Skip to content

Huaxidesu/Minecraft-Mod-Language-Package

 
 

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

pack.png

CurseForge 下载量 支持版本 翻译进度 Travis CI 最新快照版本
CurseForge CurseForge weblate travis GitHub release

仓库说明

这是 Minecraft 模组汉化项目的仓库,本项目目前采用 Weblate 平台进行模组项目翻译;
用以解决模组作者不接收汉化、汉化提交更新速度慢等诸多问题;
想要参与翻译?请访问我们的官方网站,仔细阅读相关事宜加入我们:

或者直接向这个仓库提交 PR 即可;

翻译还是需要有一些注意事项,具体参见:《Minecraft Mod简体中文翻译规范与指南》

授权

本作品采用 知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议简体中文)进行许可,协议全文可在此找到

使用方式

点击 此处 可打开 curseforge 页面下载 release 版本资源包。
点击 此处 可以下载快照版本资源包(推荐下载不带 Lite 的版本)。
只需要像普通材质包一样,在游戏中加载上该资源包,即可拥有汉化。建议装上该资源包后重启游戏,避免出现其他问题。

相关信息

目前的翻译计划是什么样的呢?我可以递交想翻译的列表么?
目前是基于 curseforge 网站,选取了 1.12.2 版本,按照下载了排名的前20页模组(大约有380多个)。如果你有什么想要额外添加翻译的模组,可以通过 github 的 issue,或者直接邮箱递交意见或建议。
其他版本目前还暂时没有涉足计划(不过1.7.10应该是不会做了)。

关于具体的宣传,可以参见 MCBBS 推广宣传帖
关于整个事情的经过,可以查看酒石酸菌的博客帖子;

你们是怎么做到流水线式的翻译的?
emmmm,原理其实很简单。

  • 通过爬虫爬取 curseforge 的热门模组;
  • 脚本扒出语言文件,然后对比更新;
  • 脚本推送回 GitHub 仓库;
  • Weblate 检测到仓库变动,自动抓取 GitHub 变动;
  • 翻译人员在 Weblate 上翻译,Weblate 自动推回到 GitHub;
  • Travis CI 检测到仓库变动,自动构建并打包;
  • Travis CI 自动发布到 GitHub 的 release 上,以供下载;

鸣谢

感谢 phi 搭建出了 weblate 服务器,还实现了机翻功能;
感谢 PeakXing 制作的logo;
感谢 雪尼FledgeXuasdflj 等在内的诸多人的意见和建议;
感谢 雪尼yuanjie000 对 weblate 管理的维护和帮助; 感谢卡米西村各位提供的技术支持和服务器,能够使爬虫运行。
感谢本项目的最初贡献者 Aemande123DYColdWindSnowneeforestbat3TUSKSihenZhangMoXiaoFreakgloomy_bananayuanjie000exia00125luckyu19 提供的汉化。(排名不分先后)
感谢玩家 R_liu 提供的拔刀剑本地化;
资源包中镶嵌了 3TUSK 提供的全角标点修复文件
最后感谢那些参与翻译,并致力于本地化推广的各位玩家,你们辛苦了。
在本页面的 Contributors 页面可以查看所有翻译贡献者。