Skip to content
Antonizoon edited this page Oct 3, 2016 · 3 revisions

Most quests in mst_quest.xml can be matched to the original flash game with KC3, however there are slight differences due to the lack of weekly quests, and discrepancies in IDs.

You can see how well our script matched them here: https://github.com/BASLQC/kc-vita-translation/blob/master/quest-list.txt

mst_quest.xml manual translation

Because not all Kancolle Vita quests correspond to the original game, some quests have to be translated anew.

However, we should figure out which quest numbers are the same as the original game anyhow, since kc3 has multilingual translations that can be applied to much of them.

  • 157-159
  • 170-171
  • 204
  • 209 - 210
  • 215-218
  • 229
  • 234 - 239
  • 244
  • 252
  • 260
  • 264
  • 267
  • 275
  • 279 - 285
  • 290 - 292
  • 297 - 298
  • 302 - 305
  • 307
  • 310 - 312
  • 314 - 319
  • 402 - 404
  • 407
  • 411 - 414
  • 416
  • 420-423
  • 502
  • 607 - 608
  • 620 - 621
  • 627 - 628
  • 702

Discrepancies

We may need to manually set these ones. Most of them have the same titles though, and the details only need minor changes.

  • 211-214 - mission changed? reduced amount
  • 217 - Description says to sink 2 ships?
  • 220 - Reference to weeks removed? Changed to 1 month
  • 223-227, 231-233, 240-243, 245-259, 261, 263, 265-266, 268-274, 276-278, 286-289, 293-296, 410, 417-419 - World number may be different, ensure that the correct one is represented in the task.
  • 405-409, 415 - Can't be sure it's expedition 30 for submarine
  • 309 - Description sort of different
  • 313 - Description sort of different
  • 502-504 - Repair amount increased
  • 610-611 - Scrap 1 more time than normal
  • 703 - Amount decreased from 15 to 10

Not Sure

  • 220 - 221
  • 625 - Very slight differences

Bibliotheca Anonoma Software Liquidation Commission

Kancolle Vita Translation

How To Translate

You will need commit access to our repository to contribute directly. But if you don't, you can fork our repository, then submit a pull request.

Match with KC3

Matching with KC3 is done to make use of their existing multilanguage translations. Some differences have to be mitigated.

Translate

Non-essential Translations

Clone this wiki locally