Skip to content

Commit

Permalink
Update businesses.xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
zeus1223 committed Sep 5, 2024
1 parent 63206a5 commit 67b39dc
Showing 1 changed file with 21 additions and 1 deletion.
22 changes: 21 additions & 1 deletion businesses.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1853,6 +1853,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Aap seller se bohut door ho!</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~Du bist zu weit vom Verkäufer entfernt!</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~Sei troppo lontano dal venditore!</String>
<String xml:lang="ar-001">~r~أنت بعيد جدًا عن البائع!</String>
</Entry>

<!-- {0} = Item name -->
Expand All @@ -1863,6 +1864,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Seller ke paas enough {0} nahi hai!</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~Der Verkäufer hat nicht genug {0}!</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~Il venditore non possiede abbastanza {0}!</String>
<String xml:lang="ar-001">~r~البائع ليس لديه ما يكفي من {0}!</String>
</Entry>

<!-- {0} = Service name -->
Expand All @@ -1873,6 +1875,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Seller ke paas ~s~{0} ~r~service provide karne ke liye paryapt samaan nahi hai!</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~Der Verkäufer besitzt nicht genug Vorräte, um ~s~{0} ~r~Leistung~s~ anzubieten!~r~</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~Il venditore non ha abbastanza scorte per fornire il servizio di ~s~{0}~r~!</String>
<String xml:lang="ar-001">~r~البائع ليس لديه الإمدادات الكافية لتقديم ~s~{0} ~r~خدمة!</String>
</Entry>

<Entry Id="stp_service_error_not_certified_named">
Expand All @@ -1882,6 +1885,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Seller ke paas ~s~{0} ~r~service provide karne ke liye aavashyak certification nahi hai.~s~!</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~Der Verkäufer besitzt nicht die benötigte Qualifikation, um ~s~{0} ~r~Leistung~s~ anzubieten!~s~</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~Il venditore non ha la certificazione necessaria per fornirti il servizio di ~s~{0}!~s~</String>
<String xml:lang="ar-001">البائع ليس لديه الشهادة المطلوبة لتقديم ~s~{0} ~r~الخدمة~s~</String>
</Entry>

<Entry Id="stp_service_error_rented_vehicle">
Expand All @@ -1891,6 +1895,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Aap rent ki gaadi ko modify nahi kar sakte!</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~Du kannst ein gemietetes Fahrzeug nicht modifizieren!"</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~Non puoi modificare un veicolo a noleggio!</String>
<String xml:lang="ar-001">لا يمكنك تعديل سيارة مستأجرة!~r~</String>
</Entry>

<Entry Id="stp_services_updated">
Expand All @@ -1900,6 +1905,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~Seller ne apne prices update kar diye hain. Menu ko refresh kar diya gaya hai.</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~Der Verkäufer hat seine Preise angepasst. Das Menü wurde aktualisiert.</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~Il venditore ha aggiornato i suoi prezzi. Il menu è stato aggiornato.</String>
<String xml:lang="ar-001">قام البائع بتحديث أسعاره. تم تحديث القائمة.~r~</String>
</Entry>

<!-- ========================= -->
Expand Down Expand Up @@ -2008,7 +2014,7 @@
<String xml:lang="de-DE">Sanitäter</String>
<String xml:lang="es-ES">Paramédico</String>
<String xml:lang="pt-BR">Paramédico</String>
<String xml:lang="ar-001">اخصائي طب</String>
<String xml:lang="ar-001">مسعف</String>
<String xml:lang="th-TH">หมอ</String>
<String xml:lang="vi-VN">Y tế</String>
<String xml:lang="id-ID">paramedis</String>
Expand Down Expand Up @@ -2044,6 +2050,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">EMS ke liye recent ki calls dekhe.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige aktuelle Anrufe für einen Sanitäter.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza le chiamate recenti per i servizi di emergenza medica.</String>
<String xml:lang="ar-001">عرض المكالمات الأخيرة لـلمسعف.</String>
</Entry>

<!-- ========================= -->
Expand Down Expand Up @@ -2093,6 +2100,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Police ke liye recent ki calls dekhe.</String>
<String xml:lang="de-DE">Zeige aktuelle Anrufe für einen Polizisten.</String>
<String xml:lang="it-IT">Visualizza le chiamate recenti per la polizia.</String>
<String xml:lang="ar-001">عرض المكالمات الأخيرة للشرطة.</String>
</Entry>

