Skip to content

Question: _messages_to_text 中的硬编码截断是否与 Claude Code 实际行为一致?截断可能丢失关键信息 #26

@BaqiF2

Description

@BaqiF2

问题背景

agents/v5_compression_agent.py_messages_to_text 方法(L302-L320)中,消息内容在转为纯文本时被硬编码截断:

def _messages_to_text(self, messages: list) -> str:
    """Convert messages to plain text for summarization."""
    lines = []
    for msg in messages:
        role = msg.get("role", "?")
        content = msg.get("content", "")
        if isinstance(content, str):
            lines.append(f"[{role}] {content[:500]}")          # 截断到 500 字符
        elif isinstance(content, list):
            for block in content:
                if isinstance(block, dict):
                    if block.get("type") == "tool_result":
                        text = str(block.get("content", ""))[:200]  # 截断到 200 字符
                        lines.append(f"[tool_result] {text}")
                    elif block.get("type") == "text":
                        lines.append(f"[{role}] {block.get('text', '')[:500]}")  # 截断到 500 字符
                elif hasattr(block, "text"):
                    lines.append(f"[{role}] {block.text[:500]}")  # 截断到 500 字符
    return "\n".join(lines)

问题

  1. 这里的截断处理是否与 Claude Code 的真实压缩/摘要行为一致? Claude Code 在进行上下文压缩时,是否也是先将消息截断到固定长度再做摘要?还是有更智能的策略(如按 token 计算、保留关键信息等)?

  2. 截断可能导致关键信息丢失。 例如:

    • 一段 500+ 字符的代码片段,被截断后可能丢失关键的函数签名或逻辑
    • tool_result 仅保留 200 字符,对于文件读取、搜索等结果来说可能远远不够
    • 截断后的内容被用于 summarization,如果摘要模型看到的是不完整的信息,生成的摘要质量也会受影响
  3. 硬编码的魔法数值(500、200)缺乏依据。 这些截断阈值是如何确定的?是否有更合理的策略?例如:

    • 根据总 token 预算动态分配每条消息的截取长度
    • 对代码类内容保留更多字符,对普通文本适当缩短
    • 使用配置常量代替硬编码数值

期望

希望了解这里的设计意图,以及 Claude Code 实际的上下文压缩策略是否与此不同。如果这只是一个简化的教学实现,建议在代码注释中注明与生产环境的差异。

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions