Replies: 2 comments 3 replies
-
Proposal (thanks, @jardakotesovec!):
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
3 replies
-
Sorry for asking the obvious but... do you know what similar projects are doing? I can't believe that we are the first to face this problem and I'm afraid that we are reliving the wheel. :-) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
We do not yet have a good, scalable way for translation contents to make their way from the
.po
files on the server side into the markup formulated by VueJS on the client side.The current pattern involves identifying all the locale keys in PHP (via the template manager) and serving them to VueJS as part of state data. The PHP-side list must be manually maintained, which is a little painful.
Plugins should be considered; they can be added and removed at the will of the admin, which might mean more or less locale data needs to be provided to the VueJS environment.
Round-trips between client and server should be minimized. For example, it wouldn't be feasible for the client to be expected to fetch the
.po
files directly from the server and work with them client-side. Likewise, it wouldn't be feasible for each plugin to impose an additional round-trip.Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions