session.rs:294
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
#~ msgstr ""
#~ "Toto je první vydání Keypunch! Vyzkoušejte ho a řekněte, co si myslíte."
32 changes: 15 additions & 17 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 00:46+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -98,15 +98,6 @@ msgstr "Sprachauswahl"
msgid "Custom text entry"
msgstr "Benutzerdefinierter Texteintrag"

#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84
msgid ""
"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
"think."
msgstr ""
"Dies ist die Erstveröffentlichung von Keypunch! Probieren Sie es aus und "
"sagen Sie, was Sie davon halten."

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20
msgid "Window Width"
msgstr "Fensterbreite"
Expand Down Expand Up @@ -389,31 +380,31 @@ msgstr "5 Minuten"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 Minuten"

#: src/widgets/window.rs:207
#: src/widgets/window.rs:211
msgid "Orthography by"
msgstr "Rechtschreibung durch"

#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/widgets/window.rs:216
#: src/widgets/window.rs:225
msgid "translator-credits"
msgstr "alp10711 <[email protected]>"

#: src/widgets/window.rs:221
#: src/widgets/window.rs:230
msgid "Special thanks to"
msgstr "Besonderer Dank geht an"

#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count.
#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't
#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:111
#: src/widgets/window/session.rs:97
msgid "{} ⁄ {}"
msgstr "{} ⁄ {}"

#: src/widgets/window/session.rs:228
#: src/widgets/window/session.rs:219
msgid "Changes discarded"
msgstr "Verworfene Änderungen"

#: src/widgets/window/session.rs:229
#: src/widgets/window/session.rs:220
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

Expand All @@ -422,6 +413,13 @@ msgstr "Wiederherstellen"
#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special
#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different,
#. you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303
#: src/widgets/window/session.rs:292 src/widgets/window/session.rs:294
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"

#~ msgid ""
#~ "This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
#~ "think."
#~ msgstr ""
#~ "Dies ist die Erstveröffentlichung von Keypunch! Probieren Sie es aus und "
#~ "sagen Sie, was Sie davon halten."
23 changes: 8 additions & 15 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keypunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-01 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-06 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Óscar Fernández Díaz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish; Castilian\n"
Expand Down Expand Up @@ -98,13 +98,6 @@ msgstr "Selección de idioma"
msgid "Custom text entry"
msgstr "Introducción de texto personalizada"

#. This is part of the changelog, and doesn't need to be translated. I've tried to mark it as untranslatable, and I have no idea why it doesn't work.
#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.metainfo.xml.in.in:84
msgid ""
"This is the initial release of Keypunch! Give it a spin and say what you "
"think."
msgstr ""

#: data/dev.bragefuglseth.Keypunch.gschema.xml:20
msgid "Window Width"
msgstr "Anchura de la ventana"
Expand Down Expand Up @@ -385,31 +378,31 @@ msgstr "5 minutos"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"

#: src/widgets/window.rs:207
#: src/widgets/window.rs:211
msgid "Orthography by"
msgstr "Ortografía por"

#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
#: src/widgets/window.rs:216
#: src/widgets/window.rs:225
msgid "translator-credits"
msgstr "Óscar Fernández Díaz <[email protected]>"

#: src/widgets/window.rs:221
#: src/widgets/window.rs:230
msgid "Special thanks to"
msgstr "Agradecimientos especiales a"

#. Translators: The `{}` blocks will be replaced with the current word count and the total word count.
#. Do not translate them! The slash sign is a special unicode character, if your language doesn't
#. use a completely different sign, you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:111
#: src/widgets/window/session.rs:97
msgid "{} ⁄ {}"
msgstr "{} ⁄ {}"

#: src/widgets/window/session.rs:228
#: src/widgets/window/session.rs:219
msgid "Changes discarded"
msgstr "Cambios descartados"

#: src/widgets/window/session.rs:229
#: src/widgets/window/session.rs:220
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

Expand All @@ -418,6 +411,6 @@ msgstr "Restaurar"
#. passed. Do not translate the `{}` blocks. Note that the `∶` sign is a special
#. Unicode character; if your language doesn't use something completely different,
#. you should probably copy and paste it from the original string.
#: src/widgets/window/session.rs:301 src/widgets/window/session.rs:303
#: src/widgets/window/session.rs:292 src/widgets/window/session.rs:294
msgid "{}∶{}"
msgstr "{}∶{}"
Loading

0 comments on commit c2968a8

Please sign in to comment.