forked from sylvainjule/ethicsfordesign-subtitles
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
_subtitles-pt.srt
3142 lines (2357 loc) · 68.6 KB
/
_subtitles-pt.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
2
00:00:12,000 --> 00:00:13,169
Gostava muito de criar coisas
3
00:00:13,250 --> 00:00:16,228
mas estava a ficar mesmo cansado de criar a partir das ideias de outras pessoas
4
00:00:16,230 --> 00:00:20,148
e comecei a ter uma atitude bastante cínica quanto ao mundo da publicidade.
5
00:00:20,152 --> 00:00:22,030
Muito do trabalho que estávamos a fazer eram
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,090
anúncios para a televisão
7
00:00:23,101 --> 00:00:26,119
para tentar vender produtos que não aprecio particularmente.
8
00:00:27,191 --> 00:00:30,129
Por isso aos 29 anos candidatei-me ao
9
00:00:30,130 --> 00:00:33,209
Royal College of Art
10
00:00:34,050 --> 00:00:36,009
para fazer um curso chamado Produtos de Design *(Design Products)*.
11
00:00:37,051 --> 00:00:40,198
Ron Arad, o arquiteto e designer, tinha acabado de assumir
12
00:00:40,210 --> 00:00:42,159
a direço do curso.
13
00:00:43,161 --> 00:00:45,140
Foi-me concedido o lugar e comecei a formação
14
00:00:46,060 --> 00:00:48,099
e isso introduziu-me ao que é,
15
00:00:49,060 --> 00:00:51,218
penso eu, o tipo de trabalho que faço ainda hoje:
16
00:00:52,080 --> 00:00:53,035
design crítico,
17
00:00:53,140 --> 00:00:55,209
usar o design para questionar a tecnologia
18
00:00:56,160 --> 00:00:59,350
construindo um conjunto de produtos interessantes que
19
00:00:59,642 --> 00:01:01,561
o façam em vez de usar a palavra escrita,
20
00:01:02,096 --> 00:01:05,815
usar objetos e artefactos desenhados para
21
00:01:06,15 --> 00:01:08,359
mudar a forma como pensamos acerca das coisas,
22
00:01:08,985 --> 00:01:10,737
para encorajar o pensamento diferente sobre
23
00:01:10,738 --> 00:01:12,612
a tecnologia e os produtos tecnológicos.
24
00:01:13,198 --> 00:01:15,283
Há um dispositivo que recebe um sinal
25
00:01:15,699 --> 00:01:17,035
mas que depois transmite
26
00:01:17,036 --> 00:01:18,912
uma baixa frequência para a boca
27
00:01:19,329 --> 00:01:21,022
e que se traduz
28
00:01:22,123 --> 00:01:22,957
numa vibração
29
00:01:23,458 --> 00:01:25,235
no ouvido interno e que é percebida como
30
00:01:26,211 --> 00:01:27,629
um fluxo sonoro, uma transmição de som.
31
00:01:28,004 --> 00:01:29,047
As possibilidades são infinitas,
32
00:01:29,048 --> 00:01:32,687
os primeiros ministros podiam receber orientações secretas dos seus assessores especiais,
33
00:01:33,218 --> 00:01:36,102
treinadores de futebol podiam passar instruções táticas aos seus jogadores
34
00:01:36,888 --> 00:01:38,056
e ninguém ia descobrir.
35
00:01:38,098 --> 00:01:39,599
Imagina alguém do mercado de ações,
36
00:01:39,891 --> 00:01:43,269
se estiver no teatro, se estiver no cinema, se estiver a dormir na cama, se estiver na praia,
37
00:01:44,270 --> 00:01:47,899
a informação sobre rumores de ações de empresas a falir e por aí fora
38
00:01:48,191 --> 00:01:49,776
podia chegar-lhe imediatamente e ele podia reagir.
