-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
mst_quest
Most quests in mst_quest.xml
can be matched to the original flash game with KC3, however there are slight differences due to the lack of weekly quests, and discrepancies in IDs.
You can see how well our script matched them here: https://github.com/BASLQC/kc-vita-translation/blob/master/quest-list.txt
Because not all Kancolle Vita quests correspond to the original game, some quests have to be translated anew.
However, we should figure out which quest numbers are the same as the original game anyhow, since kc3 has multilingual translations that can be applied to much of them.
- 157-159
- 170-171
- 204
- 209 - 210
- 215-218
- 229
- 234 - 239
- 244
- 252
- 260
- 264
- 267
- 275
- 279 - 285
- 290 - 292
- 297 - 298
- 302 - 305
- 307
- 310 - 312
- 314 - 319
- 402 - 404
- 407
- 411 - 414
- 416
- 420-423
- 502
- 607 - 608
- 620 - 621
- 627 - 628
- 702
We may need to manually set these ones. Most of them have the same titles though, and the details only need minor changes.
- 211-214 - mission changed? reduced amount
- 217 - Description says to sink 2 ships?
- 220 - Reference to weeks removed? Changed to 1 month
- 223-227, 231-233, 240-243, 245-259, 261, 263, 265-266, 268-274, 276-278, 286-289, 293-296, 410, 417-419 - World number may be different, ensure that the correct one is represented in the task.
- 405-409, 415 - Can't be sure it's expedition 30 for submarine
- 309 - Description sort of different
- 313 - Description sort of different
- 502-504 - Repair amount increased
- 610-611 - Scrap 1 more time than normal
- 703 - Amount decreased from 15 to 10
- 220 - 221
- 625 - Very slight differences
Bibliotheca Anonoma Software Liquidation Commission
- Home
- To Do
- Repositories
- Compilation Process
- Installation Process - How to get the translation files on your Vita and in the Kancolle game.
- Non Translation XMLs - No translation necessary for these, just stats.
- Graphical Assets - Images, UI, etc.
- Glossary - Dictionary for Localizations
You will need commit access to our repository to contribute directly. But if you don't, you can fork our repository, then submit a pull request.
Matching with KC3 is done to make use of their existing multilanguage translations. Some differences have to be mitigated.
- (Done) Ships
mst_ship.xml
- (Done) Equipment
mst_slotitem.xml
- (Done) Enemy Ship Types
mst_stype.xml
- (Done) Quotes
mst_shiptext.xml
-
Quests
mst_quest.xml
-
Map Names
mst_maparea.xml
-
Map Stages
mst_mapinfo.xml
-
Map Stages
-
Expeditions
mst_mission2.xml
-
Store Items
mst_payitem.xml
-
Store Item Descriptions
mst_payitemtext.xml
-
Store Item Descriptions
-
Ship Classes
mst_ship_class.xml
-
Equipment Descriptions
mst_slotitemtext.xml
-
Consumable Items
mst_useitem.xml
-
Consumable Item Descriptions
mst_useitemtext.xml
-
Map Enemies
mst_mapenemy/
(folder) -
Equipment Types
mst_slotitem_equiptype.xml
-
BGM Names (Jukebox)
mst_bgm_jukebox.xml
-
BGM Names
mst_bgm.xml
-
Furniture
mst_furniture.xml
-
Furniture Descriptions
mst_furnituretext.xml