Skip to content

Commit 1c77920

Browse files
weblatenoeddlfdsbotkrmax44
committed
💬 translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.7% (2429 of 2434 strings) 💬 translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2428 of 2428 strings) 💬 translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (2383 of 2404 strings) 💬 translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2350 of 2350 strings) 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages 💬 update translation messages Co-authored-by: Anett Seeker <anett.seeker@okfn.de> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: fdsbot <119665132+fdsbot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: krmax44 <github@krmax44.de> Translation: froide/froide
1 parent 9f91920 commit 1c77920

File tree

1 file changed

+133
-50
lines changed

1 file changed

+133
-50
lines changed

froide/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 133 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2020,6 +2020,7 @@ msgstr "Dokument"
20202020
#: froide/document/templates/document/search.html
20212021
#: froide/foirequest/templates/foirequest/body/documents.html
20222022
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/tabs.html
2023+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
20232024
msgid "Documents"
20242025
msgstr "Dokumente"
20252026

@@ -2387,7 +2388,7 @@ msgstr "Anfrage schließen"
23872388

23882389
#: froide/foirequest/admin.py
23892390
msgid "Add selected requests to project..."
2390-
msgstr "Füge ausgewählte Anfragen zu Projekt hinzu.."
2391+
msgstr "Füge ausgewählte Anfragen zu Projekt hinzu..."
23912392

23922393
#: froide/foirequest/admin.py
23932394
msgid "Successfully added requests to project."
@@ -4294,15 +4295,15 @@ msgstr "Ihr Nachrichtendatum ist zeitlich vor dem Anfragedatum."
42944295
msgid "is_response is required"
42954296
msgstr "is_response ist benötigt"
42964297

4297-
#: froide/foirequest/serializers.py
4298+
#: froide/foirequest/serializers.py froide/foirequest/api_views/message.py
42984299
msgid ""
42994300
"Response messages must have a sender public body, no sender user and no "
43004301
"recipient public body."
43014302
msgstr ""
43024303
"Antwortnachrichten müssen eine Behörde als Sender, jedoch kein:e Nutzer:in "
43034304
"als Sender und keine Behörde als Empfänger enthalten."
43044305

4305-
#: froide/foirequest/serializers.py
4306+
#: froide/foirequest/serializers.py froide/foirequest/api_views/message.py
43064307
msgid ""
43074308
"Non-response messages must have a recipent public body, but no sender public "
43084309
"body."
@@ -4408,7 +4409,7 @@ msgstr "Download als .eml"
44084409

44094410
#: froide/foirequest/templates/admin/foirequest/foirequest/change_form.html
44104411
msgid "Events"
4411-
msgstr "Ereignisse"
4412+
msgstr "Veranstaltungen"
44124413

44134414
#: froide/foirequest/templates/admin/foirequest/foirequest/change_form.html
44144415
msgid "Messages"
@@ -4457,6 +4458,7 @@ msgstr "Aktuell kein Projekt ausgewählt."
44574458
#: froide/helper/templates/helper/search/search_base.html
44584459
#: froide/publicbody/widgets.py froide/templates/header.html
44594460
#: froide/foirequest/views/make_request.py
4461+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
44604462
msgid "Search"
44614463
msgstr "Suchen"
44624464

@@ -5067,6 +5069,7 @@ msgid "Unapproved attachments:"
50675069
msgstr "Nicht-öffentliche Anhänge:"
50685070

50695071
#: froide/foirequest/templates/foirequest/body/message/attachments/attachments.html
5072+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
50705073
msgid "Manage attachments"
50715074
msgstr "Anhänge verwalten"
50725075

@@ -6089,10 +6092,12 @@ msgid "Set team for project"
60896092
msgstr "Weisen Sie diesem Projekt ein Team zu"
60906093

60916094
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6095+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60926096
msgid "Edit tags"
60936097
msgstr "Schlagwörter bearbeiten"
60946098

60956099
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6100+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60966101
msgid ""
60976102
"Tags are a way to organise your own requests and also group them with other "
60986103
"requests on the platform."
@@ -6101,10 +6106,12 @@ msgstr ""
61016106
"anderen Anfragen auf der Plattform gruppieren."
61026107

61036108
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6109+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
61046110
msgid "What does this mean?"
61056111
msgstr "Was bedeutet das?"
61066112

61076113
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6114+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
61086115
msgid "Add tags"
61096116
msgstr "Schlagwörter hinzufügen"
61106117

@@ -6848,12 +6855,12 @@ msgid ""
68486855
msgstr ""
68496856
"Gehen Sie zu jeder Seite des Dokuments und suchen Sie nach Informationen, "
68506857
"die geschwärzt werden müssen. Während das %(icon_paint)s&nbsp;<b>Pinsel-"
6851-
"Werkzeug</b> aktiv ist, zeichnen sie mit ihrem Finger Rechtecke, oder, indem "
6852-
"sie mit der Maus klicken und ziehen. Mit den Buttons %(icon_plus)s "
6853-
"%(icon_minus)s können Sie rein- und raus-zoomen. Wechseln Sie zum "
6854-
"%(icon_move)s&nbsp;<b>Bewegen-Werkzeug</b> um sich im Dokument zu bewegen. "
6858+
"Werkzeug</b> aktiv ist, zeichnen Sie mit Ihrem Finger Rechtecke, oder, indem "
6859+
"Sie mit der Maus klicken und ziehen. Mit den Buttons %(icon_plus)s "
6860+
"%(icon_minus)s können Sie rein- und rauszoomen. Wechseln Sie zum "
6861+
"%(icon_move)s&nbsp;<b>Bewegen-Werkzeug</b>, um sich im Dokument zu bewegen. "
68556862
"In vielen Browsern können Sie mit der Alt-Taste zwischen dem Pinsel- und dem "
6856-
"Bewegen-Werkzeug hin-und-her-schalten."
6863+
"Bewegen-Werkzeug hin- und herschalten."
68576864

68586865
#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
68596866
#, python-format
@@ -7754,10 +7761,12 @@ msgid "A sent letter was successfully added!"
77547761
msgstr "Ein gesendeter Brief wurde hinzugefügt!"
77557762

77567763
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7764+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77577765
msgid "Are we missing a public body?"
77587766
msgstr "Fehlt uns eine Behörde?"
77597767

77607768
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7769+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77617770
msgid "Ministry of..."
77627771
msgstr "Bundesministerium für..."
77637772

@@ -7766,28 +7775,34 @@ msgid "Search for public authorities"
77667775
msgstr "Suchen Sie nach Behörden"
77677776

77687777
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7778+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77697779
msgid "Examples:"
77707780
msgstr "Beispiele:"
77717781

77727782
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7783+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77737784
msgid "Environment"
77747785
msgstr "Umwelt"
77757786

77767787
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7788+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77777789
msgid "Ministry of Labour"
77787790
msgstr "Bundesministerium für Arbeit"
77797791

77807792
#: froide/foirequest/views/message.py
77817793
#: froide/publicbody/templates/admin/publicbody/publicbody/change_list.html
77827794
#: froide/publicbody/widgets.py froide/templates/snippets/homepage_hero.html
7795+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77837796
msgid "or"
77847797
msgstr "oder"
77857798

77867799
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7800+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77877801
msgid "No Public Bodies found for this query."
77887802
msgstr "Es wurden keine Behörden für diesen Suchbegriff gefunden."
77897803

77907804
#: froide/foirequest/views/message.py froide/publicbody/widgets.py
7805+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/widget/_add_js_vars.html
77917806
msgid "Please let us know!"
77927807
msgstr "Bitte sagen Sie uns Bescheid!"
77937808

@@ -8152,7 +8167,7 @@ msgid ""
81528167
"the public body's employees."
81538168
msgstr ""
81548169
"Ein Dokument sollte geschwärzt werden, wenn es Informationen über Sie selbst "
8155-
"oder Behördenmitarbeiter:innen"
8170+
"oder Behördenmitarbeiter:innen enthält."
81568171

81578172
#: froide/foirequest/views/message.py
81588173
msgid "Select all"
@@ -9267,7 +9282,7 @@ msgstr "Suchen…"
92679282

92689283
#: froide/helper/templates/helper/forms/widgets/tag_autocomplete.html
92699284
msgid "No results"
9270-
msgstr "Keine Ergebnisse"
9285+
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
92719286

