Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 3 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ckb/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_launcher_name">تەلەفۆن</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -74,4 +74,7 @@
<string name="faq_2_text">Sistemaren murriztapenak direla eta, larrialdi deiak zure gailuaren defektuzko telefono aplikazioak bakarrik egin ditzake. Larrialdi deiek ondo funtziontzen dutela ziurtatzeko, sistemako aplikazioa instalatuta eta aktibatuta mantentu behar duzu.</string>
<string name="faq_3_title">Zergatik falta dira nire kontaktu batzuk?</string>
<string name="faq_3_text">Fossify Telefonoak telefono zenbakiren bat duten kontaktuak bakarrik erakusten ditu. Telefono zenbakirik ez duten kontaktuak ez dira aplikazioan erakusten.</string>
<string name="call_notification_channel">Deiaren egoera</string>
<string name="call_notification_channel_high_priority">Deiaren egoera (lehentasun handia)</string>
<string name="calling_accounts">Deien kontuak</string>
</resources>
16 changes: 14 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-kab/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,9 +8,9 @@
<string name="show_grouped_calls">Sken-d tiɣriwin yettwasdukklen</string>
<string name="clear_call_history">Sfeḍ amazray n usiwel</string>
<string name="show_call_details">Sken-d talqayt n usiwel</string>
<string name="dialpad">Anasiw n yimḍanen</string>
<string name="dialpad">Anasiw n wuṭṭunen</string>
<string name="hashtag">Ahacṭag</string>
<string name="dialpad_vibrations">Rmed asenhez ɣef usiti n tqeffalt</string>
<string name="dialpad_vibrations">Rmed asenhez ɣef usiti n tqeffalt n unasiw n wuṭṭunen</string>
<string name="accept">Qbel</string>
<string name="decline_call">Agi asiwel</string>
<string name="dialing">Tiɣri…</string>
Expand Down Expand Up @@ -60,4 +60,16 @@
<string name="import_call_history">Kter amazray n usiwel</string>
<string name="calling_accounts">Asiwel n imiḍanen</string>
<string name="faq_1_title">Selleɣ isawalen i d-ikecmen, maca agdil ur yermid ara. D acu i zemreɣ ad t-xedmeɣ?</string>
<string name="asterisk">Azmul n yitri</string>
<string name="dialpad_beeps">Rmed argagi deg usiti ɣef tqeffalin n unasiw n wuṭṭunen</string>
<string name="show_dialpad">Sken anasiw n wuṭṭunen</string>
<string name="call_on_hold">itturaju</string>
<string name="call_swap">Mbeddel n tiɣriwin</string>
<string name="speed_dial">asiwel arurad</string>
<string name="manage_speed_dial">sefrek asiwel arurad</string>
<string name="hide_dialpad_numbers">Ffer uṭṭunen n unasiw n wuṭṭunen</string>
<string name="speed_dial_label">Ssit ɣef umḍan akken ad t-tmuddeḍ i unermis. Tzemred ad tessiwleḍ s tɣawla i unermis s usiti aɣezzfan ɣef wuṭṭun i d-yettwamudden deg unasiw n yimḍanen.</string>
<string name="faq_1_text">Uguren am wi zemren ad sɛun aṭas n sebbat seg yibenk akked ssebbat uzzigen n unagraw, yewɛer ad d-tiniḍ s umata. Ilaq ad twaliḍ deg yiɣewwaṛen n yibenk-ik·im yerna ad tḥeqq belli asnas yettwasireg ad d-yekker deg ugilal yerna ad yizmir ad ibeqqeḍ sufella n isnasen-nniḍen.</string>
<string name="faq_2_title">Acuɣer isawalen n tetrabt ur tteddun ara akken iwatan ?</string>
<string name="faq_2_text">Ɣef sebba n tlisa n unagraw, isawalen n tetrabt zemren kan ad d-gen deg unasiw n yimḍanen umezwer n unagraw-ik·im neɣ n yisnasen n tiliɣri-ik·im.Iwakken ad neḍmen isawalen n tetrabt akken iwata, ilaq-ak·am ad tḥerzeḍ asebdad n usnas n unagraw yerna ad yili yermed.</string>
</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,4 +73,8 @@
<string name="faq_3_text">O Fossify Phone exibe apenas contactos que tenham um número de telefone lhes associado. Contactos sem um número de telefone não são exibidos na app.</string>
<string name="call_is_being_connected">A sua chamada está a ser efetuada…</string>
<string name="faq_2_title">Por que chamadas de emergência não estão a funcionar corretamente?</string>
<string name="call_notification_channel">Estado da chamada</string>
<string name="call_notification_channel_high_priority">Estado da chamada (alta prioridade)</string>
<string name="calling_accounts">Contas de chamadas</string>
<string name="faq_2_text">Devido a restrições do sistema, as chamadas de emergência só podem ser feitas através do marcador padrão do seu sistema ou da aplicação telefónica. Para garantir que as chamadas de emergência funcionam corretamente, é necessário manter a aplicação do sistema instalada e ativada.</string>
</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -73,4 +73,8 @@
<string name="faq_2_title">Que chamadas de emergência não estão a funcionar corretamente?</string>
<string name="faq_3_title">Por que alguns dos meus contactos faltam na app?</string>
<string name="faq_3_text">O Fossify Phone exibe apenas contactos que tenham um número de telefone lhes associados. Contactos sem um número de telefone não são exibidos na app.</string>
<string name="call_notification_channel">Estado da chamada</string>
<string name="call_notification_channel_high_priority">Estado da chamada (alta prioridade)</string>
<string name="calling_accounts">Contas de chamadas</string>
<string name="faq_2_text">Devido a restrições do sistema, chamadas de emergência só podem ser feitas através marcador padrão do seu dispositivo ou da aplicação do telefone. Para garantir que as chamadas de emergência funcionam corretamente, necessita de manter a aplicação do dispositivo instalada e ativa.</string>
</resources>
65 changes: 37 additions & 28 deletions app/src/main/res/values-vi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,45 +3,45 @@
<string name="default_phone_app_prompt">Vui lòng đặt ứng dụng này làm ứng dụng Điện thoại mặc định</string>
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Vui lòng cho phép hiển thị trên các ứng dụng khác để có hành vi đáng tin cậy</string>
<string name="could_not_access_contacts">Không thể truy cập danh bạ của bạn</string>
<string name="no_previous_calls">Không tìm thấy cuộc gọi nào trước đây</string>
<string name="could_not_access_the_call_history">Không vào được lịch sử cuộc gọi</string>
<string name="no_previous_calls">Không cuộc gọi nào gần đây</string>
<string name="could_not_access_the_call_history">Không xem được lịch sử cuộc gọi</string>
<string name="request_access">Yêu cầu quyền truy cập</string>
<string name="remove_confirmation">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục đã chọn khỏi Lịch sử cuộc gọi không\?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Bạn có chắc chắn muốn xóa mọi thứ khỏi Lịch sử cuộc gọi không\?</string>
<string name="show_grouped_calls">Hiển thị các cuộc gọi được nhóm</string>
<string name="remove_confirmation">Bạn có chắc muốn xóa các mục đã chọn khỏi Lịch sử cuộc gọi?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Bạn có chắc muốn xóa mọi thứ khỏi Lịch sử cuộc gọi?</string>
<string name="show_grouped_calls">Hiện các cuộc gọi được nhóm</string>
<string name="clear_call_history">Xóa lịch sử cuộc gọi</string>
<string name="show_call_details">Hiển thị chi tiết cuộc gọi</string>
<string name="dialpad">Bàn phím quay số</string>
<string name="show_call_details">Hiện chi tiết cuộc gọi</string>
<string name="dialpad">Gọi điện thoại</string>
<string name="asterisk">Dấu hoa thị</string>
<string name="hashtag">Dấu thăng</string>
<string name="call_number">Số điện thoại</string>
<string name="dialpad_beeps">Bật tiếng bíp khi bấm vào nút quay số</string>
<string name="dialpad_vibrations">Bật rung khi nhấp vào nút quay số</string>
<string name="call_number">Gọi số</string>
<string name="dialpad_beeps">Bật tiếng bíp khi nhấn vào nút quay số</string>
<string name="dialpad_vibrations">Bật rung khi nhấn vào nút quay số</string>
<string name="dialer">Trình quay số</string>
<string name="accept">Chấp nhận</string>
<string name="accept_call">Chấp nhận cuộc gọi</string>
<string name="decline">Từ chối</string>
<string name="decline_call">Từ chối cuộc gọi</string>
<string name="unknown_caller">Người gọi Không xác định</string>
<string name="is_calling">Đang gọi…</string>
<string name="dialing">Đang quay số…</string>
<string name="unknown_caller">Người gọi chưa biết</string>
<string name="is_calling">Đang gọi đến…</string>
<string name="dialing">Đang gọi…</string>
<string name="call_ended">Cuộc gọi kết thúc</string>
<string name="call_ending">Đang kết thúc cuộc gọi</string>
<string name="ongoing_call">Cuộc gọi đang diễn ra</string>
<string name="select_sim">Chọn một SIM cho cuộc gọi này</string>
<string name="always_use_this_sim">Luôn sử dụng SIM này cho số này</string>
<string name="unset_default_sim">Bỏ đặt SIM mặc định</string>
<string name="select_sim">Chọn SIM cho cuộc gọi này</string>
<string name="always_use_this_sim">Luôn dùng SIM này cho số này</string>
<string name="unset_default_sim">Hủy thiết lập SIM mặc định</string>
<string name="calls">Cuộc gọi</string>
<string name="turn_microphone_on">Bật micrô</string>
<string name="turn_microphone_off">Tắt micrô</string>