<!-- ========================= -->
Expand Down Expand Up @@ -2181,6 +2189,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Apna radio use kare.</String>
<String xml:lang="de-DE">Verwende dein Funkgerät.</String>
<String xml:lang="it-IT">Usa la tua radio.</String>
<String xml:lang="ar-001">استخدم الراديو الخاص بك.</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_radio_power">
Expand All @@ -2191,6 +2200,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Power</String>
<String xml:lang="de-DE">Power</String>
<String xml:lang="it-IT">Alimentazione</String>
<String xml:lang="ar-001">تشغيل/ايقاف</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_radio_channel">
Expand All @@ -2201,6 +2211,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Channel</String>
<String xml:lang="de-DE">Kanal</String>
<String xml:lang="it-IT">Canale</String>
<String xml:lang="ar-001">قناة</String>
</Entry>

<Entry Id="menu_radio_volume">
Expand All @@ -2211,6 +2222,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Volume</String>
<String xml:lang="de-DE">Lautstärke</String>
<String xml:lang="it-IT">Volume</String>
<String xml:lang="ar-001">مستوي الصوت</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_suggestion">
Expand All @@ -2221,6 +2233,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Radio menu open karta hai.</String>
<String xml:lang="de-DE">Öffne das Funk-Menü.</String>
<String xml:lang="it-IT">Apre il menu della radio.</String>
<String xml:lang="ar-001">يفتح قائمة الراديو.</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_text_suggestion">
Expand All @@ -2231,6 +2244,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Apne current radio par text message bheje.</String>
<String xml:lang="de-DE">Sende eine Textnachricht über den aktuellen Funkkanal.</String>
<String xml:lang="it-IT">Invia un messaggio di testo nella tua radio attuale.</String>
<String xml:lang="ar-001">أرسل رسالة نصية عبر الراديو الحالي الخاص بك.</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_text_suggestion_message">
Expand All @@ -2241,6 +2255,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Message</String>
<String xml:lang="de-DE">Nachricht</String>
<String xml:lang="it-IT">Messaggio</String>
<String xml:lang="ar-001">رسالة</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_text_suggestion_content">
Expand All @@ -2251,6 +2266,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">The content of the message to send.</String>
<String xml:lang="de-DE">Der Inhalt der zu sendenden Nachricht.</String>
<String xml:lang="it-IT">Il contenuto del messaggio da inviare.</String>
<String xml:lang="ar-001">محتوى الرسالة المراد إرسالها.</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_not_available">
Expand All @@ -2261,6 +2277,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Aapke liye koi bhi radio channel available nahi hai.</String>
<String xml:lang="de-DE">Es sind keine Funkkanäle für dich verfügbar.</String>
<String xml:lang="it-IT">Non ci sono canali radio disponibili per te.</String>
<String xml:lang="ar-001">لا توجد قنوات راديو متاحة لك.</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_feature_notification">
Expand All @@ -2271,6 +2288,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">Ab aap radio par text message bhej sakte hai: prefix kare apna message ~b~exclamation mark ~s~(~b~!~s~) ka istemaal kare is feature ke liye.</String>
<String xml:lang="de-DE">Du kannst nun Textnachrichten in Funkkanäle senden: setze ein ~b~Ausrufezeichen ~s~(~b~!~s~) vor deine Nachricht, um diese Funktion zu verwenden!</String>
<String xml:lang="it-IT">Ora puoi inviare testi nei canali radio: aggiungi un ~b~punto esclamativo ~s~(~b~!~s~) all'inizio del tuo messaggio per utilizzare questa funzione!</String>
<String xml:lang="ar-001">يمكنك الآن إرسال نص في قنوات الراديو: ابدأ رسالتك ~b~بعلامة التعجب ~s~(~b~!~s~) لاستخدام هذه الميزة!</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_on">
Expand All @@ -2281,6 +2299,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~g~ON</String>
<String xml:lang="de-DE">~g~AN</String>
<String xml:lang="it-IT">~g~ACCESA</String>
<String xml:lang="ar-001">تشغيل</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_off">
Expand All @@ -2291,6 +2310,7 @@
<String xml:lang="hi-Latn">~r~OFF</String>
<String xml:lang="de-DE">~r~AUS</String>
<String xml:lang="it-IT">~r~SPENTA</String>
<String xml:lang="ar-001">ايقاف</String>
</Entry>

<Entry Id="radio_mute">
Expand Down

0 comments on commit 67b39dc

Please sign in to comment.