92729287
#: froide/helper/templates/helper/forms/widgets/tag_autocomplete.html
92739288
msgid "Press to select"
@@ -11761,6 +11776,7 @@ msgid "Use authenticator app"
1176111776
msgstr "Authentifizierungs-App nutzen"
1176211777

1176311778
#: froide/templates/mfa/auth_FIDO2.html froide/templates/mfa/auth_TOTP.html
11779+
#: froide/templates/mfa/auth_recovery.html
1176411780
msgid "Use recovery code"
1176511781
msgstr "Wiederherstellungs-Code nutzen"
1176611782

@@ -12833,56 +12849,116 @@ msgstr "Zum Login"
1283312849
msgid "Hochladen"
1283412850
msgstr ""
1283512851

12836-
#~ msgid "Fax"
12837-
#~ msgstr "Fax"
12838-
12839-
#~ msgid "Scan documents"
12840-
#~ msgstr "Dokumente scannen"
12852+
#: froide/foirequest/views/message.py
12853+
msgid "Scan documents"
12854+
msgstr "Dokumente scannen"
1284112855

12842-
#~ msgid "Use your phone's camera to create a PDF "
12843-
#~ msgstr "Handykamera verwenden, um automatisch ein PDF zu erstellen"
12856+
#: froide/foirequest/views/message.py
12857+
msgid "Use your phone's camera to create a PDF "
12858+
msgstr "Handykamera verwenden, um automatisch ein PDF zu erstellen"
1284412859

12860+
#: froide/foirequest/views/message.py
1284512861
#, python-brace-format
12846-
#~ msgid ""
12847-
#~ "<p>If you have installed the <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> on "
12848-
#~ "your smartphone, you can scan this QR code to start the process.</p><p>As "
12849-
#~ "soon as you have completed the process in the app, the documents will "
12850-
#~ "show up here.</p>"
12851-
#~ msgstr ""
12852-
#~ "<p>Wenn Sie die <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> auf Ihrem "
12853-
#~ "Smartphone installier haben,können Sie diesen QR-Code einlesen um die "
12854-
#~ "Scanfunktion zu starten.</p><p>Sobald Sie den Brief gescannt haben, "
12855-
#~ "können Sie hier am Gerät fortfahren.</p>"
12862+
msgid ""
12863+
"<p>If you have installed the <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> on your "
12864+
"smartphone, you can scan this QR code to start the process.</p><p>As soon as "
12865+
"you have completed the process in the app, the documents will show up here.</"
12866+
"p>"
12867+
msgstr ""
12868+
"<p>Wenn Sie die <a href=\"${url}\">FdS Scanner App</a> auf Ihrem Smartphone "
12869+
"installier haben,können Sie diesen QR-Code einlesen um die Scanfunktion zu "
12870+
"starten.</p><p>Sobald Sie den Brief gescannt haben, können Sie hier am Gerät "
12871+
"fortfahren.</p>"
1285612872

12873+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
1285712874
#, python-format
12858-
#~ msgid ""
12859-
#~ "\n"
12860-
#~ " Attachments for <a href=\"%(url)s\">message dated %(date)s</a> from "
12861-
#~ "<b>%(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
12862-
#~ " "
12863-
#~ msgstr ""
12864-
#~ "\n"
12865-
#~ " Anhänge <a href=\"%(url)s\">Nachricht vom %(date)s</a> von <b>"
12866-
#~ "%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
12867-
#~ " "
12875+
msgid ""
12876+
"\n"
12877+
" Attachments for <a href=\"%(url)s\">message dated %(date)s</a> from <b>"
12878+
"%(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
12879+
" "
12880+
msgstr ""
12881+
"\n"
12882+
" Anhänge <a href=\"%(url)s\">Nachricht vom %(date)s</a> von <b>"
12883+
"%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
12884+
" "
1286812885

12869-
#~ msgid "Here you can:"
12870-
#~ msgstr "Hier können Sie:"
12886+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12887+
msgid "Here you can:"
12888+
msgstr "Hier können Sie:"
1287112889

12872-
#~ msgid "Approve or redact attachments."
12873-
#~ msgstr "Anhänge freigeben oder schwärzen."
12890+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12891+
msgid "Approve or redact attachments."
12892+
msgstr "Anhänge freigeben oder schwärzen."
1287412893

12875-
#~ msgid "Convert multiple pictures to pages in a PDF document."
12876-
#~ msgstr "Mehrere Bilder in PDF-Dokument umwandeln."
12894+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12895+
msgid "Convert multiple pictures to pages in a PDF document."
12896+
msgstr "Mehrere Bilder in PDF-Dokument umwandeln."
1287712897

12878-
#~ msgid "Upload more pictures or PDFs."
12879-
#~ msgstr "Laden Sie mehr PDFs oder Bilder von Dokumenten hoch."
12898+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12899+
msgid "Upload more pictures or PDFs."
12900+
msgstr "Laden Sie mehr PDFs oder Bilder von Dokumenten hoch."
1288012901

12881-
#~ msgid "The form has errors"
12882-
#~ msgstr "Das Formular enthält noch Fehler."
12902+
#: froide/foirequest/views/message.py
12903+
msgid "The form has errors"
12904+
msgstr "Das Formular enthält noch Fehler."
1288312905

12884-
#~ msgid "Apply changes"
12885-
#~ msgstr "Änderungen anwenden"
12906+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/snippets/publicbody_proposals.html
12907+
msgid "Apply changes"
12908+
msgstr "Änderungen anwenden"
12909+
12910+
#: froide/publicbody/templates/publicbody/show.html
12911+
#, python-format
12912+
msgid "One requests to this public body"
12913+
msgid_plural "%(count)s requests to this public body"
12914+
msgstr[0] "Eine Anfrage an diese Behörde"
12915+
msgstr[1] "%(count)s Anfragen an diese Behörde"
12916+
12917+
#: froide/publicbody/csv_import.py
12918+
#, python-format
12919+
msgid "GeoRegion %s/%s does not exist."
12920+
msgstr "GeoRegion %s/%s existiert nicht"
12921+
12922+
#: froide/foirequest/views/message.py
12923+
#, python-brace-format
12924+
msgid "${amount} files and documents are being worked on."
12925+
msgstr "${amount} Dateien und Dokumente sind in Bearbeitung."
12926+
12927+
#: froide/foirequest/views/message.py
12928+
msgid "Scan another document"
12929+
msgstr "Weiteres Dokument scannen"
12930+
12931+
#: froide/foirequest/views/message.py
12932+
msgid "Upload another file"
12933+
msgstr "Weitere Dateien hochladen"
12934+
12935+
#: froide/foirequest/views/message.py
12936+
#, python-brace-format
12937+
msgid ""
12938+
"You have noted that the public body had demanded compensation to the amount "
12939+
"of €${amount}.<br/>Is this amount still correct?"
12940+
msgstr ""
12941+
"Sie hatten bereits mitgeteilt, dass die Behörde Kosten in Höhe von "
12942+
"${amount}€ verlangt hat.<br/>Ist dieser Betrag noch korrekt?"
12943+
12944+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12945+
msgid "Convert images to documents"
12946+
msgstr "Bilder in Dokumente umwandeln"
12947+
12948+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12949+
msgid ""
12950+
"Here you can approve, redact documents and also mark them as a result of "
12951+
"your request."
12952+
msgstr ""
12953+
"Hier können Sie Dokumente freigeben, schwärzen und markieren, welche der "
12954+
"Dokumente ein Ergebnis der Anfrage ist."
12955+
12956+
#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12957+
msgid "Other files"
12958+
msgstr "Andere Dateien"
12959+
12960+
#~ msgid "Fax"
12961+
#~ msgstr "Fax"
1288612962

1288712963
#, python-format
1288812964
#~ msgid ""
@@ -15481,3 +15557,10 @@ msgstr ""
1548115557
#~ msgid "Ensure this value has at most {count} characters."
1548215558
#~ msgstr ""
1548315559
#~ "Bitte sicherstellen, dass der Wert aus höchstens {count} Zeichen besteht."
15560+
15561+
#, fuzzy
15562+
#~ msgid "This field is required."
15563+
#~ msgstr "Anfragen des Nutzers"
15564+
15565+
#~ msgid "Redact this attachment"
15566+
#~ msgstr "Schwärzen Sie diesen Anhang"

0 commit comments

Comments
 (0)