<string name="turn_speaker_on">Bật loa</string>
<string name="turn_speaker_off">Tắt loa</string>
<string name="show_dialpad">Hiển thị bàn phím quay số</string>
<string name="show_dialpad">Hiện bàn phím quay số</string>
<string name="hide_dialpad">Ẩn bàn phím quay số</string>
<string name="end_call">Kết thúc cuộc gọi</string>
<string name="hold_call">Giữ cuộc gọi</string>
<string name="resume_call">Tiếp tục cuộc gọi</string>
<string name="call_on_hold">Đang chờ</string>
<string name="call_on_hold">Đang giữ</string>
<string name="call_swap">Hoán đổi cuộc gọi</string>
<string name="call_merge">Hợp nhất các cuộc gọi</string>
<string name="call_split">Tách cuộc gọi</string>
Expand All @@ -51,21 +51,30 @@
<string name="audio_route_speaker">Loa</string>
<string name="audio_route_earpiece">Ống nghe</string>
<string name="audio_route_wired_headset">Tai nghe có dây</string>
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Có dây hoặc Tai nghe</string>
<string name="choose_audio_route">Chọn tuyến đường âm thanh</string>
<string name="calling_blocked_number">Số bạn đang gọi bị chặn</string>
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Có dây hoặc Ống nghe</string>
<string name="choose_audio_route">Chọn tuyến âm thanh</string>
<string name="calling_blocked_number">Bạn đang gọi một số bị chặn</string>
<string name="speed_dial">Quay số nhanh</string>
<string name="manage_speed_dial">Quản lý quay số nhanh</string>
<string name="speed_dial_label">Bấm vào một số để chỉ định một số liên lạc cho nó. Sau đó, bạn có thể nhanh chóng gọi cho số liên lạc đã cho bằng cách nhấn và giữ số đã cho ở trình quay số.</string>
<string name="speed_dial_label">Nhấn vào một số để gán liên hệ cho nó. Sau đó, bạn có thể gọi nhanh cho liên hệ đã gán bằng cách nhấn và giữ số đã cho ở trình quay số.</string>
<string name="group_subsequent_calls">Nhóm các cuộc gọi tiếp theo với cùng một số trong nhật ký cuộc gọi</string>
<string name="open_dialpad_by_default">Mở bàn phím quay số theo mặc định khi mở ứng dụng</string>
<string name="open_dialpad_by_default">Mở bàn phím quay số theo mặc định khi mở app</string>
<string name="disable_proximity_sensor">Tắt cảm biến tiệm cận trong khi gọi</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Thay thế thao tác vuốt khi trả lời cuộc gọi đến bằng thao tác nhấp</string>
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Luôn hiển thị các cuộc gọi đến trên toàn màn hình</string>
<string name="hide_dialpad_numbers">Ẩn số bàn phím quay số</string>
<string name="faq_1_title">Tôi nghe thấy cuộc gọi đến, nhưng màn hình không bật. Tôi có thể làm gì\?</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Dùng thao tác vuốt thay thế thao tác nhấn khi trả lời cuộc gọi đến</string>
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Luôn hiện toàn màn hình các cuộc gọi đến</string>
<string name="hide_dialpad_numbers">Ẩn số bàn phím quay số</string>
<string name="faq_1_title">Làm sao khi nghe thấy cuộc gọi đến, nhưng màn hình không bật?</string>
<string name="faq_1_text">Những vấn đề như vậy có thể có nhiều lý do cụ thể của thiết bị và hệ thống, khó nói chung. Bạn nên xem trong cài đặt thiết bị của mình và đảm bảo rằng ứng dụng được phép bật lên khi ở chế độ nền và cho phép hiển thị trên các ứng dụng khác.</string>
<string name="app_launcher_name">Điện thoại</string>
<string name="import_call_history">Nhập lịch sử cuộc gọi</string>
<string name="export_call_history">Xuất lịch sử cuộc gọi</string>
</resources>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="call_is_being_connected">Đang kết nối cuộc gọi…</string>
<string name="call_notification_channel">Trạng thái cuộc gọi</string>
<string name="call_notification_channel_high_priority">Trạng thái cuộc gọi (ưu tiên cao)</string>
<string name="faq_2_title">Tại sao cuộc gọi khẩn cấp không hoạt động bình thường?</string>
<string name="faq_2_text">Do hạn chế của hệ thống, các cuộc gọi khẩn cấp chỉ có thể được thực hiện thông qua trình quay số mặc định hoặc ứng dụng điện thoại của hệ thống. Để đảm bảo các cuộc gọi khẩn cấp hoạt động bình thường, bạn cần giữ ứng dụng hệ thống được cài đặt và kích hoạt.</string>
<string name="faq_3_title">Tại sao một số liên hệ của tôi lại biến mất khỏi app?</string>
<string name="faq_3_text">Fossify Phone chỉ hiển thị các liên hệ có số điện thoại liên kết. Các liên hệ không có số điện thoại sẽ không được hiển thị trong ứng dụng.</string>
<string name="calling_accounts">Đang gọi các tài khoản</string>
</resources>
Loading