We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
当初做红石音乐自己翻译的一个中文版,感觉还不错
Birds are born with no shackles
鸟本生无羁
Then what fetters my fate?
何物缚吾命
Blown away, the white petals
白花随风散
Leave me trapped in the cage
独我困于笼
The endless isolation
孤绝终不摧
Can't wear down my illusion
幻梦难自弃
Someday, I’ll make a dream unchained
他日梦自由
Let my heart bravely spread the wings
心翼展翱翔
Soaring past the night,To trace the bright moonlight
夜过追明月
Let the clouds heal me of the stings
云抚我心伤
Gently wipe the sorrow off my life
轻轻拭去悲
I dream,
我梦/梦寐长
🎵
What is meant by “miracle”?
何为奇迹?
A word outside my days
此词非日常
Once again, repeat warbles
再唱旧时曲
But how could I escape?
何以脱囚笼
No further hesitation
不复疑与惑
On those unanswered questions
对未答之问
So now, I’ll make a dream unchained
今我梦自由
夜尽月光明
Gently wipe the sorrow off my life I dream,
悲愁渐消散,我梦
Let my heart bravely spread the wings, Soaring past the night
心翼勇展飞
To trace the bright moonlight
I dream,I dream
梦寐长
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
❌ 预检查未通过:Expecting value: line 1 column 1 (char 0),请修改issue
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
当初做红石音乐自己翻译的一个中文版,感觉还不错
Birds are born with no shackles
Then what fetters my fate?
Blown away, the white petals
Leave me trapped in the cage
The endless isolation
Can't wear down my illusion
Someday, I’ll make a dream unchained
Let my heart bravely spread the wings
Soaring past the night,To trace the bright moonlight
Let the clouds heal me of the stings
Gently wipe the sorrow off my life
I dream,
What is meant by “miracle”?
A word outside my days
Once again, repeat warbles
But how could I escape?
No further hesitation
On those unanswered questions
So now, I’ll make a dream unchained
Let my heart bravely spread the wings
Soaring past the night,To trace the bright moonlight
Let the clouds heal me of the stings
Gently wipe the sorrow off my life
I dream,
Let my heart bravely spread the wings,
Soaring past the night
To trace the bright moonlight
Let the clouds heal me of the stings
Gently wipe the sorrow off my life
I dream,I dream
The text was updated successfully, but these errors were encountered: