From 8f371d4644289db789bfaa953791a1532421cfe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 1 Feb 2024 12:19:23 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 94.9% (2210 of 2327 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 44.5% (33 of 74 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 55.1% (32 of 58 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 93.0% (350 of 376 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 100.0% (2327 of 2327 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/ Co-authored-by: Džiugas J Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Mc Giver Signed-off-by: Džiugas J Signed-off-by: Mc Giver Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/lt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/lt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy --- .../luci-app-firewall/po/lt/firewall.po | 27 +- applications/luci-app-polipo/po/lt/polipo.po | 4 +- .../luci-app-statistics/po/lt/statistics.po | 284 ++++++++++-------- .../luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po | 4 +- modules/luci-base/po/es/base.po | 66 ++-- modules/luci-base/po/lt/base.po | 27 +- 6 files changed, 243 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/lt/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/lt/firewall.po index 74787d051915..67c9747a7f4f 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/lt/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/lt/firewall.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 15:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:53+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1475,6 +1475,10 @@ msgid "" "large address lists without the need to create one rule per item to match. " "Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.
" msgstr "" +"„Firewall4“ palaiko nuorodas ir IP rinkinių kūrimą, kad būtų supaprastintas " +"didelių adresų sąrašų suderinimas be poreikio kuriant vieną taisyklę " +"kiekvienam elementui, kad jis atitiktų. „IPsets“ prievadų diapazonai " +"nepalaikomi „firewall4“.
" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158 msgid "fromport-toport" @@ -1482,7 +1486,7 @@ msgstr "iš•prievado-į•prievadą" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131 msgid "hash" -msgstr "" +msgstr "maiša" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 @@ -1501,6 +1505,7 @@ msgstr "„ip[/cidr]
“" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144 msgid "ip[/cidr]
For use with Match datatypes: *_ip." msgstr "" +"„ip[/cidr]“
Naudoti su atitikties duomenų tipais: „*_ip“." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69 msgid "ipv4" @@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr "„ipv4“" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "sąrašas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82 msgid "mac: MAC addr" @@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr "minutė" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83 msgid "net: (sub)net" -msgstr "" +msgstr "tinklas: (po)tinklis" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81 msgid "port: Port" @@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "port: Prievadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "reject" -msgstr "" +msgstr "atmesti" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 @@ -1546,23 +1551,23 @@ msgstr "sekundė" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:85 msgid "set: ipset*" -msgstr "" +msgstr "rinkinys: „ipset*“" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:91 msgid "src_Set: Source ipset*" -msgstr "" +msgstr "„src_Set“: Šaltinio „ipset*“" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86 msgid "src_ip: Source IP" -msgstr "" +msgstr "„src_ip“: Šaltinio IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88 msgid "src_mac: Source MAC addr" -msgstr "" +msgstr "„src_mac“: Šaltinio „MAC“ adresas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89 msgid "src_net: Source (sub)net" -msgstr "" +msgstr "„src_net“: Šaltinio (po)tinklis" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87 msgid "src_port: Source Port" @@ -1598,4 +1603,4 @@ msgstr "iki 65536 įrašų." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" -msgstr "" +msgstr "tinkamą užkardos žymę" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/lt/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/lt/polipo.po index 41860303bbe6..d46c250130b5 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/lt/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/lt/polipo.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:53+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio prievadas" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/lt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/lt/statistics.po index 0dfb2b4f386a..7026b4d5f7c1 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/lt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/lt/statistics.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:53+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40 msgid "Listen host" -msgstr "" +msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio skleidėjas/p.k – vedėjas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio prievadas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32 msgid "Listener interfaces" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Įkėlimo/Apkrovos papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10 msgid "Load monitoring enabled" -msgstr "Apkrovos/Įkėlimo stebėjimas įjungtas" +msgstr "Įkėlimo/Apkrovos stebėjimas įjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117 @@ -651,16 +651,16 @@ msgid "" "average RRAs'" msgstr "" "Maksimalios reikšmės periodui galima naudoti vietoj vidurkių, kai " -"nenaudojamos „tik vidutinės RRA“." +"nenaudojamos „tik vidutinės RRA“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118 #, fuzzy msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down" -msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) išjungtas." +msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) išjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up" -msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) įjungtas." +msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) įjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36 msgid "Maximum Missed Packets" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Stebėti diskus ir tomus" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "Stebėkite „filesystem“ tipus" +msgstr "Stebėti failų sistemos tipus" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 msgid "Monitor host" @@ -776,20 +776,20 @@ msgstr "Stebimos „DNS“ užklausos visose sąsajose" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34 msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimos „DNS“ užklausos vienoje sąsajoje ar sietuve" +msgstr[1] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose" +msgstr[2] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Stebima „OLSRd“ būsena %s:%d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 msgid "Monitoring all but one disk" msgid_plural "Monitoring all but %d disks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas diskas" +msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai" +msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36 @@ -797,86 +797,86 @@ msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33 msgid "Monitoring all but one interface" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vieną sąsają ir/ar sietuvą" +msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajas ir/ar sietuvus" +msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajų ir/ar sietuvų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas pertraukimas/nutraukimas" +msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas" +msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas jutiklis" +msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai" +msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41 msgid "Monitoring all disks" -msgstr "" +msgstr "Stebimi visi diskai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "Stebimi visi, išskyrus %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31 msgid "Monitoring all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Stebimos visos sąsajos ir sietuvai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 msgid "Monitoring all interrupts" -msgstr "" +msgstr "Stebimi visi pertraukimai/nutraukimai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring all partitions" -msgstr "" +msgstr "Stebimi visi tomai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 msgid "Monitoring all sensors" -msgstr "" +msgstr "Stebimi visi jutikliai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 msgid "Monitoring all thermal zones" -msgstr "" +msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 msgid "Monitoring all thermal zones except %s" -msgstr "" +msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos, išskyrus %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas „OpenVPN“ egzempliorius" +msgstr[1] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai" +msgstr[2] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21 msgid "Monitoring one UPS" msgid_plural "Monitoring %d UPSes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas „UPS“" +msgstr[1] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)" +msgstr[2] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 msgid "Monitoring one disk" msgid_plural "Monitoring %d disks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas diskas" +msgstr[1] "Stebimi %d diskai" +msgstr[2] "Stebima %d diskų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48 msgid "Monitoring one host" msgid_plural "Monitoring %d hosts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas skleidėjas/p.k – vedėjas" +msgstr[1] "Stebimi %d skleidėjai/p.k – vedėjai" +msgstr[2] "Stebima %d skleidėjų/p.k – vedėjų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38 @@ -884,42 +884,43 @@ msgstr[2] "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35 msgid "Monitoring one interface" msgid_plural "Monitoring %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebima viena sąsaja ir/ar sietuvas" +msgstr[1] "Stebimos %d sąsajos ir/ar sietuvai" +msgstr[2] "Stebimos %d sąsajų ir/ar sietuvų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 msgid "Monitoring one interrupt" msgid_plural "Monitoring %d interrupts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas pertraukimas/nutraukimas" +msgstr[1] "Stebimi %d pertraukimai/nutraukimai" +msgstr[2] "Stebima %d pertraukimų/nutraukimų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 msgid "Monitoring one process" msgid_plural "Monitoring %d processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas procesas" +msgstr[1] "Stebimi %d procesai" +msgstr[2] "Stebima %d procesų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Stebimas vienas jutiklis" +msgstr[1] "Stebimi %d jutikliai" +msgstr[2] "Stebima %d jutiklių" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10 +#, fuzzy msgid "Monitoring splash leases" -msgstr "" +msgstr "Stebimos „splash“ nuomos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 msgid "Monitoring thermal zones %s" -msgstr "" +msgstr "Stebimos šiluminės zonos %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Daugiau informacijos apie dažnio naudojimą ir perėjimus" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25 msgid "Name" @@ -928,11 +929,11 @@ msgstr "Vardas/Pavadinimas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 msgid "Netlink" -msgstr "" +msgstr "„Netlink“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7 msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "„Netlink“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" @@ -940,15 +941,15 @@ msgstr "Tinklas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6 msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Tinklo papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69 msgid "Network communication enabled" -msgstr "" +msgstr "Įjungtą tinklo komunikaciją" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87 msgid "Network plugins" -msgstr "" +msgstr "Tinklo papildiniai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178 msgid "No RRD data found" @@ -963,7 +964,6 @@ msgid "Noise Margin Up (SNR)" msgstr "Triukšmo riba įjungta („SNR“)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 -#, fuzzy msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." @@ -990,7 +990,6 @@ msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "„OLSRd“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34 -#, fuzzy msgid "Only create average RRAs" msgstr "Sukurti tik vidutinius (-es) „RRA“ (dgs.)" @@ -1184,7 +1183,6 @@ msgid "Server port" msgstr "Serverio prievadas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 -#, fuzzy msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network" msgstr "Nustatyti maksimalią tinkle siunčiamų datagramų/duomenų paketų dydį" @@ -1214,11 +1212,11 @@ msgstr "Rodyti maksimalias reikšmes vietoj vidurkių" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Signalo slopinimas išjungtas („SATN“)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Signalo slopinimas įjungtas („SATN“)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" @@ -1323,12 +1321,10 @@ msgstr "Sistemos apkrova" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 -#, fuzzy msgid "TCP Connections" -msgstr "„TCPConns“" +msgstr "„TCP“ prisijungimai" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6 -#, fuzzy msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "„TCPConns“ papildinio konfigūracija" @@ -1346,11 +1342,13 @@ msgstr "Lentelė" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "„APCUPS“ papildinys renka statistiką apie „APC UPS“." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +"„NUT“ papildinys nuskaito informaciją apie nepertraukiamo/nenutraukiamo " +"maitinimo šaltinius." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7 msgid "" @@ -1362,63 +1360,76 @@ msgstr "" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "„OpenVPN“ papildinys renka informaciją apie esamą „VPN“ ryšio būseną." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7 msgid "" "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them " "to syslog." msgstr "" +"„SysLog“ papildinys gauna žurnalo pranešimus iš tarnybos ir siunčia juos į " +"„syslog“." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132 msgid "The chain name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "Grandinės pavadinime neturi būti tarpų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics" -msgstr "" +msgstr "„Chrony“ papildinys stebės „Chrony NTP“ serverio statistiką" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153 msgid "The comment to match must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "Atitinkamame komentare neturi būti tarpų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +"„Conntrack\" papildinys renka statistikas apie sekamų prisijungimų skaičių." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +"„CPU“ papildinys renka pagrindinės statistikas apie procesoriaus naudojimą." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +"„CSV“ papildinys išsaugo surinktus duomenis „CSV“ failo formatu, kad juos " +"būtų galima toliau apdoroti išorinėmis programomis." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +"„DF“ papildinys renka statistikas apie disko vietos naudojimą skirtinguose " +"įrenginiuose, prijungimo taškuose ar failų sistemos tipuose." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases." msgstr "" +"„DHCPleases“ papildinys renka informaciją apie priskirtas „DHCP“ nuomas." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +"Disko papildinys renka išsamią pasirinktų tomų arba visų diskų naudojimo " +"statistiką." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +"„DNS“ papildinys renka išsamią statistiką apie „DNS“ susijusią srautą " +"pasirinktose sąsajose ir/ar sietuvuose." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8 msgid "" @@ -1430,59 +1441,77 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "" +msgstr "Entropijos papildinys renka statistiką apie prieinamą entropiją." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +"„Exec“ papildinys paleidžia išorines komandas, kad nuskaitytų reikšmes iš " +"arba pranešti išorines sąsajas, kai pasiekiamos tam tikros slenkstinės " +"reikšmės." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "Egzemplioriaus pavadinime neturi būti tarpų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +"Sąsajos ir/ar Sietuvo papildinys renka srauto statistikas pasirinktose " +"sąsajose." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8 msgid "" "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them." msgstr "" +"„Ipstatistics“ papildinys renka IPv4 ir IPv6 statistiką, kad galėtų juos " +"palyginti." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +"„Iptables“ papildinys stebės pasirinktas užkardos taisykles ir rinks " +"informaciją apie apdorotus baitus ir paketus pagal taisyklę." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +"„IRQ“ papildinys stebės problemų per sekundę dažnį kiekvienam pasirinktam " +"pertraukimui/nutraukimui. Jei nepasirenkamas joks pertraukimas/nutraukimas, " +"tada stebimi visi pertraukimai/nutraukimai." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +"„Iwinfo“ papildinys renka statistiką apie belaidžio ryšio signalo stiprumą, " +"triukšmą ir kokybę." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +"Įkėlimo/Apkrovos papildinys renka statistikas apie bendrą sistemos " +"įkelimą/apkrovą." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" +msgstr "Atminties papildinys renka statistiką apie atminties naudojimą." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +"„Netlink“ papildinys renka išplėstinę informaciją, pvz., „qdisc“, klasių ir " +"filtrų statistiką pasirinktoms sąsajoms ir/ar sietuvams." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7 msgid "" @@ -1497,6 +1526,8 @@ msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +"Ryšio atsakos papildinys išsiųs „ICMP“ aido atsakymus į pasirinktus skleidė" +"jus/p.k – vedėjus ir išmatuos kiekvieno skleidėjo/p.k – vedėjo atsako laiką." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7 msgid "" @@ -1549,47 +1580,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "" +msgstr "Veikimo laiko papildinys renka statistiką apie sistemos veikimo laiką." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." -msgstr "" +msgstr "Dar nėra „RRD“ duomenų, kad būtų galima atvaizduoti grafikus." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "„Thermal“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7 msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "„Thermal“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." -msgstr "" +msgstr "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus konteksto jungiklius." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." -msgstr "" +msgstr "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus dažnio mastelį." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +"Šiame skyriuje apibrėžiama, kuriose sąsajose „collectd“ lauks įeinančių " +"ryšių." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +"Šiame skyriuje apibrėžiama, į kuriuos serverius vietinės „collectd“ duomenys " +"yra siunčiamos." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25 msgid "Timeout for polling chrony" -msgstr "" +msgstr "Pasibaigusios užklausos laikas apklausiant „chrony“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80 msgid "Try to look up fully qualified hostname" -msgstr "" +msgstr "Pabandykite surasti/paieškoti pilnai kvalifikuotą Įrenginio pavadinimą" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157 msgid "Tx Retransmitted Far" @@ -1603,15 +1638,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "„UPS“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6 msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "„UPS“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" +msgstr "„UPS“ pavadinimas „NUT ups“@skleidėjo/p.k – vedėjo formatu" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27 msgid "URL" @@ -1619,11 +1654,11 @@ msgstr "„URL“ – Saitas" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" -msgstr "" +msgstr "„UnixSock“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7 msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "„Unixsock“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15 @@ -1633,19 +1668,19 @@ msgstr "Aktyvumo laikas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6 msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Veikimo laiko papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10 msgid "Uptime monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Veikimo laiko stebėjimas įjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24 msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "Naudoti patobulintą pavadinimų schemą" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 msgid "Used PID file" -msgstr "" +msgstr "Panaudotas „PID“ failas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47 @@ -1653,43 +1688,50 @@ msgid "User" msgstr "Naudotojas/Vartotojas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92 +#, fuzzy msgid "Vectoring Down" -msgstr "" +msgstr "Vektoriavimas išjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87 +#, fuzzy msgid "Vectoring Up" -msgstr "" +msgstr "Vektoriavimas įjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21 msgid "Verbose monitoring" -msgstr "" +msgstr "Išsamus stebėjimas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37 msgid "" "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve " "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled." msgstr "" +"Kai skleidėjas/p.k – vedėjas neatsakę į šių paketų skaičių iš eilės, iš " +"naujo nustatykite Įrenginio pavadinimą per „DNS“. Naudinga dinaminiams „DNS“ " +"skleidėjams/p.k – vedėjams. Numatytoji reikšmė yra -1 = išjungta/-as." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." -msgstr "" +msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visi diskai bus stebimi." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." -msgstr "" +msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visos sąsajos bus stebimos." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "" +"Kai nustatyta į „true“, pateikiamos kiekvienos būsenos metrika (sistema, " +"naudotojas, budintis)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19 msgid "When set to true, we request absolute values" -msgstr "" +msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome absoliučių reikšmių" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23 msgid "When set to true, we request percentage values" -msgstr "" +msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome procentinių reikšmių" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 @@ -1698,38 +1740,40 @@ msgstr "Belaidis" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Belaidžio „iwinfo“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102 msgid "Writing *.rrd files to %s" -msgstr "" +msgstr "Rašomi „*.rrd“ failai į %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180 msgid "" "You need to configure collectd to gather data into .rrd " "files." msgstr "" +"Turite sukonfigūruoti „collectd“, kad rinktumėte duomenis į „." +"rrd“ failus." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44 msgid "all local listening ports," -msgstr "" +msgstr "visi vietiniai laukiami prisijungimo/jungties ryšio prievadai," #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31 msgid "cURL plugin enabled" -msgstr "" +msgstr "„cURL“ papildinys įjungtas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "„cUrl“" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "„cUrl“ papildinio konfigūracija" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45 msgid "no summary" -msgstr "" +msgstr "nėra santraukos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139 msgid "none" @@ -1738,23 +1782,23 @@ msgstr "joks" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "vienas įrenginys" +msgstr[1] "%d įrenginiai" +msgstr[2] "%d įrenginių" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109 msgid "one filesystem type" msgid_plural "%d filesystem types" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "vienas failų sistemos tipas" +msgstr[1] "%d failų sistemos tipai" +msgstr[2] "%d failų sistemos tipų" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42 msgid "one local" msgid_plural "%d local" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "vienas vietinis" +msgstr[1] "%d vietiniai" +msgstr[2] "%d vietinių" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108 msgid "one mount" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po index 7380d962b381..5ad723897474 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/lt/tinyproxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:53+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio prievadas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 msgid "Log file" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index fa31fb3b6590..81ba29aab558 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 17:36+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Mc Giver \n" "Language-Team: Spanish " "\n" "Language: es\n" @@ -1420,6 +1420,8 @@ msgstr "Interfaz de enlace" msgid "" "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address." msgstr "" +"Asociar sólo a direcciones de interfaz configuradas, en lugar de a la " +"direccion comodín." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775 msgid "" @@ -1584,7 +1586,7 @@ msgstr "Llamada fallida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name." -msgstr "" +msgstr "Puede ser sugerido añadiendo 4 o 6 al nombre." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564 msgid "" @@ -2322,11 +2324,11 @@ msgstr "Estado predeterminado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880 msgid "Defaults to IPv4+6." -msgstr "" +msgstr "Por defecto a IPv4+6." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875 msgid "Defaults to fw4." -msgstr "" +msgstr "Por defecto a fw4." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "" @@ -2519,7 +2521,7 @@ msgstr "Marcar el número" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136 msgid "Dir" -msgstr "" +msgstr "Dir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Directory" @@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP." -msgstr "" +msgstr "Volcar caché en SIGUSR1, incluye IP de la petición." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "Dynamic DHCP" @@ -3771,7 +3773,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers." -msgstr "" +msgstr "Redirigir peticiones de dominio específicas a servidores ascendentes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019 #, fuzzy @@ -3968,7 +3970,7 @@ msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures" -msgstr "" +msgstr "Permitir acceso a procedimientos Yggdrasil LuCI" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 #, fuzzy @@ -3981,7 +3983,7 @@ msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 msgid "Grant access to Storage and Mount status display" -msgstr "" +msgstr "Permitir acceso a pantalla de estado de Almacenamiento y Montaje" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" @@ -5436,7 +5438,7 @@ msgstr "Escuchar direcciones" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219 msgid "Listen for peers" -msgstr "" +msgstr "Escuchar para pares" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 msgid "Listen interfaces" @@ -5456,7 +5458,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251 msgid "Listen to multicast beacons" -msgstr "" +msgstr "Escuchar a balizas multicast" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "ListenPort setting is invalid" @@ -6175,7 +6177,7 @@ msgstr "Nombre de la nueva red" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865 msgid "Name of the set" -msgstr "" +msgstr "Nombre del conjunto" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" @@ -7369,7 +7371,7 @@ msgstr "Dirección MAC del par" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 msgid "Peer URI" -msgstr "" +msgstr "URI del par" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 @@ -7378,7 +7380,7 @@ msgstr "Falta la dirección del par" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229 msgid "Peer addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones del par" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648 msgid "Peer device name" @@ -7390,7 +7392,7 @@ msgstr "Par desactivado" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238 msgid "Peer interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz del par" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213 @@ -7616,7 +7618,7 @@ msgstr "Clave privada" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Clave privada" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 msgid "Private key present" @@ -7690,7 +7692,7 @@ msgstr "Clave pública" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Clave pública" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 msgid "Public key is missing" @@ -7986,6 +7988,8 @@ msgid "" "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in " "{etc_hosts}." msgstr "" +"Rechazar búsquedas inversas a {rfc_6303_link} rangos IP ({reverse_arpa}) no " +"en {etc_hosts}." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "" @@ -8241,7 +8245,7 @@ msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Resolve these locally" -msgstr "" +msgstr "Resolver estos localmente" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Resource not found" @@ -8640,7 +8644,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249 msgid "Send multicast beacon" -msgstr "" +msgstr "Enviar baliza multicast" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 msgid "Send the hostname of this device" @@ -9601,7 +9605,7 @@ msgstr "Tabla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880 msgid "Table IP family" -msgstr "" +msgstr "Tabla familia IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991 msgid "Tag" @@ -10035,6 +10039,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4." msgstr "" +"Los componentes de netfilter siguientes sólo se consideran cuando se ejecuta " +"fw4." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699 msgid "" @@ -10066,7 +10072,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189 msgid "The private key for your Yggdrasil node" -msgstr "" +msgstr "La clave privada para tu nodo de Yggdrasil" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 #, fuzzy @@ -10081,7 +10087,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194 msgid "The public key for your Yggdrasil node" -msgstr "" +msgstr "La clave pública para tu nodo de Yggdrasil" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" @@ -10490,6 +10496,8 @@ msgid "" "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into " "{nxdomain} responses." msgstr "" +"Transforma respuestas que contienen las direcciones o subredes especificadas " +"en respuestas {nxdomain}." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25 msgid "Transmit" @@ -10604,11 +10612,11 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134 msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43 msgid "URI scheme %s not supported" -msgstr "" +msgstr "Esquema URI %s no compatible" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 @@ -10770,7 +10778,7 @@ msgstr "Tipo de MAP no soportado" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37 msgid "Unsupported URI scheme in %s" -msgstr "" +msgstr "Esquema URI no soportado en %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 @@ -12219,7 +12227,7 @@ msgstr "sí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgctxt "hint: /#/ matches any domain (and returns NXDOMAIN)." msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." -msgstr "" +msgstr "{any_domain} coincide con cualquier dominio (y devuelve {nxdomain})." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 msgctxt "" @@ -12229,11 +12237,13 @@ msgid "" "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for " "{example_com} and its subdomains." msgstr "" +"{example_null} devuelve {null_addr} direcciones ({null_ipv4} y {null_ipv6}) " +"para {example_com} y sus subdominios." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 msgctxt "hint: /example.com/ returns NXDOMAIN." msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." -msgstr "" +msgstr "{example_nx} devuelve {nxdomain}." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index 404e08d2f833..63a0a277c6f4 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-30 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 08:52+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -5441,41 +5441,49 @@ msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_ #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio prievadui" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222 msgid "Listen addresses" -msgstr "" +msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219 msgid "Listen for peers" -msgstr "" +msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 msgid "Listen interfaces" -msgstr "" +msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" +"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar " +"sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." msgstr "" +"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar " +"sietuvams ir (teigti) grįžtamąjį ryšį, jei jis aiškiai neįtrauktas." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251 msgid "Listen to multicast beacons" msgstr "" +"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo " +"švyturiams" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "ListenPort setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "" +"Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs " +"priimti) dėl įeinančių „DNS“ užklausų." #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 @@ -5804,6 +5812,7 @@ msgstr "Maksimalus amžius" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "" +"Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." @@ -6417,6 +6426,10 @@ msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" msgstr "" +"Nėra fiksuotos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia " +"prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs priimti), " +"lygiarangiai galimai negalės inicijuoti prisijungimo prie šio „WireGuard“ " +"egzemplioriaus!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -11497,6 +11510,8 @@ msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" +"Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą " +"pačią laukiamąją prisijungimo/jungties ryšio adresą." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98