39
00:01:50,030 --> 00:01:53,00
Comecei a pensar sobre o projeto de Mo sobre a independência energética
40
00:01:53,05 --> 00:01:55,09
e comecei a olhar para a paisagem da Madeira.
41
00:01:55,10 --> 00:01:58,05
Não se consegue ver muito na direção para que a lente está a apontar
42
00:01:58,06 --> 00:02:00,995
mas para aonde estou a olhar consigo ver estes enormes penhascos,
43
00:02:01,07 --> 00:02:03,02
a Madeira é extremamente vertical.
44
00:02:03,735 --> 00:02:07,085
Portanto comecei a pensar no que o projeto de Mo poderia ser na Madeira
45
00:02:07,544 --> 00:02:11,506
e muito rapidamente surgiu esta ideia da bateria gravítica.
46
00:02:13,174 --> 00:02:16,386
Essencialmente, em poucas palavras, a bateria gravítica
47
00:02:17,470 --> 00:02:22,475
é um dispositivo que funciona como um meio de armazenamento.
48
00:02:23,017 --> 00:02:25,19
Ou seja, ainda usas os teus painéis solares ou turbinas eólicas,
49
00:02:25,20 --> 00:02:29,315
qualquer técnica de geração de energia renovável. Mas essa energia
50
00:02:29,758 --> 00:02:33,319
é gerada se estiver sol, geralmente quando as pessoas estão a trabalhar ou fora de casa,
51
00:02:33,611 --> 00:02:34,696
quando não precisam da energia.
52
00:02:35,363 --> 00:02:37,907
A única solução, neste momento, é vendê-la de volta à rede,
53
00:02:38,408 --> 00:02:40,869
que são os proprietários da infraestrutura,
54
00:02:41,512 --> 00:02:46,124
e ano após ano após ano após ano têm reduzido o preço a que a compram, tornando isto inviável.
55
00:02:47,000 --> 00:02:51,629
Com a bateria gravítica o que permitimos que as pessoas façam é usar esta energia solar para erguer uma massa
56
00:02:52,505 --> 00:02:56,551
no ar, e com vários dos penhascos das comunidades da Madeira isso pode ser
57
00:02:57,093 --> 00:03:01,931
qualquer coisa desde 10-14 até 500 metros de verticalidade.
58
00:03:01,933 --> 00:03:06,769
Então quanto mais altura tiveres, mais tempo tens para soltar a massa e mais energia consegues armazenar, essencialmente.
59
00:03:08,062 --> 00:03:11,941
Ergues a massa durante o dia e depois quando precisas de energia ao chegar do trabalho,
60
00:03:12,400 --> 00:03:17,030
está escuro, já não há sol e podes largar a massa para que ela caia pelo espaço,
61
00:03:17,822 --> 00:03:21,576
através de uma caixa de velocidades, que roda um gerador para produzir eletricidade.
62
00:03:22,327 --> 00:03:23,560
É tudo *open source*,
63
00:03:24,003 --> 00:03:28,625
estamos a remover o papél das grandes corporações de grandes plantas fabrís,
64
00:03:29,000 --> 00:03:34,505
estamos a mante-la fácil de construir, a versão atual usa um motor de mota
65
00:03:35,089 --> 00:03:37,217
que encontrámos numa socata local, é muito barato,
66
00:03:37,434 --> 00:03:40,803
estamos a reapropriar a caixa de velocidades da mota
67
00:03:41,804 --> 00:03:43,556
porque já são muito exatos e já estão construidos
68
00:03:43,932 --> 00:03:47,227
e depois só brincamos com as mudanças e brincamos com a massa,
69
00:03:47,946 --> 00:03:51,689
brincamos com a velocidade de queda e podemos adaptar isto a vários produtos domésticos.
70
00:04:21,655 --> 00:04:25,736
Em Nîmes usamos o termo de habitabilidade do mundo,
71
00:04:26,490 --> 00:04:29,602
dizemos que o design se pode prestar
72
00:04:30,228 --> 00:04:33,940
a manter ou aumentar
73
00:04:34,857 --> 00:04:38,569
a habitabilidade do mundo para os seus habitantes e as suas habitantes.
74
00:04:39,112 --> 00:04:42,949
Portanto devemos compreender a palavra habitar a vários níveis.
75
00:04:43,389 --> 00:04:45,994
Evidentemente, o primeiro nível é o nível material
76
00:04:47,161 --> 00:04:56,379
portanto isto significa viver numa casa ao abrigo dos riscos climatéricos, etc. nisto não insisto.
77
00:04:56,921 --> 00:05:01,175
Depois há a habitabilidade do ponto de vista vital,
78
00:05:01,884 --> 00:05:03,261
é necessário que nos mantenhamos saudáveis
79
00:05:03,393 --> 00:05:06,586
portanto isto é um pouco a habitabilidade
80
00:05:06,897 --> 00:05:07,961
do seu corpo orgânico
81
00:05:08,715 --> 00:05:10,756
e biológico.
82
00:05:12,530 --> 00:05:16,699
De seguida falamos da habitabilidade psicossocial
83
00:05:17,276 --> 00:05:20,735
portanto neste ponto é necessário conviver com outros habitantes e outras habitantes
84
00:05:21,933 --> 00:05:23,840
portanto, de novo, nem sempre é fácil.
85
00:05:24,615 --> 00:05:30,204
E finalmente há uma última habitabilidade a que às vezes chamo espiritual ou cultural,
86
00:05:31,372 --> 00:05:35,126
que é: habitar verdadeiramente enquanto ser humano e não enquanto animal
87
00:05:35,293 --> 00:05:40,757
e que é portanto a habilidade de o ser humano poder criar um mundo cultural
88
00:05:41,360 --> 00:05:44,886
em que seja bom viver e desenvolver e florescer.
89
00:05:45,678 --> 00:05:48,945
Portanto é neste sentido que entendemos a habitabilidade.
90
00:05:58,880 --> 00:06:02,987
Chamo-me Laura Pandelle e trabalho como designer para uma associação chamada La 27e Région
91
00:06:03,988 --> 00:06:08,618
que se define como um laboratório de pesquisa-ação sobre politicas públicas francesas.
92
00:06:08,771 --> 00:06:13,872
Por politicas públicas entendam-se todos os artefactos, serviços e todos os processos que são
93
00:06:14,374 --> 00:06:18,044
proposto pelas autoridades públicas, portanto o estado e as autoridades locais,
94
00:06:18,795 --> 00:06:23,674
para facilitar a vida de um cidadão francês enquanto cidadão.
95
00:06:36,020 --> 00:06:39,649
Portanto este é um programa que temos desde a criação da associação
96
00:06:40,149 --> 00:06:46,823
e que visa simplesmente fazer permanências. Imergimo-nos em instituições públicas, o que pode ser uma escola secundária, uma estação, um hospital
97
00:06:47,271 --> 00:06:48,741
e habitamos o local.
98
00:06:49,450 --> 00:06:53,621
Somos uma equipa pequena composta de sociólogos, arquitetos, designers e por vezes artistas plásticos.
99
00:06:53,996 --> 00:06:58,000
Habitamos os locais e tentamos perceber o que não funciona nesse serviço público,
100
00:06:58,334 --> 00:06:59,085
em que ponto bloqueia.
101
00:07:00,086 --> 00:07:03,682
Há situações de agressividade ou de violência nos locais que nos recebem?
102
00:07:04,132 --> 00:07:07,468
Há pessoas stressadas ou infelizes?
103
00:07:07,718 --> 00:07:11,347
are there tensions between professionals, a lack of understanding, of signage.
Há tensões entre os profissionais? Há falta de compreensão, de sinalética?
