Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Review and Update translations in it language #3581

Merged
merged 2 commits into from
Jan 20, 2025

Conversation

tommaso-berti
Copy link
Contributor

Review of the first 3000 file rows, changing some incorrect translations and make some of them more compliant with the Italian language

Review of the first 3000 file rows, changing some incorrect translations and make some of them more compliant with the Italian language
Copy link

stackblitz bot commented Jan 17, 2025

Review PR in StackBlitz Codeflow Run & review this pull request in StackBlitz Codeflow.

@lag145
Copy link
Contributor

lag145 commented Jan 17, 2025

Wdym by "more compliant" if by that you mean fixed grammar sure if by that you mean more formal please check with the Italian community as the de translator the translation is intentionally informal.

Best Regards,

Lag145

IGN: Lag145

@tommaso-berti
Copy link
Contributor Author

tommaso-berti commented Jan 17, 2025

With more compliant I mean "more similar on how we speak/read". Some sentences have been translated word by word and it is difficult to read fluently, sometimes also translating an english word with an italian word that has not the same meaning of the english version. For example, "Terminate" in english was translated in IT "Chiuso", but actually this word is the equivalent of the english word "closed", in Italy we said "Terminare"

@lag145
Copy link
Contributor

lag145 commented Jan 17, 2025

Kk looks good then.

@DexterHuang
Copy link
Owner

All good?@@

@tommaso-berti
Copy link
Contributor Author

Missclicked, sorry

@lag145
Copy link
Contributor

lag145 commented Jan 20, 2025

All good?@@

I'd say yes I just like to check in with new translators from time to time if idk what they mean. Translation can be hard

@DexterHuang DexterHuang merged commit 89cde4e into DexterHuang:master Jan 20, 2025
2 checks passed
@tommaso-berti tommaso-berti deleted the patch-2 branch January 20, 2025 08:13
@tommaso-berti
Copy link
Contributor Author

tommaso-berti commented Jan 20, 2025

Yes, I understand...I am fixing the translations I see while playing the game that does not fit the IT lang. If I have some dubts, I will check with the community on ds. Thanks

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants