From 79099e48c5c79ba1a625c21f34c65d35ee2751ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yvt Date: Tue, 1 Jan 2019 15:17:51 +0900 Subject: [PATCH] Update translations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Contributors: - Spanish: SandFX - Vietnamese: Asian Guy - Ukrainian: Rivan2 - Russian: Ivan, ArionWT, Lyashenko Arsenii Maksimovich - Greek: SpyKaps - Hungarian: uno20001 - Chinese (Simplified): 桦翰 (HuaHan) - Dutch: Tapmemer --- Resources/Locales/el/openspades.po | 398 +++--- Resources/Locales/es/openspades.po | 90 +- Resources/Locales/hu.json | 4 + Resources/Locales/hu/openspades.po | 1795 +++++++++++++++++++++++++ Resources/Locales/id/openspades.po | 6 +- Resources/Locales/nl/openspades.po | 48 +- Resources/Locales/ru/openspades.po | 18 +- Resources/Locales/uk/openspades.po | 22 +- Resources/Locales/vi/openspades.po | 8 +- Resources/Locales/zh_CN.json | 4 + Resources/Locales/zh_CN/openspades.po | 1793 ++++++++++++++++++++++++ crowdin-download.sh | 1 + 12 files changed, 3894 insertions(+), 293 deletions(-) create mode 100644 Resources/Locales/hu.json create mode 100644 Resources/Locales/hu/openspades.po create mode 100644 Resources/Locales/zh_CN.json create mode 100644 Resources/Locales/zh_CN/openspades.po diff --git a/Resources/Locales/el/openspades.po b/Resources/Locales/el/openspades.po index e6ef07434..7418f11f1 100644 --- a/Resources/Locales/el/openspades.po +++ b/Resources/Locales/el/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Αναμονή για respawn" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:764 Sources/Client/Client_Draw.cpp:646 msgctxt "Client" msgid "Following {0}" -msgstr "" +msgstr "Ακολουθείτε τον {0}" #: Sources/Client/Client_Input.cpp:427 Sources/Client/Client_Input.cpp:482 msgctxt "Client" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "Client" msgid "{0} block" msgid_plural "{0} blocks" msgstr[0] "{0} κύβος" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "{0} κύβοι" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:486 Sources/Client/Client_Update.cpp:512 msgctxt "Client" @@ -582,62 +582,62 @@ msgstr "Κενό" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:474 msgctxt "MainScreen" msgid "Not Full" -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι πλήρης" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:494 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:494 msgctxt "MainScreen" msgid "Server Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα του server" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:501 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:501 msgctxt "MainScreen" msgid "Players" -msgstr "" +msgstr "Παίκτες" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:508 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:508 msgctxt "MainScreen" msgid "Map Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα χάρτη" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:515 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:515 msgctxt "MainScreen" msgid "Game Mode" -msgstr "" +msgstr "Είδος παιχνιδιού" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 msgctxt "MainScreen" msgid "Ver." -msgstr "" +msgstr "Έκδ." #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 msgctxt "MainScreen" msgid "Loc." -msgstr "" +msgstr "Loc." #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 msgctxt "MainScreen" msgid "You were disconnected from the server because of the following reason:\n\n" "{0}" -msgstr "" +msgstr "Αποσυνδεθήκατε από τον server λόγω του εξής λόγου:{0}" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:807 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:807 msgctxt "MainScreen" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση..." #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:825 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:825 msgctxt "MainScreen" msgid "Failed to fetch the server list." -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία στη λήψη της λίστας των server." #: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:130 #: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 @@ -645,25 +645,25 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 msgctxt "MessageBox" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ΟΚ" #: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 #: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 msgctxt "MessageBox" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:60 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:60 msgctxt "Preferences" msgid "Game Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές παιχνιδιού" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:61 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:61 msgctxt "Preferences" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Κουμπιά" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:62 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:663 @@ -673,85 +673,85 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:708 msgctxt "Preferences" msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:66 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:66 msgctxt "Preferences" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Πίσω" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:407 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:407 msgctxt "Preferences" msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το πλήκτρο που θα δεσμευτεί ή [Escape] για να ακυρώσετε..." #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:418 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:418 msgctxt "Preferences" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Space" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:420 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:420 msgctxt "Preferences" msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς κουμπί" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 msgctxt "Preferences" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 msgctxt "Preferences" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 msgctxt "Preferences" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 msgctxt "Preferences" msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 msgctxt "Preferences" msgid "Left Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Αριστερό κλικ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:433 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:433 msgctxt "Preferences" msgid "Right Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Δεξί κλικ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:435 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:435 msgctxt "Preferences" msgid "Middle Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίο κλικ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:437 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:437 msgctxt "Preferences" msgid "Mouse Button 4" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί ποντικιού 4" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:439 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:439 msgctxt "Preferences" msgid "Mouse Button 5" -msgstr "" +msgstr "Κουμπί ποντικιού 5" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 msgctxt "Preferences" msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 @@ -771,67 +771,67 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 msgctxt "Preferences" msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιήση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 msgctxt "Preferences" msgid "REVERSED" -msgstr "" +msgstr "ΑΝΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:637 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:637 msgctxt "Preferences" msgid "Player Information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες παίκτη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:638 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:638 msgctxt "Preferences" msgid "Player Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα Παίκτη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:642 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:642 msgctxt "Preferences" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Εφέ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:643 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:643 msgctxt "Preferences" msgid "Blood" -msgstr "" +msgstr "Αίμα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:644 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:644 msgctxt "Preferences" msgid "Ejecting Brass" -msgstr "" +msgstr "Εκτίναξη περιβλήματος σφαίρας" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 msgctxt "Preferences" msgid "Ragdoll" -msgstr "" +msgstr "Πτώμα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 msgctxt "Preferences" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Εφέ Κίνησης" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:647 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:647 msgctxt "Preferences" msgid "Camera Shake" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση κάμερας" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 msgctxt "Preferences" msgid "MORE" -msgstr "" +msgstr "ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 @@ -839,337 +839,337 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 msgctxt "Preferences" msgid "NORMAL" -msgstr "" +msgstr "ΚΑΝΟΝΙΚΟ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:650 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:650 msgctxt "Preferences" msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Particles" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 msgctxt "Preferences" msgid "LESS" -msgstr "" +msgstr "ΛΙΓΟΤΕΡΟ" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:654 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:654 msgctxt "Preferences" msgid "Feedbacks" -msgstr "" +msgstr "Αξιολόγηση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:655 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:655 msgctxt "Preferences" msgid "Chat Notify Sounds" -msgstr "" +msgstr "Ήχοι ειδοποίησης του chat" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:656 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:656 msgctxt "Preferences" msgid "Hit Indicator" -msgstr "" +msgstr "Δείκτης ευστοχίας" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:657 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:657 msgctxt "Preferences" msgid "Show Alerts" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:659 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:659 msgctxt "Preferences" msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility" -msgstr "" +msgstr "AoS 0.75/0.76 συμβατότητα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:660 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:660 msgctxt "Preferences" msgid "Allow Unicode" -msgstr "" +msgstr "Επίτρεψη Unicode" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:661 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:661 msgctxt "Preferences" msgid "Server Alert" -msgstr "" +msgstr "Ειδοποίηση server" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:664 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:664 msgctxt "Preferences" msgid "Field of View" -msgstr "" +msgstr "Οπτικό πεδίο" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:666 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:666 msgctxt "Preferences" msgid "Minimap size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος χάρτη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:668 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:668 msgctxt "Preferences" msgid "Show Statistics" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση στατιστικών" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:678 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:678 msgctxt "Preferences" msgid "Weapons/Tools" -msgstr "" +msgstr "Όπλα/εργαλεία" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:679 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:679 msgctxt "Preferences" msgid "Attack" -msgstr "" +msgstr "Επίθεση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:680 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:680 msgctxt "Preferences" msgid "Alt. Attack" -msgstr "" +msgstr "Alt. επίθεση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:681 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:681 msgctxt "Preferences" msgid "Hold Aim Down Sight" -msgstr "" +msgstr "Στόχος" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:682 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:682 msgctxt "Preferences" msgid "Mouse Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Ευαισθησία ποντικιού" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:684 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:684 msgctxt "Preferences" msgid "ADS Mouse Sens. Scale" -msgstr "" +msgstr "ADS κλίμακα ευαισθησίας ποντικιού" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:686 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:686 msgctxt "Preferences" msgid "Exponential Power" -msgstr "" +msgstr "Εκθετική δύναμη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:688 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:688 msgctxt "Preferences" msgid "Invert Y-axis Mouse Input" -msgstr "" +msgstr "Αντιστροφή άξονα y ποντικιού" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:689 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:689 msgctxt "Preferences" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:690 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:690 msgctxt "Preferences" msgid "Capture Color" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή χρώματος" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:691 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:691 msgctxt "Preferences" msgid "Equip Spade" -msgstr "" +msgstr "Εξοπλίστε το φτυάρι" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:692 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:692 msgctxt "Preferences" msgid "Equip Block" -msgstr "" +msgstr "Εξοπλίστε κύβο" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:693 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:693 msgctxt "Preferences" msgid "Equip Weapon" -msgstr "" +msgstr "Εξοπλίστε το όπλο" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:694 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:694 msgctxt "Preferences" msgid "Equip Grenade" -msgstr "" +msgstr "Εξοπλίστε χειροβομβίδα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:695 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:695 msgctxt "Preferences" msgid "Last Used Tool" -msgstr "" +msgstr "Τελευταίο εργαλείο που χρησιμοποιήθηκε" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:696 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:696 msgctxt "Preferences" msgid "Switch Tools by Wheel" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή εργαλείων μέσω ροδέλας ποντικιού" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:698 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:698 msgctxt "Preferences" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:699 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:699 msgctxt "Preferences" msgid "Walk Forward" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση προς τα μπροστά" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:700 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:700 msgctxt "Preferences" msgid "Backpedal" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:701 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:701 msgctxt "Preferences" msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση αριστερά" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:702 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:702 msgctxt "Preferences" msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Κίνηση δεξιά" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:703 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:703 msgctxt "Preferences" msgid "Crouch" -msgstr "" +msgstr "Σκύψιμο" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:704 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:704 msgctxt "Preferences" msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "Αθόρυβο περπάτημα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:705 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:705 msgctxt "Preferences" msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Πήδημα" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:706 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:706 msgctxt "Preferences" msgid "Sprint" -msgstr "" +msgstr "Τρέξιμο" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:709 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:709 msgctxt "Preferences" msgid "Minimap Scale" -msgstr "" +msgstr "Κλίμακα χάρτη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:710 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:710 msgctxt "Preferences" msgid "Toggle Map" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα/Κλείσιμο χάρτη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:711 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:711 msgctxt "Preferences" msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Φακός" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:712 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:712 msgctxt "Preferences" msgid "Global Chat" -msgstr "" +msgstr "Παγκόσμια συνομιλία" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:713 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:713 msgctxt "Preferences" msgid "Team Chat" -msgstr "" +msgstr "Συνομιλία ομάδας" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:714 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:714 msgctxt "Preferences" msgid "Limbo Menu" -msgstr "" +msgstr "Μενού επιλογής ομάδας και όπλου" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:715 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:715 msgctxt "Preferences" msgid "Save Map" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση χάρτη" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:716 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:716 msgctxt "Preferences" msgid "Save Sceneshot" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση Sceneshot" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:717 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:717 msgctxt "Preferences" msgid "Save Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση στιγμιότυπου οθόνης" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:736 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:736 msgctxt "Preferences" msgid "Enable Startup Window" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση παράθυρου εκκίνησης" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:757 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:757 msgctxt "Preferences" msgid "Quit and restart OpenSpades to access the startup window." -msgstr "" +msgstr "Κλείστε και ξεκινήστε πάλι το OpenSpades για να μεταβείτε στο παράθυρο εκκίνησης." #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:758 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:758 msgctxt "Preferences" msgid "Some settings only can be changed in the startup window." -msgstr "" +msgstr "Ορισμένες ρυθμίσεις μπορούν να αλλάξουν μόνο στο παράθυρο εκκίνησης." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 msgctxt "StartupScreen" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 msgctxt "StartupScreen" msgid "Skip this screen next time" -msgstr "" +msgstr "Παραλείψτε αυτήν την οθόνη την επόμενη φορά" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:211 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:211 msgctxt "StartupScreen" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Γραφικά" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 msgctxt "StartupScreen" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ήχος" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 msgctxt "StartupScreen" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Γενικής χρήσης" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:214 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:214 msgctxt "StartupScreen" msgid "System Info" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες συστήματος" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:215 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1679 @@ -1177,49 +1177,49 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1679 msgctxt "StartupScreen" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Για προχωρημένους" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 msgctxt "StartupScreen" msgid "An unknown error has occurred while opening the update info website." -msgstr "" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά το άνοιγμα της καινούργιας έκδοσης στη σελίδα στο internet." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 msgctxt "StartupScreen" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:979 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:979 msgctxt "StartupScreen" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσε" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1085 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1085 msgctxt "StartupScreen" msgid "Graphics Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις γραφικών" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1090 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1090 msgctxt "StartupScreen" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1100 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1100 msgctxt "StartupScreen" msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία Πλήρους Οθόνης" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1103 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1103 msgctxt "StartupScreen" msgid "By running in fullscreen mode OpenSpades occupies the screen, making it easier for you to concentrate on playing the game." -msgstr "" +msgstr "Με την χρήση της λειτουργίας πλήρους οθόνης το παιχνίδι καταλαμβάνει όλη την οθόνη, καθιστώντας ευκολότερο για σας να επικεντρωθείτε στο παιχνίδι." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1110 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1492 @@ -1227,31 +1227,31 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1492 msgctxt "StartupScreen" msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Backend" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 msgctxt "StartupScreen" msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 msgctxt "StartupScreen" msgid "OpenGL renderer uses your computer's graphics accelerator to generate the game screen." -msgstr "" +msgstr "Το OpenGL renderer χρησιμοποιεί τον επιταχυντής της κάρτας γραφικών σας για τη δημιουργία της οθόνης του παιχνιδιού." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 msgctxt "StartupScreen" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Λογισμικό" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 msgctxt "StartupScreen" msgid "Software renderer uses CPU to generate the game screen. Its quality and performance might be inferior to OpenGL renderer, but it works even with an unsupported GPU." -msgstr "" +msgstr "Το software renderer χρησιμοποιεί την CPU για τη δημιουργία της οθόνης του παιχνιδιού. Η ποιότητά του και η απόδοσή του μπορεί να είναι κατώτερης ποιότητας από αυτές του OpenGL renderer, αλλά δουλεύει ακόμη και με μια μη υποστηριζόμενη GPU." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1143 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1143 @@ -1259,127 +1259,127 @@ msgctxt "StartupScreen" msgid "Antialias:Enables a technique to improve the appearance of high-contrast edges.\n\n" "MSAA: Performs antialiasing by generating an intermediate high-resolution image. Looks best, but doesn't cope with some settings.\n\n" "FXAA: Performs antialiasing by smoothing artifacts out as a post-process.|Off|MSAA 2x|4x|FXAA" -msgstr "" +msgstr "Antialias: Επιτρέπει την εμφανισιακή βελτίωση των ακρών με υψηλές αντιθέσεις. Το MSAA: Χρησιμοποιεί το Antialias για να εξομαλύνει τα γραφικά, δημιουργώντας μια ενδιάμεση εικόνα υψηλής ευκρίνειας. Εμφανισιακά καλύτερο, αλλά δεν συμβαδίζει με κάποιες ρυθμίσεις. FXAA: Χρησιμοποιεί το Antialias, εξομαλύνοντας αντικείμενα ως μετα-διεργασία. | Απενεργοποίηση | MSAA 2 x | 4 x | FXAA" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 msgctxt "StartupScreen" msgid "Global Illumination" -msgstr "" +msgstr "Παγκόσμιος Φωτισμός" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1152 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1152 msgctxt "StartupScreen" msgid "Enables a physically based simulation of light path for more realistic lighting." -msgstr "" +msgstr "Επιτρέπει μια προσομοίωση της διαδρομής του φωτός για πιο ρεαλιστικό φωτισμό." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1155 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1155 msgctxt "StartupScreen" msgid "Linear HDR Rendering" -msgstr "" +msgstr "Γραμμικό HDR Rendering" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1157 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1157 msgctxt "StartupScreen" msgid "Uses a number representation which allows wider dynamic range during rendering process. Additionally, this allows color calculation whose value is in linear correspondence with actual energy, that is, physically accurate blending can be achieved." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιεί μια αναπαράσταση αριθμών που επιτρέπει την ευρύτερη δυναμική περιοχή κατά τη διάρκεια της διαδικασίας rendering. Επιπλέον, αυτό επιτρέπει τον υπολογισμό χρώματος του οποίου η τιμή είναι σε γραμμική αλληλογραφία με πραγματική ενεργεια, άρα, επιτρέπει την επίτευξη ακριβής ανάμιξης χρωμάτων." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1164 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1164 msgctxt "StartupScreen" msgid "Camera Blur" -msgstr "" +msgstr "Θόλωση κάμερας" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1165 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1165 msgctxt "StartupScreen" msgid "Blurs the screen when you turn quickly." -msgstr "" +msgstr "Θολώνει την οθόνη όταν γυρίζετε γρήγορα." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1167 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1167 msgctxt "StartupScreen" msgid "Lens Effect" -msgstr "" +msgstr "Επίδραση φακών" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1168 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1168 msgctxt "StartupScreen" msgid "Simulates distortion caused by a real camera lens." -msgstr "" +msgstr "Προσομοιώνει την παραμόρφωση που προκαλείται από τον φακό μιας πραγματικής φωτογραφικής μηχανής." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1170 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1170 msgctxt "StartupScreen" msgid "Lens Scattering Filter" -msgstr "" +msgstr "Σκέδαση φίλτρου φακού" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1171 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1171 msgctxt "StartupScreen" msgid "Simulates light being scattered by dust on the camera lens." -msgstr "" +msgstr "Μιμείται το φως που διαχέεται διά της σκόνη στο φακό της κάμερας." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1174 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1174 msgctxt "StartupScreen" msgid "Lens Flare" -msgstr "" +msgstr "Αναλαμπή φακού" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1175 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1175 msgctxt "StartupScreen" msgid "The Sun causes lens flare." -msgstr "" +msgstr "Ο ήλιος προκαλεί Αναλαμπή φακού." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1177 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1177 msgctxt "StartupScreen" msgid "Flares for Dynamic Lights" -msgstr "" +msgstr "Φωτοβολίδες για δυναμικό φωτισμό" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1178 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1178 msgctxt "StartupScreen" msgid "Enables lens flare for light sources other than the Sun." -msgstr "" +msgstr "Δίνει τη δυνατότητα της αναλαμπής φακού για πηγές φωτός εκτός του ήλιου." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1180 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1180 msgctxt "StartupScreen" msgid "Color Correction" -msgstr "" +msgstr "Διόρθωση Χρώματος" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1181 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1181 msgctxt "StartupScreen" msgid "Applies cinematic color correction to make the image look better." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιεί κινηματογραφική διόρθωση χρώματος για να κάνει την εικόνα να φαίνετε καλύτερα." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1183 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1183 msgctxt "StartupScreen" msgid "Depth of Field" -msgstr "" +msgstr "Βάθος πεδίου" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1184 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1184 msgctxt "StartupScreen" msgid "Blurs out-of-focus objects." -msgstr "" +msgstr "Θολώνει αντικείμενα στα οποία δεν συγκεντρώνεσαι." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1186 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1186 msgctxt "StartupScreen" msgid "Screen Space Ambient Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Screen space ambient occlusion (Ssao)" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1187 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1187 msgctxt "StartupScreen" msgid "Simulates soft shadows that occur between nearby objects." -msgstr "" +msgstr "Προσομοιώνει σκιές που παρουσιάζονται ανάμεσα σε κοντινά στον παίχτη αντικείμενα." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1189 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1228 @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1250 msgctxt "StartupScreen" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Χαμηλά" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1190 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1229 @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1229 msgctxt "StartupScreen" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Μεσαία" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1191 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1230 @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1252 msgctxt "StartupScreen" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Υψηλά" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1192 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 @@ -1415,158 +1415,158 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 msgctxt "StartupScreen" msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 msgctxt "StartupScreen" msgid "Post-process" -msgstr "" +msgstr "Μετα-διεργασία" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1196 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1196 msgctxt "StartupScreen" msgid "Post-process modifies the image to make it look better and more realistic." -msgstr "" +msgstr "Η Μετα-διεργασία τροποποιεί την εικόνα κάνοντας την να φαίνεται καλύτερη και πιο ρεαλιστική." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 msgctxt "StartupScreen" msgid "Particles|Low:Artifact occurs when a particle intersects other objects.|Medium:Particle intersects objects smoothly.|High:Particle intersects objects smoothly, and some objects casts their shadow to particles." -msgstr "" +msgstr "Σωματίδια| Χαμηλά: Ένα artifact συμβαίνει όταν ένα σωματίδιο εισέρχεται σε άλλα αντικείμενα. | Μεσαία: Τα σωματίδια τέμνουν άλλα αντικείμενα ομαλά. | Υψηλά:Τα σωματίδια τέμνουν άλλα αντικείμενα ομαλά, και η σκιά κάποιων αντικειμένων πέφτει πάνω στα σωματίδια αυτά." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 msgctxt "StartupScreen" msgid "Dynamic Lights" -msgstr "" +msgstr "Δυναμικός φωτισμός" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1215 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1215 msgctxt "StartupScreen" msgid "Gives some objects an ability to emit light to give them an energy-emitting impression." -msgstr "" +msgstr "Δίνει σε κάποια αντικείμενα την ικανότητα να εκπέμπουν φως ώστε να φαίνεται σαν να εκπέμπουν ενέργεια." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1218 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1218 msgctxt "StartupScreen" msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Σκιές" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1219 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1219 msgctxt "StartupScreen" msgid "Non-static object casts a shadow." -msgstr "" +msgstr "Ένα μη στατικό αντικείμενο έχει σκιά." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1221 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1221 msgctxt "StartupScreen" msgid "Volumetric Fog" -msgstr "" +msgstr "Ογκομετρική ομίχλη" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1222 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1222 msgctxt "StartupScreen" msgid "Simulates shadow being casted to the fog particles using a super highly computationally demanding algorithm. " -msgstr "" +msgstr "Προσομοιώνει σκιά να πέφτει στα πιο μικρά σωματίδια ομίχλης χρησιμοποιώντας έναν πολύ υπολογιστικά απαιτητικό αλγόριθμο. " #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1225 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1225 msgctxt "StartupScreen" msgid "Physically Based Lighting" -msgstr "" +msgstr "Ρεαλιστικός φωτισμός" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1226 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1226 msgctxt "StartupScreen" msgid "Uses more accurate approximation techniques to decide the brightness of objects." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιεί πιο ακριβής τεχνικές προσέγγισης για να καθορίσει την φωτεινότητα των αντικειμένων." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1233 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1233 msgctxt "StartupScreen" msgid "Direct Lights" -msgstr "" +msgstr "Άμεσος φωτισμός" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1234 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1234 msgctxt "StartupScreen" msgid "Controls how light encounting a material and atmosphere directly affects its appearance." -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει πως επηρεάζεται άμεσα ν εμφάνιση του φωτός όταν συγκρούεται με άλλα υλικά ή την ατμόσφαιρα." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1244 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1244 msgctxt "StartupScreen" msgid "Water Shader|None:Water is rendered in the same way that normal blocks are done.|Level 1:Refraction and the reflected Sun are simulated.|Level 2:Waving water is simulated as well as reflection and refraction.|Level 3:Reflections and refractions are rendered at the highest quality using screen-space techniques." -msgstr "" +msgstr "Σκιές νερού| Χωρίς: Το νερό κάνει render με τον ίδιο τρόπο όπως οι κύβοι. | Επίπεδο 1:Η διάθλαση και το ανακλώμενο φως του ηλίου προσομοιώνονται. | Επίπεδο 2: Προσομοιώνεται κινούμενο νερό καθώς και ανάκλαση και διάθλαση. | Επίπεδο 3:Οι ανακλάσεις και οι διαθλάσεις αποδίδονται με την υψηλότερη ποιότητα χρησιμοποιώντας τεχνικές screen-space." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1251 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1251 msgctxt "StartupScreen" msgid "Med" -msgstr "" +msgstr "Μεσαίο" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 msgctxt "StartupScreen" msgid "Shader Effects" -msgstr "" +msgstr "Εφέ σκιών" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 msgctxt "StartupScreen" msgid "Special effects." -msgstr "" +msgstr "Ειδικά εφέ." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1273 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1273 msgctxt "StartupScreen" msgid "Fast Mode:Reduces the image resolution to make the rendering faster.|Off|2x|4x" -msgstr "" +msgstr "Γρήγορη λειτουργία: μειώνει την ανάλυση της εικόνας για ταχύτερη απόδοση. | Απενεργοποίηση | 2 x | 4 x" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1486 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1486 msgctxt "StartupScreen" msgid "Audio Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 msgctxt "StartupScreen" msgid "OpenAL" -msgstr "" +msgstr "OpenAL" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 msgctxt "StartupScreen" msgid "Uses an OpenAL-capable sound card to process sound. In most cases where there isn't such a sound card, software emulation is used." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιεί μια κάρτα ήχου που μπορεί να χρησιμοποιήσει OpenAL για την επεξεργασία ήχου. Στις περισσότερες περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει μια τέτοια κάρτα ήχου, χρησιμοποιείται προσομοίωση λογισμικού." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 msgctxt "StartupScreen" msgid "YSR" -msgstr "" +msgstr "YSR" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 msgctxt "StartupScreen" msgid "YSR is an experimental 3D HDR sound engine optimized for OpenSpades. It features several enhanced features including automatic load control, dynamics compressor, HRTF-based 3D audio, and high quality reverb." -msgstr "" +msgstr "Το YSR είναι μια πειραματική 3D HDR μηχανή ήχου βελτιστοποιημένη για το OpenSpades. Διαθέτει αρκετές βελτιωμένες δυνατότητες όπως αυτόματη φόρτωση στοιχείου ελέγχου, συμπιεστής δυνάμεων, βασισμένο σε τεχνολογία HRTF 3D ήχου και υψηλής ποιότητας αντήχησης." #. ! The name of audio driver that outputs no audio. #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1523 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1523 msgctxt "StartupScreen" msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "Κενό" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1527 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1527 msgctxt "StartupScreen" msgid "Disables audio output." -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιεί την έξοδο ήχου." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1538 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1562 @@ -1574,109 +1574,109 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1562 msgctxt "StartupScreen" msgid "Polyphonics" -msgstr "" +msgstr "Πολυφωνία" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1539 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1539 msgctxt "StartupScreen" msgid "Specifies how many sounds can be played simultaneously. Higher value needs more processing power, so setting this too high might cause an overload (especially with a software emulation)." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει πόσοι ήχοι μπορούν να παιχτούν ταυτόχρονα. Υψηλότερη τιμή απαιτεί περισσότερη επεξεργαστική ισχύ, έτσι η ρύθμιση αυτού σε πολύ υψηλό επίπεδο μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτωση (ειδικά αν γίνεται προσομοίωση λογισμικού)." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 msgctxt "StartupScreen" msgid "EAX" -msgstr "" +msgstr "EAX" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 msgctxt "StartupScreen" msgid "Enables extended features provided by the OpenAL driver to create more ambience." -msgstr "" +msgstr "Επιτρέπει την χρήση περισσότερων χαρακτηριστικά που παρέχονται από το OpenAL driver για την δημιουργία καλύτερης ατμόσφαιρας." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1563 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1563 msgctxt "StartupScreen" msgid "Specifies how many sounds can be played simultaneously. No matter what value is set, YSR might reduce the number of sounds when an overload is detected." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει πόσοι ήχοι μπορούν να παιχτόυν ταυτόχρονα. Ανεξαρτήτως της καθορισμένης τιμής, το YSR μπορεί να μειώσει τον αριθμό των ήχων όταν εντοπίσει μια υπερφόρτωση." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1623 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1623 msgctxt "StartupScreen" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσα" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1635 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1635 msgctxt "StartupScreen" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Εργαλεία" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1638 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1638 msgctxt "StartupScreen" msgid "Reset All Settings" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1647 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1647 msgctxt "StartupScreen" msgid "Open Config Folder in Explorer" -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε το φάκελο Config στον Explorer" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1649 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1649 msgctxt "StartupScreen" msgid "Reveal Config Folder in Finder" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση του φακέλου Config στο Finder" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1651 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1651 msgctxt "StartupScreen" msgid "Browse Config Folder" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση φακέλου Config" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1668 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1668 msgctxt "StartupScreen" msgid "An unknown error has occurred while opening the config directory." -msgstr "" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά το άνοιγμα του φακέλου Config." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1674 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1674 msgctxt "StartupScreen" msgid "Are you sure to reset all settings? They include (but are not limited to):" -msgstr "" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις; Αυτές περιλαμβάνουν (αλλά δεν περιορίζονται σε):" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1675 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1675 msgctxt "StartupScreen" msgid "All graphics/audio settings" -msgstr "" +msgstr "Όλες τις ρυθμίσεις γραφικών/ήχου" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1676 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1676 msgctxt "StartupScreen" msgid "All key bindings" -msgstr "" +msgstr "Όλες τις δεσμεύσεις πλήκτρων" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1677 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1677 msgctxt "StartupScreen" msgid "Your player name" -msgstr "" +msgstr "Το όνομά σας" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1678 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1678 msgctxt "StartupScreen" msgid "Other advanced settings only accessible through '{0}' tab and in-game commands" -msgstr "" +msgstr "Άλλες ρυθμίσεις για προχωρημένους προσβάσιμες μόνο μέσω της '{0}' καρτέλας και των εντολών εντός του παιχνιδιού" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1748 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1748 msgctxt "StartupScreen" msgid "Unknown ({0})" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστο ({0})" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1750 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 @@ -1684,107 +1684,107 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 msgctxt "StartupScreen" msgid "System default" -msgstr "" +msgstr "Προεπιλογή συστήματος" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 msgctxt "StartupScreen" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1849 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1849 msgctxt "StartupScreen" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1858 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1858 msgctxt "StartupScreen" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Show details..." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών..." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Version {0} is available! (You currently have {1})" -msgstr "" +msgstr "Η έκδοση {0} είναι διαθέσιμη! (Αυτή τη στιγμή έχετε την έκδοση {1})" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 msgctxt "UpdateCheck" msgid "You're using the latest version of OpenSpades. ({0})" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιείτε την τελευταία έκδοση του OpenSpades. ({0})" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Failed to check for updates." -msgstr "" +msgstr "Αδύνατο να γίνει έλεγχος για ενημερώσεις." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Automatic update check is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Ο αυτόματος έλεγχος ενημερώσεων δεν είναι ενεργοποιημένος." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Automatic update check is not available." -msgstr "" +msgstr "Ο αυτόματος έλεγχος ενημερώσεων δεν είναι διαθέσιμος." #: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:258 #: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:271 msgctxt "Client" msgid "Spectator" -msgstr "" +msgstr "Ομάδα θεατών" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 msgctxt "Client" msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς κουμπί" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Cycle camera mode" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Λειτουργία αλλαγής κάμερας" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Επόμενος/προηγούμενος παίκτης" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Unfollow" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Σταμάτα να ακολουθάς" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Follow a player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Ακολουθήστε ένα παίκτη" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Go up/down" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Πηγαίνετε προς τα πάνω/κάτω" diff --git a/Resources/Locales/es/openspades.po b/Resources/Locales/es/openspades.po index 3c92fb604..284e53616 100644 --- a/Resources/Locales/es/openspades.po +++ b/Resources/Locales/es/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Error en el guardado del mapa: {0}" #: Sources/Client/Client.cpp:633 Sources/Client/Client.cpp:634 msgctxt "Client" msgid "[Global] " -msgstr "" +msgstr "[Global] " #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:119 Sources/Client/Client_Draw.cpp:135 msgctxt "Client" @@ -221,54 +221,54 @@ msgstr "-- bloques" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/LimboView.cpp:68 msgctxt "Client" msgid "Rifle" -msgstr "" +msgstr "Rifle" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:843 Sources/Client/LimboView.cpp:71 #: Sources/Client/Client_Update.cpp:869 Sources/Client/LimboView.cpp:71 msgctxt "Client" msgid "SMG" -msgstr "" +msgstr "SMG" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:844 Sources/Client/LimboView.cpp:74 #: Sources/Client/Client_Update.cpp:870 Sources/Client/LimboView.cpp:74 msgctxt "Client" msgid "Shotgun" -msgstr "" +msgstr "Escopeta" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:849 Sources/Client/Client_Update.cpp:875 msgctxt "Client" msgid "Fall" -msgstr "" +msgstr "Caida" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:853 Sources/Client/Client_Update.cpp:879 msgctxt "Client" msgid "Melee" -msgstr "" +msgstr "Cuerpo a cuerpo" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:856 Sources/Client/Client_Update.cpp:882 msgctxt "Client" msgid "Grenade" -msgstr "" +msgstr "Granada" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:860 Sources/Client/Client_Update.cpp:886 msgctxt "Client" msgid "Headshot" -msgstr "" +msgstr "Disparos en la Cabeza" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:864 Sources/Client/Client_Update.cpp:890 msgctxt "Client" msgid "Team Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio de equipo" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/Client_Update.cpp:894 msgctxt "Client" msgid "Weapon Change" -msgstr "" +msgstr "Cambiar arma" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:907 Sources/Client/Client_Update.cpp:933 msgctxt "Client" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Aún cargando" #: Sources/Client/NetClient.cpp:678 Sources/Client/NetClient.cpp:683 msgctxt "NetClient" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: Sources/Client/NetClient.cpp:702 Sources/Client/NetClient.cpp:749 msgctxt "NetClient" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Chat de texto" #: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 msgctxt "Client" msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" #: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:517 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:517 msgctxt "Client" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Conexión rapida" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:447 msgctxt "MainScreen" msgid "0.75" -msgstr "" +msgstr "0.75" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:403 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:456 @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:456 msgctxt "MainScreen" msgid "0.76" -msgstr "" +msgstr "0,76" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:411 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:411 @@ -614,13 +614,13 @@ msgstr "Modo" #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 msgctxt "MainScreen" msgid "Ver." -msgstr "" +msgstr "Ver." #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 msgctxt "MainScreen" msgid "Loc." -msgstr "" +msgstr "Pos." #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 #: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 @@ -706,25 +706,25 @@ msgstr "Sin Asignar" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 msgctxt "Preferences" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 msgctxt "Preferences" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 msgctxt "Preferences" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 msgctxt "Preferences" msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Graficos" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 msgctxt "StartupScreen" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Avanzado" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 msgctxt "StartupScreen" msgid "An unknown error has occurred while opening the update info website." -msgstr "" +msgstr "Un error desconocido ha ocurrido mientras se abria el directorio de configuraciones." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Renderizado" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 msgctxt "StartupScreen" msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Procesador OpenGL utiliza el acelerador de gráficos del ordenador para #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 msgctxt "StartupScreen" msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Alto" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 msgctxt "StartupScreen" msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Configuraciones de audio" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 msgctxt "StartupScreen" msgid "OpenAL" -msgstr "" +msgstr "OpenAL" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Usa una tarjeta de sonido compatible con OpenAL para procesar el sonido. #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 msgctxt "StartupScreen" msgid "YSR" -msgstr "" +msgstr "YSR" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Especifica cuántos sonidos se pueden reproducir simultáneamente. Un va #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 msgctxt "StartupScreen" msgid "EAX" -msgstr "" +msgstr "EAX" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Desconocido ({0})" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 msgctxt "StartupScreen" msgid "System default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 @@ -1713,83 +1713,83 @@ msgstr "Filtro" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Show details..." -msgstr "" +msgstr "Mostrar detalles..." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Version {0} is available! (You currently have {1})" -msgstr "" +msgstr "¡Una nueva versión {0} está disponible! (Actualmente tienes la {1})" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 msgctxt "UpdateCheck" msgid "You're using the latest version of OpenSpades. ({0})" -msgstr "" +msgstr "Estás utilizando la versión más reciente de OpenSpades. ({0})" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Buscando actualizaciones..." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Failed to check for updates." -msgstr "" +msgstr "No se ha podido buscar actualizaciones." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Automatic update check is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Las actualizaciones automáticas no están habilitada." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Automatic update check is not available." -msgstr "" +msgstr "Las actualizaciones automáticas no están disponibles." #: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:258 #: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:271 msgctxt "Client" msgid "Spectator" -msgstr "" +msgstr "Espectador" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 msgctxt "Client" msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Sin Asignar" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Cycle camera mode" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Cambiar punto de vista" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Próximo jugador/anterior" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Unfollow" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Dejar de seguir" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Follow a player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Seguir a un jugador" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Go up/down" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Ir arriba/abajo" diff --git a/Resources/Locales/hu.json b/Resources/Locales/hu.json new file mode 100644 index 000000000..ede39147c --- /dev/null +++ b/Resources/Locales/hu.json @@ -0,0 +1,4 @@ +{ + "descriptionEnglish": "Hungarian", + "description": "Magyar" +} diff --git a/Resources/Locales/hu/openspades.po b/Resources/Locales/hu/openspades.po new file mode 100644 index 000000000..e035bffcc --- /dev/null +++ b/Resources/Locales/hu/openspades.po @@ -0,0 +1,1795 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openspades\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" +"Last-Translator: yvt \n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: openspades\n" +"X-Crowdin-Language: hu\n" +"X-Crowdin-File: openspades.pot\n" +"Language: hu_HU\n" + +#: Sources/Client/Client.cpp:585 Sources/Client/Client.cpp:586 +msgctxt "Client" +msgid "Map saved: {0}" +msgstr "Pálya elmentve: {0}" + +#: Sources/Client/Client.cpp:589 Sources/Client/Client.cpp:595 +#: Sources/Client/Client.cpp:590 Sources/Client/Client.cpp:596 +msgctxt "Client" +msgid "Saving map failed: " +msgstr "A pálya mentése sikertelen: " + +#. ! Prefix added to global chat messages. +#. ! +#. ! Example: [Global] playername (Red) blah blah +#. ! +#. ! Crowdin warns that this string shouldn't be translated, +#. ! but it actually can be. +#. ! The extra whitespace is not a typo. +#: Sources/Client/Client.cpp:633 Sources/Client/Client.cpp:634 +msgctxt "Client" +msgid "[Global] " +msgstr "[Globális]" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:119 Sources/Client/Client_Draw.cpp:135 +msgctxt "Client" +msgid "Sceneshot saved: {0}" +msgstr "Képernyőkép elmentve: {0}" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:121 Sources/Client/Client_Draw.cpp:137 +msgctxt "Client" +msgid "Screenshot saved: {0}" +msgstr "Képernyőkép mentve: {0}" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:125 Sources/Client/Client_Draw.cpp:131 +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:141 Sources/Client/Client_Draw.cpp:147 +msgctxt "Client" +msgid "Screenshot failed: " +msgstr "Képernyőkép sikertelen: " + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:198 Sources/Client/Client_Draw.cpp:214 +msgctxt "Client" +msgid "NOW LOADING" +msgstr "BETÖLTÉS" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:220 Sources/Client/Client_Draw.cpp:236 +msgctxt "Client" +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Lecsatlakozás..." + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:523 Sources/Client/Client_Draw.cpp:548 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Block" +msgstr "Nincs több blokk" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:528 Sources/Client/Client_Draw.cpp:553 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Grenade" +msgstr "Nincs több gránát" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:534 Sources/Client/Client_Draw.cpp:559 +msgctxt "Client" +msgid "Reloading" +msgstr "Újratöltés" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:536 Sources/Client/Client_Input.cpp:439 +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:561 Sources/Client/Client_Input.cpp:494 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Ammo" +msgstr "Kifogyott a lőszer" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:539 Sources/Client/Client_Draw.cpp:564 +msgctxt "Client" +msgid "Press [{0}] to Reload" +msgstr "Nyomj [{0}]-t az újratöltéshez" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:584 Sources/Client/Client_Draw.cpp:608 +msgctxt "Client" +msgid "You will respawn in: {0}" +msgstr "{0} mp. múlva újra fogsz éledni" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:586 Sources/Client/Client_Draw.cpp:610 +msgctxt "Client" +msgid "Waiting for respawn" +msgstr "Várakozás az újraéledésre" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:764 Sources/Client/Client_Draw.cpp:646 +msgctxt "Client" +msgid "Following {0}" +msgstr "{0} követése" + +#: Sources/Client/Client_Input.cpp:427 Sources/Client/Client_Input.cpp:482 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Blocks" +msgstr "Nincs több blokk" + +#: Sources/Client/Client_Input.cpp:451 Sources/Client/Client_Input.cpp:506 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Grenades" +msgstr "Kifogytak a gránátok" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:89 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:90 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s territory" +msgstr "{0} elfoglalta {1} területét" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:91 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:92 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured an neutral territory" +msgstr "{0} elfoglalt egy semleges területet" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:99 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:100 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s Territory" +msgstr "{0} elfoglalta {1} területét" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:101 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:102 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured an Neutral Territory" +msgstr "{0} elfoglalt egy semleges területet" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:127 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:128 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s intel" +msgstr "{0} megszerezte {1} intelét" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:134 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:135 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s Intel." +msgstr "{0} megszerezte {1} Intelét." + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:158 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:159 +msgctxt "Client" +msgid "{0} picked up {1}'s intel" +msgstr "{0} felvette a(z) {1} intelét" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:165 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:166 +msgctxt "Client" +msgid "{0} picked up {1}'s Intel." +msgstr "{0} felvette a(z) {1} Intelét." + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:183 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:184 +msgctxt "Client" +msgid "{0} dropped {1}'s intel" +msgstr "{0} elejtette a(z) {1} intelét" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:190 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:191 +msgctxt "Client" +msgid "{0} dropped {1}'s Intel" +msgstr "{0} elejtette a(z) {1} Intelét" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:237 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:243 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:249 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:255 +msgctxt "Client" +msgid "Player {0} has left" +msgstr "{0} kilépett" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:257 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:264 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:276 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:282 +msgctxt "Client" +msgid "{0} joined {1} team" +msgstr "{0} csatlakozott a(z) {1} csapathoz" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:294 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:317 +msgctxt "Client" +msgid "{0} wins!" +msgstr "{0} nyer!" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:298 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:321 +msgctxt "Client" +msgid "{0} Wins!" +msgstr "{0} nyer!" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:479 Sources/Client/Client_Update.cpp:505 +msgctxt "Client" +msgid "{0} block" +msgid_plural "{0} blocks" +msgstr[0] "{0} blokk" +msgstr[1] "{0} blokk" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:486 Sources/Client/Client_Update.cpp:512 +msgctxt "Client" +msgid "-- blocks" +msgstr "-- blokk" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:842 Sources/Client/LimboView.cpp:68 +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/LimboView.cpp:68 +msgctxt "Client" +msgid "Rifle" +msgstr "Puska" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:843 Sources/Client/LimboView.cpp:71 +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:869 Sources/Client/LimboView.cpp:71 +msgctxt "Client" +msgid "SMG" +msgstr "Géppisztoly" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:844 Sources/Client/LimboView.cpp:74 +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:870 Sources/Client/LimboView.cpp:74 +msgctxt "Client" +msgid "Shotgun" +msgstr "Vadászpuska" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:849 Sources/Client/Client_Update.cpp:875 +msgctxt "Client" +msgid "Fall" +msgstr "Esés" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:853 Sources/Client/Client_Update.cpp:879 +msgctxt "Client" +msgid "Melee" +msgstr "" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:856 Sources/Client/Client_Update.cpp:882 +msgctxt "Client" +msgid "Grenade" +msgstr "Gránát" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:860 Sources/Client/Client_Update.cpp:886 +msgctxt "Client" +msgid "Headshot" +msgstr "Fejlövés" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:864 Sources/Client/Client_Update.cpp:890 +msgctxt "Client" +msgid "Team Change" +msgstr "Csapatváltás" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/Client_Update.cpp:894 +msgctxt "Client" +msgid "Weapon Change" +msgstr "Fegyverváltás" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:907 Sources/Client/Client_Update.cpp:933 +msgctxt "Client" +msgid "You have killed {0}" +msgstr "Megölted: {0}" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:909 Sources/Client/Client_Update.cpp:935 +msgctxt "Client" +msgid "You were killed by {0}" +msgstr "Megölt {0}" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:1225 Sources/Client/Client_Update.cpp:1260 +msgctxt "Client" +msgid "Insufficient blocks." +msgstr "Nincs elegendő blokk." + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:1228 Sources/Client/Client_Update.cpp:1263 +msgctxt "Client" +msgid "You cannot place a block there." +msgstr "Nem tehetsz oda blokkot." + +#: Sources/Client/LimboView.cpp:79 Sources/Client/LimboView.cpp:79 +msgctxt "Client" +msgid "Spawn" +msgstr "" + +#: Sources/Client/LimboView.cpp:183 Sources/Client/LimboView.cpp:183 +msgctxt "Client" +msgid "Select Team:" +msgstr "Válassz csapatot:" + +#: Sources/Client/LimboView.cpp:191 Sources/Client/LimboView.cpp:191 +msgctxt "Client" +msgid "Select Weapon:" +msgstr "Válassz fegyvert:" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:422 Sources/Client/NetClient.cpp:425 +msgctxt "NetClient" +msgid "Connecting to the server" +msgstr "Kapcsolódás a szerverhez" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:434 Sources/Client/NetClient.cpp:437 +msgctxt "NetClient" +msgid "Not connected" +msgstr "Nincs csatlakozva" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:498 Sources/Client/NetClient.cpp:516 +msgctxt "NetClient" +msgid "Awaiting for state" +msgstr "Állapotra várakozás" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:508 Sources/Client/NetClient.cpp:1277 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:526 Sources/Client/NetClient.cpp:1346 +msgctxt "NetClient" +msgid "Loading snapshot" +msgstr "Pillanatnyi állapot betöltése" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:523 Sources/Client/NetClient.cpp:541 +msgctxt "NetClient" +msgid "Loading snapshot ({0}/{1})" +msgstr "Pillanatnyi állapot betöltése ({0}/{1})" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:528 Sources/Client/NetClient.cpp:562 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:546 Sources/Client/NetClient.cpp:609 +msgctxt "NetClient" +msgid "Connected" +msgstr "Kapcsolódva" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:540 Sources/Client/NetClient.cpp:575 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:627 Sources/Client/NetClient.cpp:558 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:622 Sources/Client/NetClient.cpp:674 +msgctxt "NetClient" +msgid "Still loading..." +msgstr "Még mindig tölt..." + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:543 Sources/Client/NetClient.cpp:549 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:579 Sources/Client/NetClient.cpp:584 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:631 Sources/Client/NetClient.cpp:636 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:561 Sources/Client/NetClient.cpp:567 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:626 Sources/Client/NetClient.cpp:631 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:678 Sources/Client/NetClient.cpp:683 +msgctxt "NetClient" +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:702 Sources/Client/NetClient.cpp:749 +msgctxt "NetClient" +msgid "You are banned from this server." +msgstr "Ki vagy bannolva a szerverről." + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:707 Sources/Client/NetClient.cpp:710 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:754 Sources/Client/NetClient.cpp:757 +msgctxt "NetClient" +msgid "You were kicked from this server." +msgstr "Kirúgtak a szerverről." + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:708 Sources/Client/NetClient.cpp:755 +msgctxt "NetClient" +msgid "Incompatible client protocol version." +msgstr "Nem kompatibilis kliens protokollverzió." + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:709 Sources/Client/NetClient.cpp:756 +msgctxt "NetClient" +msgid "Server full" +msgstr "A szerver tele van" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:711 Sources/Client/NetClient.cpp:758 +msgctxt "NetClient" +msgid "Unknown Reason" +msgstr "Ismeretlen ok" + +#: Sources/Client/ScoreboardView.cpp:63 Sources/Client/ScoreboardView.cpp:345 +#: Sources/Client/ScoreboardView.cpp:63 Sources/Client/ScoreboardView.cpp:345 +msgctxt "Client" +msgid "Spectator{1}" +msgid_plural "Spectators{1}" +msgstr[0] "Néző{1}" +msgstr[1] "Nézők{1}" + +#: Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 +msgctxt "Client" +msgid "Neutral Territory" +msgstr "Semleges terület" + +#: Sources/Client/TCProgressView.cpp:154 Sources/Client/TCProgressView.cpp:154 +msgctxt "Client" +msgid "{0}'s Territory" +msgstr "{0} területe" + +#: Sources/Gui/Main.cpp:548 Sources/Gui/Main.cpp:577 +msgctxt "Main" +msgid "Localization System Loaded" +msgstr "Lokalizációs rendszer betöltve" + +#: Sources/Gui/Main.cpp:604 Sources/Gui/Runner.cpp:56 Sources/Gui/Main.cpp:633 +#: Sources/Gui/Runner.cpp:56 +msgctxt "Main" +msgid "A serious error caused OpenSpades to stop working:\n\n" +"{0}\n\n" +"See SystemMessages.log for more details." +msgstr "A komoly hiba az OpenSpadest megállásra kényszerítette:\n\n" +"{0}\n\n" +"Lásd a SystemMessages.log fájlt a további részletekért." + +#: Sources/Gui/Main.cpp:612 Sources/Gui/Runner.cpp:62 Sources/Gui/Main.cpp:641 +#: Sources/Gui/Runner.cpp:62 +msgctxt "Main" +msgid "OpenSpades Fatal Error" +msgstr "Végzetes OpenSpades hiba" + +#: Sources/Gui/MainScreen.cpp:225 Sources/Gui/MainScreen.cpp:220 +msgctxt "MainScreen" +msgid "NOW LOADING" +msgstr "BETÖLTÉS" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:198 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:198 +msgctxt "Client" +msgid "Back to Game" +msgstr "Vissza a játékba" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:205 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:205 +msgctxt "Client" +msgid "Chat Log" +msgstr "Chat napló" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:212 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:212 +msgctxt "Client" +msgid "Setup" +msgstr "Beállítások" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:219 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:219 +msgctxt "Client" +msgid "Disconnect" +msgstr "Kapcsolat bontása" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:484 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:484 +msgctxt "Client" +msgid "Say" +msgstr "Küldés" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:492 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:492 +msgctxt "Client" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:500 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:500 +msgctxt "Client" +msgid "Chat Text" +msgstr "Chat szövege" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 +msgctxt "Client" +msgid "Global" +msgstr "Globális" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:517 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:517 +msgctxt "Client" +msgid "Team" +msgstr "Csapat" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:661 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:662 +msgctxt "Client" +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:671 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:672 +msgctxt "Client" +msgid "Say Global" +msgstr "Küldés mindenkinek" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:682 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:683 +msgctxt "Client" +msgid "Say Team" +msgstr "Küldés a csapatnak" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:58 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:58 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:70 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:70 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Decide later" +msgstr "Majd később" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:80 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:80 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Welcome to OpenSpades" +msgstr "Üdvözlünk az OpenSpadesben" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:88 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:88 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Choose a player name:" +msgstr "Válassz játékosnevet:" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:96 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:96 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Player name" +msgstr "Játékosnév" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:104 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:104 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "You can change it later in the Setup dialog." +msgstr "Később megváltoztathatod a Beállítások ablakban." + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:376 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:376 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Connect" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:384 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:384 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Quick Connect" +msgstr "Gyors kapcsolódás" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:393 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:447 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:393 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:447 +msgctxt "MainScreen" +msgid "0.75" +msgstr "0.75" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:403 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:456 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:403 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:456 +msgctxt "MainScreen" +msgid "0.76" +msgstr "0.76" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:411 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:411 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:418 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:418 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Credits" +msgstr "Közreműködők" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:425 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:425 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Setup" +msgstr "Beállítások" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:438 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:482 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:438 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:482 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Filter" +msgstr "Szűrő" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:465 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:465 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Empty" +msgstr "Üres" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:474 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:474 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Not Full" +msgstr "Nincs tele" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:494 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:494 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Server Name" +msgstr "Szervernév" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:501 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:501 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Players" +msgstr "Játékosok" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:508 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:508 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Map Name" +msgstr "Pályanév" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:515 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:515 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Game Mode" +msgstr "Játékmód" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Ver." +msgstr "Ver." + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Loc." +msgstr "Hely" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 +msgctxt "MainScreen" +msgid "You were disconnected from the server because of the following reason:\n\n" +"{0}" +msgstr "Lekapcsolódtattak a szerverről a következő miatt:\n\n" +"{0}" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:807 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:807 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Loading..." +msgstr "Betöltés..." + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:825 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:825 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Failed to fetch the server list." +msgstr "Nem sikerült a szerverlista letöltése." + +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:130 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:130 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +msgctxt "MessageBox" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +msgctxt "MessageBox" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:60 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:60 +msgctxt "Preferences" +msgid "Game Options" +msgstr "Játékbeállítások" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:61 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:61 +msgctxt "Preferences" +msgid "Controls" +msgstr "Irányítás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:62 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:663 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:708 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:62 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:663 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:708 +msgctxt "Preferences" +msgid "Misc" +msgstr "Vegyes" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:66 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:66 +msgctxt "Preferences" +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:407 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:407 +msgctxt "Preferences" +msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..." +msgstr "Nyomj meg egy billentyűt a hozzárendeléshez, vagy [Escape]-t a megszakításhoz..." + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:418 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:418 +msgctxt "Preferences" +msgid "Space" +msgstr "Szóköz" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:420 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:420 +msgctxt "Preferences" +msgid "Unbound" +msgstr "Nincs hozzárendelve" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 +msgctxt "Preferences" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 +msgctxt "Preferences" +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 +msgctxt "Preferences" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 +msgctxt "Preferences" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 +msgctxt "Preferences" +msgid "Left Mouse Button" +msgstr "Bal egérgomb" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:433 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:433 +msgctxt "Preferences" +msgid "Right Mouse Button" +msgstr "Jobb egérgomb" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:435 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:435 +msgctxt "Preferences" +msgid "Middle Mouse Button" +msgstr "Középső egérgomb" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:437 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:437 +msgctxt "Preferences" +msgid "Mouse Button 4" +msgstr "Egérgomb 4" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:439 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:439 +msgctxt "Preferences" +msgid "Mouse Button 5" +msgstr "Egérgomb 5" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +msgctxt "Preferences" +msgid "ON" +msgstr "BE" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +msgctxt "Preferences" +msgid "OFF" +msgstr "KI" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +msgctxt "Preferences" +msgid "REVERSED" +msgstr "FORDÍTVA" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:637 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:637 +msgctxt "Preferences" +msgid "Player Information" +msgstr "Játékos információ" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:638 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:638 +msgctxt "Preferences" +msgid "Player Name" +msgstr "Játékosnév" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:642 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:642 +msgctxt "Preferences" +msgid "Effects" +msgstr "Effektek" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:643 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:643 +msgctxt "Preferences" +msgid "Blood" +msgstr "Vér" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:644 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:644 +msgctxt "Preferences" +msgid "Ejecting Brass" +msgstr "Töltényhüvelyek" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 +msgctxt "Preferences" +msgid "Ragdoll" +msgstr "Rongybaba" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 +msgctxt "Preferences" +msgid "Animations" +msgstr "Animációk" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:647 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:647 +msgctxt "Preferences" +msgid "Camera Shake" +msgstr "Kamera rázkódás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +msgctxt "Preferences" +msgid "MORE" +msgstr "TÖBB" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +msgctxt "Preferences" +msgid "NORMAL" +msgstr "NORMÁL" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:650 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:650 +msgctxt "Preferences" +msgid "Particles" +msgstr "Részecskék" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +msgctxt "Preferences" +msgid "LESS" +msgstr "KEVESEBB" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:654 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:654 +msgctxt "Preferences" +msgid "Feedbacks" +msgstr "Visszajelzés" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:655 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:655 +msgctxt "Preferences" +msgid "Chat Notify Sounds" +msgstr "Chat hangok" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:656 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:656 +msgctxt "Preferences" +msgid "Hit Indicator" +msgstr "Találat jelző" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:657 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:657 +msgctxt "Preferences" +msgid "Show Alerts" +msgstr "Riasztások mutatása" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:659 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:659 +msgctxt "Preferences" +msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility" +msgstr "AoS 0.75/0.76 kompatibilitás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:660 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:660 +msgctxt "Preferences" +msgid "Allow Unicode" +msgstr "Unicode engedélyezése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:661 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:661 +msgctxt "Preferences" +msgid "Server Alert" +msgstr "Szerver riasztások" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:664 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:664 +msgctxt "Preferences" +msgid "Field of View" +msgstr "Látószög" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:666 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:666 +msgctxt "Preferences" +msgid "Minimap size" +msgstr "Minimap mérete" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:668 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:668 +msgctxt "Preferences" +msgid "Show Statistics" +msgstr "Statisztika megjelenítése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:678 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:678 +msgctxt "Preferences" +msgid "Weapons/Tools" +msgstr "Fegyverek/Eszközök" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:679 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:679 +msgctxt "Preferences" +msgid "Attack" +msgstr "Támadás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:680 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:680 +msgctxt "Preferences" +msgid "Alt. Attack" +msgstr "Alternatív támadás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:681 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:681 +msgctxt "Preferences" +msgid "Hold Aim Down Sight" +msgstr "Célzás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:682 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:682 +msgctxt "Preferences" +msgid "Mouse Sensitivity" +msgstr "Egérérzékenység" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:684 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:684 +msgctxt "Preferences" +msgid "ADS Mouse Sens. Scale" +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:686 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:686 +msgctxt "Preferences" +msgid "Exponential Power" +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:688 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:688 +msgctxt "Preferences" +msgid "Invert Y-axis Mouse Input" +msgstr "Egér Y-tengelyének invertálása" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:689 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:689 +msgctxt "Preferences" +msgid "Reload" +msgstr "Újratöltés" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:690 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:690 +msgctxt "Preferences" +msgid "Capture Color" +msgstr "Szín felvétele" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:691 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:691 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Spade" +msgstr "Ásó elővétele" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:692 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:692 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Block" +msgstr "Blokk elővétele" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:693 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:693 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Weapon" +msgstr "Fegyver elővétele" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:694 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:694 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Grenade" +msgstr "Gránát elővétele" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:695 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:695 +msgctxt "Preferences" +msgid "Last Used Tool" +msgstr "Utoljára használt eszköz" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:696 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:696 +msgctxt "Preferences" +msgid "Switch Tools by Wheel" +msgstr "Eszközök váltogatása egérgörgővel" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:698 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:698 +msgctxt "Preferences" +msgid "Movement" +msgstr "Mozgás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:699 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:699 +msgctxt "Preferences" +msgid "Walk Forward" +msgstr "Mozgás előre" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:700 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:700 +msgctxt "Preferences" +msgid "Backpedal" +msgstr "Mozgás hátra" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:701 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:701 +msgctxt "Preferences" +msgid "Move Left" +msgstr "Mozgás balra" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:702 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:702 +msgctxt "Preferences" +msgid "Move Right" +msgstr "Mozgás jobbra" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:703 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:703 +msgctxt "Preferences" +msgid "Crouch" +msgstr "Guggolás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:704 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:704 +msgctxt "Preferences" +msgid "Sneak" +msgstr "Lopakodás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:705 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:705 +msgctxt "Preferences" +msgid "Jump" +msgstr "Ugrás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:706 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:706 +msgctxt "Preferences" +msgid "Sprint" +msgstr "Futás" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:709 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:709 +msgctxt "Preferences" +msgid "Minimap Scale" +msgstr "Minimap léptéke" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:710 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:710 +msgctxt "Preferences" +msgid "Toggle Map" +msgstr "Térkép megjelenítése/eltüntetése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:711 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:711 +msgctxt "Preferences" +msgid "Flashlight" +msgstr "Zseblámpa" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:712 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:712 +msgctxt "Preferences" +msgid "Global Chat" +msgstr "Globális chat" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:713 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:713 +msgctxt "Preferences" +msgid "Team Chat" +msgstr "Csapat chat" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:714 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:714 +msgctxt "Preferences" +msgid "Limbo Menu" +msgstr "Játékon belüli menü" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:715 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:715 +msgctxt "Preferences" +msgid "Save Map" +msgstr "Pálya mentése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:716 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:716 +msgctxt "Preferences" +msgid "Save Sceneshot" +msgstr "Képernyőkép mentése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:717 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:717 +msgctxt "Preferences" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "Képernyőkép mentése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:736 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:736 +msgctxt "Preferences" +msgid "Enable Startup Window" +msgstr "Indítási ablak engedélyezése" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:757 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:757 +msgctxt "Preferences" +msgid "Quit and restart OpenSpades to access the startup window." +msgstr "Lépj ki és indítsd újra az OpenSpadest, hogy hozzáférj a kezdőképernyőhöz." + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:758 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:758 +msgctxt "Preferences" +msgid "Some settings only can be changed in the startup window." +msgstr "Néhány beállítást csak a kezdőképernyőn lehet megváltoztatni." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Start" +msgstr "Indítás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Skip this screen next time" +msgstr "Átugrás legközelebb" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:211 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:211 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Audio" +msgstr "Hang" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Generic" +msgstr "Általános" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:214 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:214 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "System Info" +msgstr "Rendszeradatok" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:215 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1679 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:215 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1679 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "An unknown error has occurred while opening the update info website." +msgstr "Ismeretlen hiba történt a frissítési információkat tartalmazó weboldal megnyitásakor." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:979 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:979 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1085 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1085 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Graphics Settings" +msgstr "Grafikai beállítások" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1090 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1090 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Resolution" +msgstr "Felbontás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1100 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1100 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Teljes képernyős mód" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1103 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1103 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "By running in fullscreen mode OpenSpades occupies the screen, making it easier for you to concentrate on playing the game." +msgstr "Teljes képernyős módban az OpenSpades elfoglalja az egész képernyőt, hogy jobban tudj a játékra koncentrálni." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1110 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1492 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1110 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1492 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Backend" +msgstr "Háttér" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "OpenGL renderer uses your computer's graphics accelerator to generate the game screen." +msgstr "Az OpenGL a számítógéped grafikus kártyáját használja a játékkép előállításához." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Software" +msgstr "Szoftveres" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Software renderer uses CPU to generate the game screen. Its quality and performance might be inferior to OpenGL renderer, but it works even with an unsupported GPU." +msgstr "A szoftveres renderer a processzort használja a játékkép előállításához. A minősége és teljesítménye a alulmaradhat az OpenGL-lel szemben, de nem támogatott GPU esetén is működik." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1143 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1143 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Antialias:Enables a technique to improve the appearance of high-contrast edges.\n\n" +"MSAA: Performs antialiasing by generating an intermediate high-resolution image. Looks best, but doesn't cope with some settings.\n\n" +"FXAA: Performs antialiasing by smoothing artifacts out as a post-process.|Off|MSAA 2x|4x|FXAA" +msgstr "Antialias: Javítja a magas kontrasztú élek megjelenítését.\n\n" +"MSAA: Antialiasingot végez egy köztes magas felbontású kép generálásával. Ez néz ki a legjobban, de bizonyos beállításokkal nem működik megfelelően.\n\n" +"FXAA: Antialiasingot végez utómunkálatként a kép elsimításával.|Off|MSAA 2x|4x|FXAA" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Global Illumination" +msgstr "Globális megvilágítás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1152 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1152 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Enables a physically based simulation of light path for more realistic lighting." +msgstr "Engedélyezi a fény útjának fizikai alapokon való szimulálását az élethűbb világítás elérése érdekében." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1155 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1155 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Linear HDR Rendering" +msgstr "Lineáris HDR renderelés" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1157 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1157 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Uses a number representation which allows wider dynamic range during rendering process. Additionally, this allows color calculation whose value is in linear correspondence with actual energy, that is, physically accurate blending can be achieved." +msgstr "Számábrázolás segítségével nagyobb dinamikus tartományt tud elérni a renderelés alatt. Továbbá, ez lehetővé teszi az energiájuktól lineárisan függő színek kiszámítását, ezzel fizikailag pontos keverést elérve." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1164 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1164 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Camera Blur" +msgstr "Nézet elmosódása" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1165 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1165 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Blurs the screen when you turn quickly." +msgstr "Elmossa a képernyőt, amikor gyorsan fordulsz." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1167 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1167 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Lens Effect" +msgstr "Lencse hatás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1168 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1168 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates distortion caused by a real camera lens." +msgstr "Igazi lencsék által okozott torzítást szimulál." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1170 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1170 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Lens Scattering Filter" +msgstr "Lencseszórás-szűrő" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1171 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1171 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates light being scattered by dust on the camera lens." +msgstr "A por által a kamera lencséjére szórt fényt szimulálja." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1174 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1174 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Lens Flare" +msgstr "Becsillanás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1175 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1175 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "The Sun causes lens flare." +msgstr "A nap becsillanást okoz." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1177 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1177 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Flares for Dynamic Lights" +msgstr "Becsillanás dinamikus fényekhez" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1178 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1178 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Enables lens flare for light sources other than the Sun." +msgstr "Engedélyezi a becsillanást a napon kívül más fényforrások esetén is." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1180 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1180 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Color Correction" +msgstr "Színkorrekció" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1181 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1181 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Applies cinematic color correction to make the image look better." +msgstr "Színkorrekciót alkalmaz, hogy a képek jobban nézzenek ki." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1183 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1183 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Depth of Field" +msgstr "Mélységélesség" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1184 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1184 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Blurs out-of-focus objects." +msgstr "Elmossa a fókuszon kívül eső tárgyakat." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1186 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1186 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Screen Space Ambient Occlusion" +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1187 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1187 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates soft shadows that occur between nearby objects." +msgstr "Lágy árnyékot szimulál a közeli tárgyak között." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1189 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1228 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1250 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1189 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1228 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1250 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1190 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1229 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1190 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1229 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Medium" +msgstr "Közepes" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1191 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1230 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1252 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1191 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1230 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1252 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1192 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1192 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Ultra" +msgstr "Ultramagas" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Post-process" +msgstr "Utófeldolgozás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1196 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1196 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Post-process modifies the image to make it look better and more realistic." +msgstr "Az utófeldolgozásnak köszönhetően a kép jobban és élethűbben néz ki." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Particles|Low:Artifact occurs when a particle intersects other objects.|Medium:Particle intersects objects smoothly.|High:Particle intersects objects smoothly, and some objects casts their shadow to particles." +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Dynamic Lights" +msgstr "Dinamikus fények" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1215 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1215 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Gives some objects an ability to emit light to give them an energy-emitting impression." +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1218 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1218 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Shadows" +msgstr "Árnyékok" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1219 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1219 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Non-static object casts a shadow." +msgstr "Nem statikus tárgyaknak is van árnyékuk." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1221 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1221 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Volumetric Fog" +msgstr "Térbeli köd" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1222 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1222 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates shadow being casted to the fog particles using a super highly computationally demanding algorithm. " +msgstr "A ködrészecskékre eső árnyékot szimulálja egy nagyon számításigényes algoritmussal." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1225 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1225 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Physically Based Lighting" +msgstr "Világítás fizikai alapokon" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1226 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1226 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Uses more accurate approximation techniques to decide the brightness of objects." +msgstr "Pontosabb közelítést használ a tárgyak fényességének eldöntéséhez." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1233 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1233 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Direct Lights" +msgstr "Közvetlen fények" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1234 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1234 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Controls how light encounting a material and atmosphere directly affects its appearance." +msgstr "Befolyásolja, hogy hogyan hat a fény és a környezet az objektum megjelenésére." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1244 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1244 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Water Shader|None:Water is rendered in the same way that normal blocks are done.|Level 1:Refraction and the reflected Sun are simulated.|Level 2:Waving water is simulated as well as reflection and refraction.|Level 3:Reflections and refractions are rendered at the highest quality using screen-space techniques." +msgstr "Víz shader | Nincs: A víz a többi blokkhoz hasonlóan kerül megrajzolásra. | Első szint: Fénytörés és a nap tükröződése kerül szimulálásra. | Második szint: A víz hullámzása is szimulálva van a fénytőrés és tükröződés mellett. | Harmadik szint: A tükröződések és a fénytőrések a lehető legmagasabb minőségben kerülnek renderelésre." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1251 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1251 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Med" +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Shader Effects" +msgstr "Shader hatás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Special effects." +msgstr "Speciális effektusok." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1273 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1273 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Fast Mode:Reduces the image resolution to make the rendering faster.|Off|2x|4x" +msgstr "Gyors mód: A felbontás csökkentése a gyorsabb renderelés érdekében. |Off|2x|4x" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1486 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1486 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Audio Settings" +msgstr "Hangbeállítások" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "OpenAL" +msgstr "OpenAL" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Uses an OpenAL-capable sound card to process sound. In most cases where there isn't such a sound card, software emulation is used." +msgstr "OpenAL-képes hangkártyát használ a hang feldolgozásához. A legtöbb esetben, amikor nincs ilyen hangkártya, szoftveres emulációt használ helyette." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "YSR" +msgstr "YSR" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "YSR is an experimental 3D HDR sound engine optimized for OpenSpades. It features several enhanced features including automatic load control, dynamics compressor, HRTF-based 3D audio, and high quality reverb." +msgstr "A YSR egy kísérleti 3D HDR hangot előállító, OpenSpades-re optimalizált szoftver. Több javított funkciót is tartalmaz, mint automatikus terheléselosztó, dinamikus kompresszor, HRTF alapú 3D hang, és magas minőségű visszhang." + +#. ! The name of audio driver that outputs no audio. +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1523 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1523 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Null" +msgstr "Kikapcsolva" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1527 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1527 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Disables audio output." +msgstr "Kikapcsolja a hangkimenetet." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1538 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1562 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1538 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1562 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Polyphonics" +msgstr "Szólamok" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1539 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1539 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Specifies how many sounds can be played simultaneously. Higher value needs more processing power, so setting this too high might cause an overload (especially with a software emulation)." +msgstr "Megadja, hogy hány hangot lehet lejátszani egyszerre. A magasabb értékek nagyobb feldolgozási teljesítményt igényelnek, ezért a nagyon magas értékek túlterheléshez vezethetnek (különösen szoftveres emuláció esetén)." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "EAX" +msgstr "EAX" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Enables extended features provided by the OpenAL driver to create more ambience." +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1563 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1563 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Specifies how many sounds can be played simultaneously. No matter what value is set, YSR might reduce the number of sounds when an overload is detected." +msgstr "Megadja, hogy hány hangot lehet lejátszani egyszerre. A megadott értéktől függetlenül a YSR csökkentheti a hangok számát, ha túlterhelést észlel." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1623 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1623 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1635 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1635 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1638 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1638 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Reset All Settings" +msgstr "Minden beállítás visszaállítása" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1647 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1647 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Open Config Folder in Explorer" +msgstr "Konfigurációs mappa megnyitása" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1649 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1649 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Reveal Config Folder in Finder" +msgstr "" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1651 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1651 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Browse Config Folder" +msgstr "Konfigurációs mappa böngészése" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1668 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1668 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "An unknown error has occurred while opening the config directory." +msgstr "Ismeretlen hiba történt a konfiguráció mappa megnyitásakor." + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1674 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1674 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Are you sure to reset all settings? They include (but are not limited to):" +msgstr "Biztosan vissza akarsz állítani minden beállítást? Ebbe beletartoznak a következők (de nem korlátozódnak rájuk):" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1675 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1675 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "All graphics/audio settings" +msgstr "Minden grafikus/hangbeállítás" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1676 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1676 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "All key bindings" +msgstr "Minden billentyűparancs" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1677 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1677 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Your player name" +msgstr "Játékos neved" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1678 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1678 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Other advanced settings only accessible through '{0}' tab and in-game commands" +msgstr "Más haladó beállítások csak a '{0}' fülön és játékon belüli parancsokkal érhetőek el" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1748 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1748 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Unknown ({0})" +msgstr "Ismeretlen ({0})" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1750 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1750 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "System default" +msgstr "Rendszer alapértelmezett" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Másolás vágólapra" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1849 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1849 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Haladó beállítások" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1858 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1858 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Filter" +msgstr "Szűrő" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyez" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Show details..." +msgstr "Részletek mutatása..." + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Version {0} is available! (You currently have {1})" +msgstr "A verzió {0} elérhető! (Jelenlegi verzió: {1})" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "You're using the latest version of OpenSpades. ({0})" +msgstr "Az OpenSpades legújabb verzióját használod. ({0})" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Frissítések keresése..." + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Failed to check for updates." +msgstr "Nem sikerült ellenőrizni a frissítéseket." + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Automatic update check is not enabled." +msgstr "Az automatikus frissítés-keresés nincs engedélyezve." + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Automatic update check is not available." +msgstr "Az automatikus frissítés-keresés nem elérhető." + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:258 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:271 +msgctxt "Client" +msgid "Spectator" +msgstr "Néző" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 +msgctxt "Client" +msgid "Unbound" +msgstr "Nincs hozzárendelve" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}] Cycle camera mode" +msgstr "[{0}] Körkörös kamera mód" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" +msgstr "[{0}/{1}] Következő/előző játékos" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}] Unfollow" +msgstr "[{0}] Követés vége" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}/{1}] Follow a player" +msgstr "[{0}/{1}] Egy játékos követése" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}/{1}] Go up/down" +msgstr "[{0}/{1}] Mozgás fel/le" + diff --git a/Resources/Locales/id/openspades.po b/Resources/Locales/id/openspades.po index 12facedc9..ba5e65338 100644 --- a/Resources/Locales/id/openspades.po +++ b/Resources/Locales/id/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 06:00\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "Antialias:Enables a technique to improve the appearance of high-contrast "FXAA: Performs antialiasing by smoothing artifacts out as a post-process.|Off|MSAA 2x|4x|FXAA" msgstr "Antialias: Memungkinkan teknik memperbaiki kemunculan tepi kontras tinggi.\n\n" "MSAA: Lakukan antialias dengan menghasilkan gambar beresolusi tinggi menengah. Terlihat terbaik, namun tidak mengatasi beberapa pengaturan.\n\n" -"FXAA: Melakukan antialias dengan merapikan artefak sebagai pasca-proses. | Mati | MSAA 2x | 4x | FXAA" +"FXAA: Melakukan antialias dengan merapikan artefak sebagai pasca-proses. |Mati|MSAA 2x|4x|FXAA" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Pasca-proses memodifikasi gambar agar terlihat lebih baik dan lebih real #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 msgctxt "StartupScreen" msgid "Particles|Low:Artifact occurs when a particle intersects other objects.|Medium:Particle intersects objects smoothly.|High:Particle intersects objects smoothly, and some objects casts their shadow to particles." -msgstr "" +msgstr "Partikel melintang benda dengan lancar, dan beberapa benda melemparkan bayangannya ke partikel." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 diff --git a/Resources/Locales/nl/openspades.po b/Resources/Locales/nl/openspades.po index bf4e8fc97..b73f6d44f 100644 --- a/Resources/Locales/nl/openspades.po +++ b/Resources/Locales/nl/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:849 Sources/Client/Client_Update.cpp:875 msgctxt "Client" msgid "Fall" -msgstr "" +msgstr "Val" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:853 Sources/Client/Client_Update.cpp:879 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:856 Sources/Client/Client_Update.cpp:882 msgctxt "Client" msgid "Grenade" -msgstr "" +msgstr "Granaat" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:860 Sources/Client/Client_Update.cpp:886 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Spel Hervatten" #: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:205 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:205 msgctxt "Client" msgid "Chat Log" -msgstr "" +msgstr "Chat log" #: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:212 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:212 msgctxt "Client" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Annuleren" #: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:500 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:500 msgctxt "Client" msgid "Chat Text" -msgstr "" +msgstr "Chat tekst" #: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 msgctxt "Client" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Kogelomhulsel weergeven na schot" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 msgctxt "Preferences" msgid "Ragdoll" -msgstr "" +msgstr "Lappenpop" #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 #: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Sommige instellingen kunnen veranderd worden in het opstart menu." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 msgctxt "StartupScreen" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Geavanceerd" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 msgctxt "StartupScreen" msgid "An unknown error has occurred while opening the update info website." -msgstr "" +msgstr "Een onbekende fout is opgetreed tijdens het openen van de update informatie-site." #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Hoog" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 msgctxt "StartupScreen" msgid "Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 #: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 @@ -1714,83 +1714,83 @@ msgstr "" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aanzetten" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Show details..." -msgstr "" +msgstr "Details weergeven..." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Version {0} is available! (You currently have {1})" -msgstr "" +msgstr "Versie {0} is beschikbaar! (Je hebt huidig versie {1})" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 msgctxt "UpdateCheck" msgid "You're using the latest version of OpenSpades. ({0})" -msgstr "" +msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van OpenSpades. ({0})" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Checking for updates..." -msgstr "" +msgstr "Controleren op updates..." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Failed to check for updates." -msgstr "" +msgstr "Controleren voor updates is foutgegaan.\t" #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Automatic update check is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Automatisch controleren op updates is niet ingeschakeld." #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 #: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 msgctxt "UpdateCheck" msgid "Automatic update check is not available." -msgstr "" +msgstr "Automatisch controleren op updates is niet beschikbaar." #: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:258 #: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:271 msgctxt "Client" msgid "Spectator" -msgstr "" +msgstr "Toeschouwer" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 msgctxt "Client" msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ongebonden" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Cycle camera mode" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Cameramodus doorbladeren" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Volgende/vorige speler" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Unfollow" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Ontvolgen" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Follow a player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Volg een speler" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Go up/down" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Ga omhoog/omlaag" diff --git a/Resources/Locales/ru/openspades.po b/Resources/Locales/ru/openspades.po index 20d572f27..4b38c0eb1 100644 --- a/Resources/Locales/ru/openspades.po +++ b/Resources/Locales/ru/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: openspades\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: openspades.pot\n" @@ -212,6 +212,7 @@ msgid_plural "{0} blocks" msgstr[0] "{0} блок" msgstr[1] "{0} блока" msgstr[2] "{0} блоков" +msgstr[3] "{0} блоков" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:486 Sources/Client/Client_Update.cpp:512 msgctxt "Client" @@ -389,6 +390,7 @@ msgid_plural "Spectators{1}" msgstr[0] "Наблюдатель{1}" msgstr[1] "Наблюдатели{1}" msgstr[2] "Наблюдатели{1}" +msgstr[3] "Наблюдатели{1}" #: Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 msgctxt "Client" @@ -1768,30 +1770,30 @@ msgstr "Наблюдатель" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 msgctxt "Client" msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Не назначено" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Cycle camera mode" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Изменить режим камеры" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Следующий/предыдущий игрок" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Unfollow" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Прекратить наблюдение" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Follow a player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Наблюдать за игроком" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Go up/down" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Двигаться вверх/вниз" diff --git a/Resources/Locales/uk/openspades.po b/Resources/Locales/uk/openspades.po index 39797ee21..c47309a5b 100644 --- a/Resources/Locales/uk/openspades.po +++ b/Resources/Locales/uk/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: crowdin.com\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: openspades\n" "X-Crowdin-Language: uk\n" "X-Crowdin-File: openspades.pot\n" @@ -211,7 +211,8 @@ msgid "{0} block" msgid_plural "{0} blocks" msgstr[0] "{0} блок" msgstr[1] "{0} блока" -msgstr[2] "{0} блоків" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "{0} блоків" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:486 Sources/Client/Client_Update.cpp:512 msgctxt "Client" @@ -388,7 +389,8 @@ msgid "Spectator{1}" msgid_plural "Spectators{1}" msgstr[0] "Спостерігач{1}" msgstr[1] "Спостерігачі{1}" -msgstr[2] "Спостерігачі{1}" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "Спостерігачі{1}" #: Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 msgctxt "Client" @@ -1768,30 +1770,30 @@ msgstr "Спостерігач" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 msgctxt "Client" msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Не назначено" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Cycle camera mode" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Змінити режим камери" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Наступний/попередній гравець" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 msgctxt "Client" msgid "[{0}] Unfollow" -msgstr "" +msgstr "[{0}] Припинити спостереження" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Follow a player" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Спостерігати за гравцем" #: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 msgctxt "Client" msgid "[{0}/{1}] Go up/down" -msgstr "" +msgstr "[{0}/{1}] Рухатися вгору/вниз" diff --git a/Resources/Locales/vi/openspades.po b/Resources/Locales/vi/openspades.po index 2486c5142..74a482a09 100644 --- a/Resources/Locales/vi/openspades.po +++ b/Resources/Locales/vi/openspades.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openspades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-31 04:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" "Last-Translator: yvt \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "-- khối" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/LimboView.cpp:68 msgctxt "Client" msgid "Rifle" -msgstr "" +msgstr "Súng trường" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:843 Sources/Client/LimboView.cpp:71 #: Sources/Client/Client_Update.cpp:869 Sources/Client/LimboView.cpp:71 @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:870 Sources/Client/LimboView.cpp:74 msgctxt "Client" msgid "Shotgun" -msgstr "" +msgstr "Súng săn" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:849 Sources/Client/Client_Update.cpp:875 @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: Sources/Client/Client_Update.cpp:856 Sources/Client/Client_Update.cpp:882 msgctxt "Client" msgid "Grenade" -msgstr "" +msgstr "Lựu đạn" #. ! A cause of death shown in the kill feed. #: Sources/Client/Client_Update.cpp:860 Sources/Client/Client_Update.cpp:886 diff --git a/Resources/Locales/zh_CN.json b/Resources/Locales/zh_CN.json new file mode 100644 index 000000000..da211c039 --- /dev/null +++ b/Resources/Locales/zh_CN.json @@ -0,0 +1,4 @@ +{ + "descriptionEnglish": "Chinese Simplified", + "description": "中文 (简化字)" +} diff --git a/Resources/Locales/zh_CN/openspades.po b/Resources/Locales/zh_CN/openspades.po new file mode 100644 index 000000000..6823f05bd --- /dev/null +++ b/Resources/Locales/zh_CN/openspades.po @@ -0,0 +1,1793 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openspades\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i at yvt.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-25 23:47-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-01 05:55\n" +"Last-Translator: yvt \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Crowdin-Project: openspades\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: openspades.pot\n" +"Language: zh_CN\n" + +#: Sources/Client/Client.cpp:585 Sources/Client/Client.cpp:586 +msgctxt "Client" +msgid "Map saved: {0}" +msgstr "地图已保存: {0}" + +#: Sources/Client/Client.cpp:589 Sources/Client/Client.cpp:595 +#: Sources/Client/Client.cpp:590 Sources/Client/Client.cpp:596 +msgctxt "Client" +msgid "Saving map failed: " +msgstr "地图保存失败: " + +#. ! Prefix added to global chat messages. +#. ! +#. ! Example: [Global] playername (Red) blah blah +#. ! +#. ! Crowdin warns that this string shouldn't be translated, +#. ! but it actually can be. +#. ! The extra whitespace is not a typo. +#: Sources/Client/Client.cpp:633 Sources/Client/Client.cpp:634 +msgctxt "Client" +msgid "[Global] " +msgstr "[全体] " + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:119 Sources/Client/Client_Draw.cpp:135 +msgctxt "Client" +msgid "Sceneshot saved: {0}" +msgstr "场景已保存: {0}" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:121 Sources/Client/Client_Draw.cpp:137 +msgctxt "Client" +msgid "Screenshot saved: {0}" +msgstr "截图已保存: {0}" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:125 Sources/Client/Client_Draw.cpp:131 +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:141 Sources/Client/Client_Draw.cpp:147 +msgctxt "Client" +msgid "Screenshot failed: " +msgstr "截图保存失败: " + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:198 Sources/Client/Client_Draw.cpp:214 +msgctxt "Client" +msgid "NOW LOADING" +msgstr "正在读取" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:220 Sources/Client/Client_Draw.cpp:236 +msgctxt "Client" +msgid "Disconnecting..." +msgstr "正在切断…" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:523 Sources/Client/Client_Draw.cpp:548 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Block" +msgstr "方块耗尽" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:528 Sources/Client/Client_Draw.cpp:553 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Grenade" +msgstr "手雷耗尽" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:534 Sources/Client/Client_Draw.cpp:559 +msgctxt "Client" +msgid "Reloading" +msgstr "换弹中" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:536 Sources/Client/Client_Input.cpp:439 +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:561 Sources/Client/Client_Input.cpp:494 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Ammo" +msgstr "子弹耗尽" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:539 Sources/Client/Client_Draw.cpp:564 +msgctxt "Client" +msgid "Press [{0}] to Reload" +msgstr "按 [{0}] 装弹" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:584 Sources/Client/Client_Draw.cpp:608 +msgctxt "Client" +msgid "You will respawn in: {0}" +msgstr "{0}秒后重生" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:586 Sources/Client/Client_Draw.cpp:610 +msgctxt "Client" +msgid "Waiting for respawn" +msgstr "等待重生" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:764 Sources/Client/Client_Draw.cpp:646 +msgctxt "Client" +msgid "Following {0}" +msgstr "跟随 {0}" + +#: Sources/Client/Client_Input.cpp:427 Sources/Client/Client_Input.cpp:482 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Blocks" +msgstr "方块耗尽" + +#: Sources/Client/Client_Input.cpp:451 Sources/Client/Client_Input.cpp:506 +msgctxt "Client" +msgid "Out of Grenades" +msgstr "手雷耗尽" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:89 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:90 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s territory" +msgstr "{0} 占领了 {1} 的阵地" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:91 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:92 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured an neutral territory" +msgstr "{0} 占领了一个中立阵地" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:99 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:100 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s Territory" +msgstr "{0} 占领了 {1} 的阵地" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:101 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:102 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured an Neutral Territory" +msgstr "{0} 占领了一个中立阵地" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:127 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:128 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s intel" +msgstr "{0} 得到 {1} 的intel" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:134 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:135 +msgctxt "Client" +msgid "{0} captured {1}'s Intel." +msgstr "{0} 得到 {1} 的intel." + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:158 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:159 +msgctxt "Client" +msgid "{0} picked up {1}'s intel" +msgstr "{0} 捡起了 {1} 的intel" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:165 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:166 +msgctxt "Client" +msgid "{0} picked up {1}'s Intel." +msgstr "{0} 捡起了 {1} 的intel." + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:183 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:184 +msgctxt "Client" +msgid "{0} dropped {1}'s intel" +msgstr "{0} 掉落了 {1} 的intel" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:190 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:191 +msgctxt "Client" +msgid "{0} dropped {1}'s Intel" +msgstr "{0} 掉落了 {1} 的intel" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:237 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:243 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:249 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:255 +msgctxt "Client" +msgid "Player {0} has left" +msgstr "玩家 {0} 离开了" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:257 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:264 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:276 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:282 +msgctxt "Client" +msgid "{0} joined {1} team" +msgstr "{0}加入了 {1} 队" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:294 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:317 +msgctxt "Client" +msgid "{0} wins!" +msgstr "{0} 胜利!" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:298 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:321 +msgctxt "Client" +msgid "{0} Wins!" +msgstr "{0} 胜利!" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:479 Sources/Client/Client_Update.cpp:505 +msgctxt "Client" +msgid "{0} block" +msgid_plural "{0} blocks" +msgstr[0] "{0} 方块" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:486 Sources/Client/Client_Update.cpp:512 +msgctxt "Client" +msgid "-- blocks" +msgstr "-- 方块" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:842 Sources/Client/LimboView.cpp:68 +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/LimboView.cpp:68 +msgctxt "Client" +msgid "Rifle" +msgstr "步枪" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:843 Sources/Client/LimboView.cpp:71 +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:869 Sources/Client/LimboView.cpp:71 +msgctxt "Client" +msgid "SMG" +msgstr "冲锋枪" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:844 Sources/Client/LimboView.cpp:74 +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:870 Sources/Client/LimboView.cpp:74 +msgctxt "Client" +msgid "Shotgun" +msgstr "霰弹枪" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:849 Sources/Client/Client_Update.cpp:875 +msgctxt "Client" +msgid "Fall" +msgstr "跌落" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:853 Sources/Client/Client_Update.cpp:879 +msgctxt "Client" +msgid "Melee" +msgstr "近战" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:856 Sources/Client/Client_Update.cpp:882 +msgctxt "Client" +msgid "Grenade" +msgstr "手雷" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:860 Sources/Client/Client_Update.cpp:886 +msgctxt "Client" +msgid "Headshot" +msgstr "爆头" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:864 Sources/Client/Client_Update.cpp:890 +msgctxt "Client" +msgid "Team Change" +msgstr "更换队伍" + +#. ! A cause of death shown in the kill feed. +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:868 Sources/Client/Client_Update.cpp:894 +msgctxt "Client" +msgid "Weapon Change" +msgstr "更换武器" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:907 Sources/Client/Client_Update.cpp:933 +msgctxt "Client" +msgid "You have killed {0}" +msgstr "你干掉了 {0}" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:909 Sources/Client/Client_Update.cpp:935 +msgctxt "Client" +msgid "You were killed by {0}" +msgstr "你被 {0} 杀死了" + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:1225 Sources/Client/Client_Update.cpp:1260 +msgctxt "Client" +msgid "Insufficient blocks." +msgstr "没有足够的方块." + +#: Sources/Client/Client_Update.cpp:1228 Sources/Client/Client_Update.cpp:1263 +msgctxt "Client" +msgid "You cannot place a block there." +msgstr "不能放置在这里." + +#: Sources/Client/LimboView.cpp:79 Sources/Client/LimboView.cpp:79 +msgctxt "Client" +msgid "Spawn" +msgstr "重生" + +#: Sources/Client/LimboView.cpp:183 Sources/Client/LimboView.cpp:183 +msgctxt "Client" +msgid "Select Team:" +msgstr "选择队伍:" + +#: Sources/Client/LimboView.cpp:191 Sources/Client/LimboView.cpp:191 +msgctxt "Client" +msgid "Select Weapon:" +msgstr "选择武器:" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:422 Sources/Client/NetClient.cpp:425 +msgctxt "NetClient" +msgid "Connecting to the server" +msgstr "连接到服务器" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:434 Sources/Client/NetClient.cpp:437 +msgctxt "NetClient" +msgid "Not connected" +msgstr "未连接“" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:498 Sources/Client/NetClient.cpp:516 +msgctxt "NetClient" +msgid "Awaiting for state" +msgstr "游戏等待中" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:508 Sources/Client/NetClient.cpp:1277 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:526 Sources/Client/NetClient.cpp:1346 +msgctxt "NetClient" +msgid "Loading snapshot" +msgstr "加载数据" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:523 Sources/Client/NetClient.cpp:541 +msgctxt "NetClient" +msgid "Loading snapshot ({0}/{1})" +msgstr "加载数据 ({0} / {1})" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:528 Sources/Client/NetClient.cpp:562 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:546 Sources/Client/NetClient.cpp:609 +msgctxt "NetClient" +msgid "Connected" +msgstr "已连接" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:540 Sources/Client/NetClient.cpp:575 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:627 Sources/Client/NetClient.cpp:558 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:622 Sources/Client/NetClient.cpp:674 +msgctxt "NetClient" +msgid "Still loading..." +msgstr "继续加载..." + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:543 Sources/Client/NetClient.cpp:549 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:579 Sources/Client/NetClient.cpp:584 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:631 Sources/Client/NetClient.cpp:636 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:561 Sources/Client/NetClient.cpp:567 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:626 Sources/Client/NetClient.cpp:631 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:678 Sources/Client/NetClient.cpp:683 +msgctxt "NetClient" +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:702 Sources/Client/NetClient.cpp:749 +msgctxt "NetClient" +msgid "You are banned from this server." +msgstr "禁止连接到此服务器。" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:707 Sources/Client/NetClient.cpp:710 +#: Sources/Client/NetClient.cpp:754 Sources/Client/NetClient.cpp:757 +msgctxt "NetClient" +msgid "You were kicked from this server." +msgstr "你被踢出服务器。" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:708 Sources/Client/NetClient.cpp:755 +msgctxt "NetClient" +msgid "Incompatible client protocol version." +msgstr "客户端版本不兼容。" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:709 Sources/Client/NetClient.cpp:756 +msgctxt "NetClient" +msgid "Server full" +msgstr "服务器已满" + +#: Sources/Client/NetClient.cpp:711 Sources/Client/NetClient.cpp:758 +msgctxt "NetClient" +msgid "Unknown Reason" +msgstr "未知原因" + +#: Sources/Client/ScoreboardView.cpp:63 Sources/Client/ScoreboardView.cpp:345 +#: Sources/Client/ScoreboardView.cpp:63 Sources/Client/ScoreboardView.cpp:345 +msgctxt "Client" +msgid "Spectator{1}" +msgid_plural "Spectators{1}" +msgstr[0] "观战者{1}" + +#: Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 Sources/Client/TCProgressView.cpp:151 +msgctxt "Client" +msgid "Neutral Territory" +msgstr "中立阵地" + +#: Sources/Client/TCProgressView.cpp:154 Sources/Client/TCProgressView.cpp:154 +msgctxt "Client" +msgid "{0}'s Territory" +msgstr "{0}的阵地" + +#: Sources/Gui/Main.cpp:548 Sources/Gui/Main.cpp:577 +msgctxt "Main" +msgid "Localization System Loaded" +msgstr "已加载本地系统" + +#: Sources/Gui/Main.cpp:604 Sources/Gui/Runner.cpp:56 Sources/Gui/Main.cpp:633 +#: Sources/Gui/Runner.cpp:56 +msgctxt "Main" +msgid "A serious error caused OpenSpades to stop working:\n\n" +"{0}\n\n" +"See SystemMessages.log for more details." +msgstr "一个战中的错误导致OpenSpades停止工作:\n\n" +"{0}\n\n" +"更多详细信息,查看SystemMessages.log。" + +#: Sources/Gui/Main.cpp:612 Sources/Gui/Runner.cpp:62 Sources/Gui/Main.cpp:641 +#: Sources/Gui/Runner.cpp:62 +msgctxt "Main" +msgid "OpenSpades Fatal Error" +msgstr "OpenSpades 严重错误" + +#: Sources/Gui/MainScreen.cpp:225 Sources/Gui/MainScreen.cpp:220 +msgctxt "MainScreen" +msgid "NOW LOADING" +msgstr "载入中" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:198 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:198 +msgctxt "Client" +msgid "Back to Game" +msgstr "返回游戏" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:205 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:205 +msgctxt "Client" +msgid "Chat Log" +msgstr "聊天记录" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:212 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:212 +msgctxt "Client" +msgid "Setup" +msgstr "选项" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:219 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:219 +msgctxt "Client" +msgid "Disconnect" +msgstr "断开" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:484 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:484 +msgctxt "Client" +msgid "Say" +msgstr "发送" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:492 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:492 +msgctxt "Client" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:500 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:500 +msgctxt "Client" +msgid "Chat Text" +msgstr "聊天内容" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:508 +msgctxt "Client" +msgid "Global" +msgstr "全体" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:517 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:517 +msgctxt "Client" +msgid "Team" +msgstr "队伍" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:661 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:662 +msgctxt "Client" +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:671 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:672 +msgctxt "Client" +msgid "Say Global" +msgstr "全体聊天" + +#: Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:682 Resources/Scripts/Gui/ClientUI.as:683 +msgctxt "Client" +msgid "Say Team" +msgstr "队伍聊天" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:58 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:58 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:70 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:70 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Decide later" +msgstr "稍后决定" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:80 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:80 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Welcome to OpenSpades" +msgstr "Welcome to OpenSpades" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:88 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:88 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Choose a player name:" +msgstr "请输入玩家ID:" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:96 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:96 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "Player name" +msgstr "Player name" + +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:104 +#: Resources/Scripts/Gui/CreateProfileScreen.as:104 +msgctxt "CreateProfileScreen" +msgid "You can change it later in the Setup dialog." +msgstr "玩家姓名可以随时从“选项”更改。" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:376 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:376 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:384 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:384 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Quick Connect" +msgstr "快速连接" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:393 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:447 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:393 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:447 +msgctxt "MainScreen" +msgid "0.75" +msgstr "0.75" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:403 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:456 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:403 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:456 +msgctxt "MainScreen" +msgid "0.76" +msgstr "0.76" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:411 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:411 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:418 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:418 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Credits" +msgstr "作者" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:425 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:425 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Setup" +msgstr "选项" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:438 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:482 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:438 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:482 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Filter" +msgstr "筛选" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:465 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:465 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Empty" +msgstr "空" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:474 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:474 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Not Full" +msgstr "未满" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:494 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:494 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Server Name" +msgstr "服务器名称" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:501 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:501 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Players" +msgstr "玩家数" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:508 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:508 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Map Name" +msgstr "地图名称" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:515 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:515 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Game Mode" +msgstr "游戏模式" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:522 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Ver." +msgstr "版本." + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:529 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Loc." +msgstr "国家." + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:787 +msgctxt "MainScreen" +msgid "You were disconnected from the server because of the following reason:\n\n" +"{0}" +msgstr "与服务器断开连接,原因如下:\n\n" +"{0}" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:807 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:807 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Loading..." +msgstr "载入中......" + +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:825 +#: Resources/Scripts/Gui/MainScreen.as:825 +msgctxt "MainScreen" +msgid "Failed to fetch the server list." +msgstr "无法获取服务器列表。" + +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:130 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:130 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +msgctxt "MessageBox" +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +#: Resources/Scripts/Gui/MessageBox.as:144 +msgctxt "MessageBox" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:60 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:60 +msgctxt "Preferences" +msgid "Game Options" +msgstr "游戏选项" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:61 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:61 +msgctxt "Preferences" +msgid "Controls" +msgstr "操作设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:62 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:663 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:708 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:62 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:663 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:708 +msgctxt "Preferences" +msgid "Misc" +msgstr "其他" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:66 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:66 +msgctxt "Preferences" +msgid "Back" +msgstr "返回" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:407 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:407 +msgctxt "Preferences" +msgid "Press Key to Bind or [Escape] to Cancel..." +msgstr "设置按键或[Esc]取消..." + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:418 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:418 +msgctxt "Preferences" +msgid "Space" +msgstr "空格键" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:420 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:420 +msgctxt "Preferences" +msgid "Unbound" +msgstr "未分配" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:423 +msgctxt "Preferences" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:425 +msgctxt "Preferences" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:427 +msgctxt "Preferences" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:429 +msgctxt "Preferences" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:431 +msgctxt "Preferences" +msgid "Left Mouse Button" +msgstr "鼠标左键" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:433 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:433 +msgctxt "Preferences" +msgid "Right Mouse Button" +msgstr "鼠标右键" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:435 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:435 +msgctxt "Preferences" +msgid "Middle Mouse Button" +msgstr "鼠标中键" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:437 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:437 +msgctxt "Preferences" +msgid "Mouse Button 4" +msgstr "鼠标按键4" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:439 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:439 +msgctxt "Preferences" +msgid "Mouse Button 5" +msgstr "鼠标按键5" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +msgctxt "Preferences" +msgid "ON" +msgstr "ON" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:613 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +msgctxt "Preferences" +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:619 +msgctxt "Preferences" +msgid "REVERSED" +msgstr "反转" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:637 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:637 +msgctxt "Preferences" +msgid "Player Information" +msgstr "玩家信息" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:638 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:638 +msgctxt "Preferences" +msgid "Player Name" +msgstr "玩家ID" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:642 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:642 +msgctxt "Preferences" +msgid "Effects" +msgstr "效果" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:643 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:643 +msgctxt "Preferences" +msgid "Blood" +msgstr "血" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:644 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:644 +msgctxt "Preferences" +msgid "Ejecting Brass" +msgstr "子弹抛壳" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:645 +msgctxt "Preferences" +msgid "Ragdoll" +msgstr "布偶系统" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:646 +msgctxt "Preferences" +msgid "Animations" +msgstr "动画" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:647 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:647 +msgctxt "Preferences" +msgid "Camera Shake" +msgstr "镜头晃动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +msgctxt "Preferences" +msgid "MORE" +msgstr "强" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:648 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +msgctxt "Preferences" +msgid "NORMAL" +msgstr "标准" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:650 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:650 +msgctxt "Preferences" +msgid "Particles" +msgstr "粒子效果" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:651 +msgctxt "Preferences" +msgid "LESS" +msgstr "少" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:654 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:654 +msgctxt "Preferences" +msgid "Feedbacks" +msgstr "反馈" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:655 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:655 +msgctxt "Preferences" +msgid "Chat Notify Sounds" +msgstr "聊天通知音效" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:656 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:656 +msgctxt "Preferences" +msgid "Hit Indicator" +msgstr "命中指示器" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:657 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:657 +msgctxt "Preferences" +msgid "Show Alerts" +msgstr "显示通知" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:659 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:659 +msgctxt "Preferences" +msgid "AoS 0.75/0.76 Compatibility" +msgstr "AoS 0.75/0.76 兼容性" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:660 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:660 +msgctxt "Preferences" +msgid "Allow Unicode" +msgstr "允许Unicode编码" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:661 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:661 +msgctxt "Preferences" +msgid "Server Alert" +msgstr "服务器通知" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:664 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:664 +msgctxt "Preferences" +msgid "Field of View" +msgstr "视野" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:666 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:666 +msgctxt "Preferences" +msgid "Minimap size" +msgstr "小地图尺寸" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:668 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:668 +msgctxt "Preferences" +msgid "Show Statistics" +msgstr "显示统计信息" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:678 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:678 +msgctxt "Preferences" +msgid "Weapons/Tools" +msgstr "武器/工具" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:679 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:679 +msgctxt "Preferences" +msgid "Attack" +msgstr "攻击" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:680 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:680 +msgctxt "Preferences" +msgid "Alt. Attack" +msgstr "开镜" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:681 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:681 +msgctxt "Preferences" +msgid "Hold Aim Down Sight" +msgstr "按住保持开镜" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:682 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:682 +msgctxt "Preferences" +msgid "Mouse Sensitivity" +msgstr "鼠标灵敏度" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:684 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:684 +msgctxt "Preferences" +msgid "ADS Mouse Sens. Scale" +msgstr "开镜速度" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:686 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:686 +msgctxt "Preferences" +msgid "Exponential Power" +msgstr "鼠标加速" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:688 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:688 +msgctxt "Preferences" +msgid "Invert Y-axis Mouse Input" +msgstr "鼠标Y轴反转" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:689 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:689 +msgctxt "Preferences" +msgid "Reload" +msgstr "装填弹药" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:690 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:690 +msgctxt "Preferences" +msgid "Capture Color" +msgstr "复制颜色" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:691 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:691 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Spade" +msgstr "装备铁锹" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:692 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:692 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Block" +msgstr "装备方块" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:693 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:693 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Weapon" +msgstr "装备武器" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:694 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:694 +msgctxt "Preferences" +msgid "Equip Grenade" +msgstr "装备手雷" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:695 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:695 +msgctxt "Preferences" +msgid "Last Used Tool" +msgstr "上次使用的工具" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:696 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:696 +msgctxt "Preferences" +msgid "Switch Tools by Wheel" +msgstr "按轮切换工具" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:698 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:698 +msgctxt "Preferences" +msgid "Movement" +msgstr "移动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:699 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:699 +msgctxt "Preferences" +msgid "Walk Forward" +msgstr "向前移动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:700 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:700 +msgctxt "Preferences" +msgid "Backpedal" +msgstr "向后移动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:701 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:701 +msgctxt "Preferences" +msgid "Move Left" +msgstr "向左移动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:702 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:702 +msgctxt "Preferences" +msgid "Move Right" +msgstr "向右移动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:703 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:703 +msgctxt "Preferences" +msgid "Crouch" +msgstr "蹲伏" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:704 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:704 +msgctxt "Preferences" +msgid "Sneak" +msgstr "静走" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:705 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:705 +msgctxt "Preferences" +msgid "Jump" +msgstr "跳跃" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:706 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:706 +msgctxt "Preferences" +msgid "Sprint" +msgstr "冲刺" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:709 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:709 +msgctxt "Preferences" +msgid "Minimap Scale" +msgstr "小地图缩放" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:710 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:710 +msgctxt "Preferences" +msgid "Toggle Map" +msgstr "大地图" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:711 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:711 +msgctxt "Preferences" +msgid "Flashlight" +msgstr "手电筒" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:712 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:712 +msgctxt "Preferences" +msgid "Global Chat" +msgstr "全体聊天" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:713 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:713 +msgctxt "Preferences" +msgid "Team Chat" +msgstr "队伍聊天" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:714 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:714 +msgctxt "Preferences" +msgid "Limbo Menu" +msgstr "更换团队/武器" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:715 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:715 +msgctxt "Preferences" +msgid "Save Map" +msgstr "保存地图" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:716 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:716 +msgctxt "Preferences" +msgid "Save Sceneshot" +msgstr "保存场景" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:717 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:717 +msgctxt "Preferences" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "保存截图" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:736 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:736 +msgctxt "Preferences" +msgid "Enable Startup Window" +msgstr "窗口启动" + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:757 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:757 +msgctxt "Preferences" +msgid "Quit and restart OpenSpades to access the startup window." +msgstr "退出并重新启动OpenSpades以进入启动窗口." + +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:758 +#: Resources/Scripts/Gui/Preferences.as:758 +msgctxt "Preferences" +msgid "Some settings only can be changed in the startup window." +msgstr "部分设置只能在启动窗口更改‚。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:160 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Start" +msgstr "启动" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:167 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Skip this screen next time" +msgstr "下次启动不显示此窗口" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:211 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:211 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Graphics" +msgstr "视频" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:212 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Audio" +msgstr "声音" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:213 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Generic" +msgstr "一般" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:214 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:214 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "System Info" +msgstr "系统信息" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:215 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1679 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:215 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1679 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Advanced" +msgstr "高级设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:288 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "An unknown error has occurred while opening the update info website." +msgstr "打开更新信息网站时发生未知错误。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:853 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:979 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:979 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1085 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1085 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Graphics Settings" +msgstr "图形设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1090 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1090 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Resolution" +msgstr "分辨率" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1100 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1100 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "全屏模式" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1103 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1103 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "By running in fullscreen mode OpenSpades occupies the screen, making it easier for you to concentrate on playing the game." +msgstr "在全屏模式下运行,使您更容易专注于游戏。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1110 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1492 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1110 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1492 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Backend" +msgstr "渲染模式" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1113 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1117 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "OpenGL renderer uses your computer's graphics accelerator to generate the game screen." +msgstr "OpenGL渲染使用GPU绘制游戏图像。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1125 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Software" +msgstr "软件" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1129 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Software renderer uses CPU to generate the game screen. Its quality and performance might be inferior to OpenGL renderer, but it works even with an unsupported GPU." +msgstr "软件渲染使用CPU绘制游戏图像,当OpenGL不可用时选择。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1143 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1143 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Antialias:Enables a technique to improve the appearance of high-contrast edges.\n\n" +"MSAA: Performs antialiasing by generating an intermediate high-resolution image. Looks best, but doesn't cope with some settings.\n\n" +"FXAA: Performs antialiasing by smoothing artifacts out as a post-process.|Off|MSAA 2x|4x|FXAA" +msgstr "抗锯齿:消除显示器输出的画面中图物边缘出现凹凸锯齿的技术。\n\n" +"MSAA:多重采样抗锯齿。\n\n" +"FXAA: 快速近似抗锯齿。|Off|MSAA 2x|4x|FXAA" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1150 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Global Illumination" +msgstr "全局光照" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1152 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1152 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Enables a physically based simulation of light path for more realistic lighting." +msgstr "模拟物理光照,获得更逼真的效果。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1155 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1155 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Linear HDR Rendering" +msgstr "线性HDR渲染" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1157 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1157 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Uses a number representation which allows wider dynamic range during rendering process. Additionally, this allows color calculation whose value is in linear correspondence with actual energy, that is, physically accurate blending can be achieved." +msgstr "在渲染处理中使用能够表现出更广泛的动态范围的数值的表达方法。使用实际能量线性对应值来表现颜色 ,可以实现物理上准确的混合。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1164 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1164 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Camera Blur" +msgstr "镜头模糊" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1165 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1165 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Blurs the screen when you turn quickly." +msgstr "当你快速转动时,屏幕变得模糊。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1167 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1167 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Lens Effect" +msgstr "镜头效果" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1168 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1168 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates distortion caused by a real camera lens." +msgstr "模拟相机镜头造成的失真。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1170 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1170 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Lens Scattering Filter" +msgstr "镜头散射滤镜" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1171 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1171 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates light being scattered by dust on the camera lens." +msgstr "模拟相机镜头上被灰尘散射的光线。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1174 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1174 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Lens Flare" +msgstr "镜头光晕" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1175 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1175 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "The Sun causes lens flare." +msgstr "直视太阳造成的光晕。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1177 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1177 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Flares for Dynamic Lights" +msgstr "动态光源光晕" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1178 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1178 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Enables lens flare for light sources other than the Sun." +msgstr "开启除太阳外的光晕。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1180 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1180 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Color Correction" +msgstr "色彩校正" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1181 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1181 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Applies cinematic color correction to make the image look better." +msgstr "应用电影色彩校正使图像看起来更好。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1183 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1183 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Depth of Field" +msgstr "景深" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1184 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1184 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Blurs out-of-focus objects." +msgstr "模糊失焦的物体。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1186 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1186 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Screen Space Ambient Occlusion" +msgstr "屏幕空间环境光遮蔽" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1187 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1187 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates soft shadows that occur between nearby objects." +msgstr "模拟物体身上在环境光照下产生的轮廓阴影。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1189 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1228 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1250 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1189 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1228 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1250 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Low" +msgstr "底" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1190 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1229 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1190 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1229 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Medium" +msgstr "中" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1191 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1230 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1252 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1191 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1230 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1252 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "High" +msgstr "高" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1192 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1192 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1253 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Ultra" +msgstr "最高" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1195 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Post-process" +msgstr "后处理" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1196 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1196 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Post-process modifies the image to make it look better and more realistic." +msgstr "后处理使图像看起来更真实。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1203 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Particles|Low:Artifact occurs when a particle intersects other objects.|Medium:Particle intersects objects smoothly.|High:Particle intersects objects smoothly, and some objects casts their shadow to particles." +msgstr "粒子|底:当粒子与其他物体相交时,会出现清晰的边界。|中:粒子与物体相交过度平滑。|高:平滑过渡,,且一些物体将阴影投射在粒子上。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1213 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Dynamic Lights" +msgstr "动态光源" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1215 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1215 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Gives some objects an ability to emit light to give them an energy-emitting impression." +msgstr "给一些物体发光的能力,使其具有释放能量的效果。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1218 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1218 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Shadows" +msgstr "阴影" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1219 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1219 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Non-static object casts a shadow." +msgstr "非静态物体阴影。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1221 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1221 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Volumetric Fog" +msgstr "体积雾" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1222 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1222 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Simulates shadow being casted to the fog particles using a super highly computationally demanding algorithm. " +msgstr "使用超高强度算法,模拟尘土或烟雾流动于光束之间的效果。 " + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1225 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1225 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Physically Based Lighting" +msgstr "物理光照" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1226 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1226 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Uses more accurate approximation techniques to decide the brightness of objects." +msgstr "使用物理方法精确计算反射光的亮度。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1233 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1233 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Direct Lights" +msgstr "光照" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1234 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1234 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Controls how light encounting a material and atmosphere directly affects its appearance." +msgstr "控制光线对物体和空气的照射,直接影响其外观效果。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1244 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1244 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Water Shader|None:Water is rendered in the same way that normal blocks are done.|Level 1:Refraction and the reflected Sun are simulated.|Level 2:Waving water is simulated as well as reflection and refraction.|Level 3:Reflections and refractions are rendered at the highest quality using screen-space techniques." +msgstr "水面渲染器|关闭:水面效果与普通方块效果相同。|1级:模拟阳光的折射和反射。|2级:模拟水面波动和折射反射。|3级:使用屏幕空间技术渲染最高质量的折射和反射。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1251 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1251 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Med" +msgstr "中" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Shader Effects" +msgstr "着色器效果" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1256 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Special effects." +msgstr "特殊效果。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1273 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1273 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Fast Mode:Reduces the image resolution to make the rendering faster.|Off|2x|4x" +msgstr "高速模式:降低分辨率使渲染速度加快。|Off|2x|4x" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1486 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1486 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Audio Settings" +msgstr "音频设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1495 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "OpenAL" +msgstr "OpenAL" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1499 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Uses an OpenAL-capable sound card to process sound. In most cases where there isn't such a sound card, software emulation is used." +msgstr "使用支持OpenAL的声卡处理声音。 在大多数没有声卡的情况下,使用软件模拟。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1508 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "YSR" +msgstr "YSR" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1512 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "YSR is an experimental 3D HDR sound engine optimized for OpenSpades. It features several enhanced features including automatic load control, dynamics compressor, HRTF-based 3D audio, and high quality reverb." +msgstr "YSR是针对OpenSpades优化的实验性3D HDR声音引擎。它具有自动负载控制,动态压缩器,基于HRTF的立体声音效和高品质的混响效果器。" + +#. ! The name of audio driver that outputs no audio. +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1523 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1523 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Null" +msgstr "禁用" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1527 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1527 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Disables audio output." +msgstr "关闭音频输出。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1538 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1562 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1538 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1562 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Polyphonics" +msgstr "最大同时播放声音数" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1539 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1539 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Specifies how many sounds can be played simultaneously. Higher value needs more processing power, so setting this too high might cause an overload (especially with a software emulation)." +msgstr "指定可以同时播放多少声音。更高的值需要更强的处理能力, 所以设置过高可能会导致过载。(尤其是软件模拟)。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1546 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "EAX" +msgstr "EAX" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1547 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Enables extended features provided by the OpenAL driver to create more ambience." +msgstr "使用OpenAL驱动程序提供的扩展功能增强环境。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1563 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1563 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Specifies how many sounds can be played simultaneously. No matter what value is set, YSR might reduce the number of sounds when an overload is detected." +msgstr "指定可以同时播放多少声音。无论设定值为多少,YSR 都会在检测到过载时减少声音的数量。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1623 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1623 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1635 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1635 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1638 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1638 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Reset All Settings" +msgstr "重置所有设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1647 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1647 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Open Config Folder in Explorer" +msgstr "在资源管理器中打开配置文件夹" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1649 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1649 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Reveal Config Folder in Finder" +msgstr "在Finder中显示配置文件夹" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1651 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1651 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Browse Config Folder" +msgstr "打开配置文件夹" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1668 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1668 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "An unknown error has occurred while opening the config directory." +msgstr "打开配置目录时发生未知错误。" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1674 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1674 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Are you sure to reset all settings? They include (but are not limited to):" +msgstr "重置所有设置包括以下内容:" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1675 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1675 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "All graphics/audio settings" +msgstr "所有视频/音频设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1676 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1676 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "All key bindings" +msgstr "全部键值" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1677 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1677 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Your player name" +msgstr "玩家ID" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1678 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1678 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Other advanced settings only accessible through '{0}' tab and in-game commands" +msgstr "高级设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1748 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1748 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Unknown ({0})" +msgstr "未知 ({0})" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1750 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1750 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1764 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "System default" +msgstr "系统默认" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1813 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "复制到剪贴板" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1849 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1849 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "高级设置" + +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1858 +#: Resources/Scripts/Gui/StartupScreen.as:1858 +msgctxt "StartupScreen" +msgid "Filter" +msgstr "筛选" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:40 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:47 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Show details..." +msgstr "显示详细信息..." + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:102 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Version {0} is available! (You currently have {1})" +msgstr "可用版本{0}! (当前版本 {1})" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:105 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "You're using the latest version of OpenSpades. ({0})" +msgstr "此OpenSpades是最新版本。({0})" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:110 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Checking for updates..." +msgstr "检查更新..." + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:113 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Failed to check for updates." +msgstr "检查更新失败。" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:116 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Automatic update check is not enabled." +msgstr "自动检查更新已关闭。" + +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 +#: Resources/Scripts/Gui/UpdateCheckView.as:119 +msgctxt "UpdateCheck" +msgid "Automatic update check is not available." +msgstr "自动更新检查不可用。" + +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:258 +#: Sources/Client/Client_NetHandler.cpp:271 +msgctxt "Client" +msgid "Spectator" +msgstr "观战者" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:99 +msgctxt "Client" +msgid "Unbound" +msgstr "未分配" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:655 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}] Cycle camera mode" +msgstr "[{0}] 切换观察视角" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:657 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}/{1}] Next/previous player" +msgstr "[{0}/{1}] 下一个/上一个玩家" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:661 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}] Unfollow" +msgstr "[{0}] 取消跟随" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:664 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}/{1}] Follow a player" +msgstr "[{0}/{1}] 跟随一个玩家" + +#: Sources/Client/Client_Draw.cpp:669 +msgctxt "Client" +msgid "[{0}/{1}] Go up/down" +msgstr "[{0}/{1}] 上/下" + diff --git a/crowdin-download.sh b/crowdin-download.sh index 990ff68eb..87922135f 100755 --- a/crowdin-download.sh +++ b/crowdin-download.sh @@ -33,3 +33,4 @@ remap pt_BR pt_br remap ru_RU ru remap uk_UA uk remap vi_VN vi +remap hu_HU hu