104
00:07:11,666 --> 00:07:17,121
É necessário habitar o local e conhecer as pessoas, passar tempo com elas, questionar todos os atores locais
105
00:07:17,603 --> 00:07:21,607
e depois uma vez que tenhamos feito esse diagnóstico pela experiência,
106
00:07:23,109 --> 00:07:27,530
e isto questionando a experiência dos utilizadores e não de quem toma as decisões,
107
00:07:28,489 --> 00:07:32,243
podemos agir e podemos propor e testar soluções enquanto estamos no local.
108
00:07:38,416 --> 00:07:40,452
Esta mesa nasceu de um detalhe.
109
00:07:40,718 --> 00:07:43,911
Descobri uma pequena peça de metal
110
00:07:44,310 --> 00:07:47,341
no pátio dos meus avós
111
00:07:49,260 --> 00:07:51,220
e essa peça foi torcida
112
00:07:52,930 --> 00:07:55,931
para dar mais estabilidade a uma função específica.
113
00:07:56,419 --> 00:07:58,895
Normalmente tens um metal,
114
00:08:00,104 --> 00:08:02,648
a metal part that is just straight like that,
uma peça de metal que é assim, reta.
115
00:08:04,692 --> 00:08:07,278
Não cria estabilidade nenhuma nesta direção
116
00:08:08,875 --> 00:08:13,910
porque é como um papel, uma folha de papel que é assim,
117
00:08:14,869 --> 00:08:17,436
mas muita estabilidade nesta direção,
118
00:08:19,582 --> 00:08:20,875
e se a torceres,
119
00:08:21,501 --> 00:08:25,129
cria três dimensões, torna-se mais estável.
120
00:08:27,194 --> 00:08:28,549
*Works that Work* é uma revista,
121
00:08:29,842 --> 00:08:33,935
a minha formação é em design e reparei que não leio revistas de design,
122
00:08:34,722 --> 00:08:35,515
por várias razões.
123
00:08:36,098 --> 00:08:39,143
Acho que a maior razão é que normalmente se fecham numa bolha,
124
00:08:39,923 --> 00:08:43,105
são escritas por designers para designers
125
00:08:43,689 --> 00:08:45,566
e excluem um público mais alargado.
126
00:08:46,943 --> 00:08:51,531
Consegues mesmo ver que a revista mais especializada se torna a mais elitista
127
00:08:51,532 --> 00:08:54,075
ou exclui outro público
128
00:08:54,700 --> 00:08:59,205
e os designers acreditam que o seu trabalho é relevante para uma audiência mais abrangente.
129
00:08:59,830 --> 00:09:02,291
Os designers acreditam que o seu trabalho pode mudar o mundo,
130
00:09:03,000 --> 00:09:09,103
acreditam que o seu trabalho se aplica a todos os níveis da sociedade e a diferentes estratos sociais
131
00:09:09,427 --> 00:09:13,365
mas na prática o discurso do design mantém-se muito isolado.
132
00:09:15,346 --> 00:09:21,069
Portanto queria ver se era possível criar uma publicação que fosse sobre design mas não para designers.
133
00:09:21,449 --> 00:09:23,402
Que falasse das virtudes,
134
00:09:25,091 --> 00:09:27,432
que falasse do propósito, que falasse mais sobre
135
00:09:28,192 --> 00:09:30,345
ideias que aparências.
136
00:09:31,394 --> 00:09:36,303
Devo dizer que a revista teve sucesso para mim porque o meu irmão a lê e acha-a relevante,
137
00:09:36,304 --> 00:09:37,156
acha que
138
00:09:37,430 --> 00:09:41,038
não tem gíria, não fala da aparência das coisas
139
00:09:41,039 --> 00:09:43,279
mas sim de coisas simples e básicas:
140
00:09:43,399 --> 00:09:47,081
como se pode melhorar a qualidade de vida em diferentes sítios,
141
00:09:48,075 --> 00:09:52,264
são coisas muito práticas. Por exemplo, como se poderiam resolver situações de trânsito sem
142
00:09:52,424 --> 00:09:53,464
instalar sinais de trânsito,
143
00:09:53,465 --> 00:09:55,273
coisas mesmo básicas como
144
00:09:56,366 --> 00:09:59,187
como a globalização aconteceu devido a simples
145
00:10:00,255 --> 00:10:01,468
desenvolvimentos logísticos.
146
00:10:08,241 --> 00:10:09,412
Quando começámos a *Works that Work*
147
00:10:10,432 --> 00:10:15,095
era claro que queríamos arranjar a forma mais direta de chegar aos leitores,
148
00:10:15,229 --> 00:10:17,256
cortar todos os intermediários
149
00:10:18,416 --> 00:10:22,027
e tambm que a revista fosse financiada pelos leitores e não por outras pessoas
150
00:10:22,028 --> 00:10:24,219
Não há fontes externas de financiamento.
151
00:10:25,119 --> 00:10:29,101
*Works that Work* examina as áreas do design que normalmente são ignoradas.
152
00:10:31,166 --> 00:10:35,144
Ainda com este objetivo, também tencionamos evitar cadeias de distribuição tradicionais
153
00:10:35,404 --> 00:10:38,286
que normalmente ficam com a maior parte do preço de venda,
154
00:10:38,287 --> 00:10:42,348
e que controlam aonde a publicação vai ser vendida e a que preço.
155
00:10:43,468 --> 00:10:46,470
Como alternativa gostávamos de aprofundar a nossa relação com os nossos leitores
156
00:10:46,471 --> 00:10:50,370
e torna-los parceiros nesta iniciativa. Chamamos a isto Distribuição Social.
157
00:10:51,432 --> 00:10:56,137
Temos clubes de leitores em que pessoas adquirem grandes quantidades de revistas
158
00:10:56,294 --> 00:10:57,055
para os seus amigos,
159
00:10:57,375 --> 00:11:03,057
e em troca podemos dar-lhes a revista pelo preço que normalmente é reservado aos distribuidores,
160
00:11:03,092 --> 00:11:04,178
ou seja, têm-na por metade do preço
161
00:11:04,398 --> 00:11:06,039
portanto ambos os lados ficam a ganhar.
162
00:11:06,299 --> 00:11:08,260
Criámos a ligação mais direta com os leitores,
163
00:11:08,460 --> 00:11:13,283
e eles são recompensados porque nós evitamos toda a cadeia de distribuição.
164
00:11:13,463 --> 00:11:17,425
Os designers não existem apenas para criar um novo objeto ou um novo produto ou um novo serviço,
165
00:11:18,205 --> 00:11:22,075
existem para pensar sobre esse objeto no contexto da vida das pessoas
166
00:11:22,212 --> 00:11:26,449
com consequências, com problemas, com limites, com oportunidades e com inconvenientes
167
00:11:27,329 --> 00:11:31,031
e quanto mais os designers anteciparem essas coisas,
168
00:11:33,012 --> 00:11:35,013
melhor, porque iriam
169
00:11:35,333 --> 00:11:38,254
re-alinhar ou reajustar os seus projetos.
170
00:11:42,316 --> 00:11:45,058
Bem, a *Refugeye* é um projeto desenvolvido internamente.
171
00:11:45,358 --> 00:11:47,379
É um projeto muito simples, é uma aplicação
172
00:11:48,359 --> 00:11:53,182
que funciona num *smartphone* e que permite simplificar a comunicação entre pessoas refugiadas,
173
00:11:53,293 --> 00:11:58,264
cidadãos e organizações, caridades etc., através de pictogramas.
174
00:11:59,084 --> 00:12:02,266
A interface é muito simples, é uma interface em que há um conjunto de pictogramas, de símbolos,
175
00:12:03,006 --> 00:12:07,188
posso fazer pesquisas em várias línguas diferentes, em persa, em inglês,
176
00:12:08,289 --> 00:12:10,250
em cirílico, em russo, não interessa.
177
00:12:11,210 --> 00:12:16,253
E a partir daí posso arrastar os pictogramas que escolhi para o meu telemóvel e eles são exibidos em grande,
178
00:12:16,369 --> 00:12:20,074
posso pôr 1, 2, 3, posso circula-los, riscá-los, escrever sobre eles,
179
00:12:21,095 --> 00:12:22,407
e posso explicar dessa forma, sem palavras,
180
00:12:23,256 --> 00:12:30,001
conceitos que são por vezes um pouco difíceis e delicados, sobre a sensura, sobre a fuga de um país
181
00:12:31,080 --> 00:12:32,360
sobre a sexualidade, a tortura etc.
182
00:12:32,361 --> 00:12:36,422
portanto bastantes conceitos que poderiam por vezes ser difíceis e complexos de discutir.
183
00:12:37,041 --> 00:12:41,141
Financiei-a por conta própria, concebi-a a partir de *insights*, de testes com os utilizadores etc,
184
00:12:41,142 --> 00:12:42,247
portanto houve mesmo um processo,
185
00:12:43,085 --> 00:12:46,167
e depois disponibilizei tudo em *open-source*, libertei o projeto tanto quanto possível
186
00:12:46,367 --> 00:12:49,332
e é hoje em dia um projeto utilizado pelas pessoas refugiadas,
187
00:12:50,078 --> 00:12:52,330
penso que no *SOS Méditerranée*
188
00:12:53,090 --> 00:12:56,452
me disseram que a utilizavam, a *Bibliothèques sans Frontières* também a instalou nas suas ferramentas.
189
00:12:57,232 --> 00:12:59,168
Portanto aqui trabalho assim: divulgo,
190
00:12:59,424 --> 00:13:01,044
funciona ou não funciona, testo, e pronto se funcionar ótimo,
191
00:13:01,234 --> 00:13:04,476
se não funcionar há mil e um projetos por desenvolver.
192
00:13:05,316 --> 00:13:08,193
É o género de coisa que tento desenvolver mais e mais.
193
00:13:08,322 --> 00:13:11,355
Acho que tenho sido um bocadinho dicidente durante toda a minha carreira,
194
00:13:11,356 --> 00:13:14,180
tenho sempre... quer seja em arquitetura, não apreciar
195
00:13:14,307 --> 00:13:16,442
ou acreditar qualquer modelo económico no qual construimos,
196
00:13:17,126 --> 00:13:21,204
quer tenham sido projetos comerciais que me deram em design industrial e
197
00:13:21,333 --> 00:13:23,064
ao trabalhar à volta desses *briefs*.
198
00:13:23,367 --> 00:13:26,229
Acho que fui sempre
199
00:13:27,005 --> 00:13:30,122
motivada pela falta de algo no mundo
200
00:13:30,123 --> 00:13:33,350
que eu sentia... a necessidade de
201
00:13:33,429 --> 00:13:36,00
privacidade e segurança são questões que são ou foram e serão ser sempre importantes.
202
00:13:39,152 --> 00:13:41,349
Mas hoje em dia temos cada vez mais
203
00:13:42,094 --> 00:13:45,195
dispositivos, produtos e serviços ligados à internet,
204
00:13:45,456 --> 00:13:48,218
assim como mais organizações ligadas à internet
205
00:13:48,418 --> 00:13:53,156
e são gerados e agregados mais dados pessoais.
206
00:13:53,194 --> 00:13:55,440
E neste momento estamos numa posição em que,
207
00:13:56,454 --> 00:14:00,022
enquanto utilizadores, temos pouco controlo sobre tudo isso.
208
00:14:00,263 --> 00:14:02,284
Penso que há uma oportunidade
209
00:14:02,359 --> 00:14:06,205
para o design atuar e repôr o equilíbrio em alguns pontos,
210
00:14:06,303 --> 00:14:10,367
para começar a pensar sobre como podemos desenhar serviços que aumentem o poder das pessoas.
211
00:14:11,029 --> 00:14:12,053
Por isso fundei a *IF*
212
00:14:12,309 --> 00:14:17,111
precisamente pela frustração de a segurança e a privacidade não serem vistas
213
00:14:17,471 --> 00:14:19,275
de uma forma significante
214
00:14:20,012 --> 00:14:21,313
nas organizações, há uns anos.
215
00:14:22,095 --> 00:14:25,194
Acho que a situação mudou consideravelmente, últimamente.
216
00:14:25,333 --> 00:14:28,176
Acho que a situação política teve alguma influência nisso,
217
00:14:28,456 --> 00:14:32,058
mas cada vez mais, quando falo com pessoas,
218
00:14:32,059 --> 00:14:33,211
em vez de me dizerem:
219
00:14:34,099 --> 00:14:35,460
“porque havias de fazer isso?”, “há interesse nisso?”,
220
00:14:36,394 --> 00:14:40,462
dizem “isso é to importante! É bom saber que há alguém a trabalhar no assunto”.
221
00:14:41,402 --> 00:14:46,124
A privacidade é um pilar da liberdade,
222
00:14:46,425 --> 00:14:49,469
a era digital nas tecnologias de comunicação vai, sem dúvida,
223
00:14:50,287 --> 00:14:54,029
aumentar o interesse geral pessoas
224
00:14:54,248 --> 00:14:57,150
sobre a sensibilidade da informação pessoal
225
00:14:57,390 --> 00:15:01,212
que pode ser obtida e divulgada sobre cidadãos individuais
226
00:15:01,394 --> 00:15:04,473
e a crescente omnipresença
227
00:15:05,214 --> 00:15:06,439
dessa tal agregação de dados.
228
00:15:17,219 --> 00:15:20,106
É possível desviarmo-nos em qualquer profissão.
229
00:15:21,301 --> 00:15:24,299
Fala-se de cuidados médicos inúteis na saúde,
230
00:15:24,300 --> 00:15:27,324
o que deriva de um ato profissional.
231
00:15:28,045 --> 00:15:29,389
Há desvios semelhantes no design?
232
00:15:29,390 --> 00:15:34,087
Claro que há desvios semelhantes, os designers não são mais perfeitos que os outros.
233
00:15:34,322 --> 00:15:36,429
Portanto estão sujeitos às mesmas tentações.
234
00:15:37,085 --> 00:15:39,472
A tentação principal é a tentação
235
00:15:40,411 --> 00:15:43,312
da arrogância do artista,
236
00:15:44,453 --> 00:15:46,374
é a tentação da assinatura,
237
00:15:47,314 --> 00:15:52,075
é a tentação da capa de revista impressa em papel acetinado,
238
00:15:53,097 --> 00:15:56,138
é a tentação da celebridade, nada mais.
239
00:15:56,279 --> 00:15:57,237
Esta ideia
240
00:15:58,186 --> 00:16:00,220
de que os grandes designers possam ser celebridades
241
00:16:00,460 --> 00:16:03,001
por porem mais merda no mundo...
242
00:16:04,036 --> 00:16:07,183
Sim! O design é uma indstria problemática para mim.
243
00:16:08,066 --> 00:16:11,105
Que outra industria cria celebridades a partir de pessoas
244
00:16:12,082 --> 00:16:14,447
que criam coisas a que apenas alguns têm acesso?
245
00:16:15,327 --> 00:16:17,072
O designer como autor
246
00:16:18,126 --> 00:16:18,387
cuja
247
00:16:20,016 --> 00:16:22,434
perspetiva é fantástica e que deve
248
00:16:23,476 --> 00:16:27,334
criar o seu trabalho a partir da sua criatividade genial.
249
00:16:27,335 --> 00:16:31,215
Existem imensos mitos sobre a criatividade de um designer que
250
00:16:32,310 --> 00:16:37,158
deixam o interesse dos designers por pessoas, em pesquisa de campo, mais ou menos...
251