-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 18
翻译对照表
0u0 edited this page May 27, 2018
·
13 revisions
term | 翻译 |
---|---|
reference point | 参考点 |
underfull | 欠满 |
overfull | 溢出 |
partial list | 部分列表 |
baseline | 基线 |
\gr{box specification} | (盒子的)尺寸说明符 |
badness | 劣度 |
rule | 标尺 |
baselineskip glue | 行间距伸缩胶/行间胶 |
unbox | (将盒子)解包 |
term | 翻译 |
---|---|
horizontal mode | 水平模式 |
restricted horizontal mode | 受限水平模式 |
unrestricted horizontal mode | 非受限水平模式 |
vertical mode | 竖直模式 |
internal vertical mode | 内部竖直模式 |
math mode | 数学模式 |
display math mode | 数学显示模式 |
non-display math mode | 非显示的数学模式 |
material | 材料 |
ligature | 连字 |
discretionary break | 💬 #5 |
whatsit (item) | 无名的(项目) |
glue | 伸缩胶 |
leaders | 引导符 |
kern | 铅空 |
penalty | 惩罚值 |
discardable items | 可丢弃项目 |
Breaking of ... | ...的分解 |
Migrating material | 迁移材料 |
control sequences | 控制序列 |
寄存器 | |
registers | 寄存器 |
synonym (for a register) | (寄存器的)别名 |
language number | 语言编号 |
hyphenation patterns | 断字组合模式 |
control sequence | 控制序列 |
box registers | 盒子寄存器 |
macro family | 宏族 |
global assignments | 全局赋值 |
scratch registers | 临时寄存器 |
ascenders | 含升部的(字母) |
output routine | 输出程序 |
'raggedbottom' effect | ❓‘辣鸡页底’效应 |