From dcf625c40529937d96ff44e297ca908bb4f2d041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Standreas Date: Mon, 2 Dec 2024 18:55:32 +0100 Subject: [PATCH] Updated *.ts files (#1203) * Updated *.ts files including .kab.ts and .lg.ts --- src/translations/qterminal.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_ar.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_arn.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_ast.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_bg.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_ca.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_cs.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_cy.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_da.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_de.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_de_CH.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_el.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_en_GB.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_es.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_et.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_fa.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_fi.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_fr.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_gl.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_he.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_hi.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_hr.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_hu.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_id.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_it.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_ja.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_kab.ts | 416 +++++++++++++----------- src/translations/qterminal_kk.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_ko_KR.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_lg.ts | 476 ++++++++++++++++------------ src/translations/qterminal_lt.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_nb_NO.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_nl.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_oc.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_pa.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_pl.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_pt.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_pt_BR.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_ru.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_si.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_sk_SK.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_tr.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_uk.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_zh_CN.ts | 77 +++-- src/translations/qterminal_zh_TW.ts | 77 +++-- 45 files changed, 2689 insertions(+), 1514 deletions(-) diff --git a/src/translations/qterminal.ts b/src/translations/qterminal.ts index 7a6c584a..503eecf7 100644 --- a/src/translations/qterminal.ts +++ b/src/translations/qterminal.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_ar.ts b/src/translations/qterminal_ar.ts index 2fe9e6de..d5c2a578 100644 --- a/src/translations/qterminal_ar.ts +++ b/src/translations/qterminal_ar.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right انقل التبويب يمينا - - - &Collapse Subterminal - اطوِ الطرفية الفرعية - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right تقسيم العرض من اليسار إلى اليمين + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &شكل مؤشر لوحة المفاتيح - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal الخروج مِن QTerminal - + Do not ask again لا تسأل ثانيةً - + Are you sure you want to exit? أمتأكّد من الخروج؟ - + About عن - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator محاكي طرفية خفيف وقوي متعدد المنصات - + Copyright (C) حقوق النشر (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project مشروع LXQt - + Development: تطوير: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing احفظ المكان عند الإغلاق - - - Ask for confirmation when closing - اطلب التأكيد عند الإغلاق - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. وضع اللصق بين قوسين مفيد للصق سلاسل متعددة الأسطر. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 غلاف رقم %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name اسم التبويب - + New tab name: اسم التبويب الجديد: - + Select new tab title color اختر لون عنوان التبويب الجديد - + Close session أغلِق الجلسة - + Change title color غيّر لون العنوان + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_arn.ts b/src/translations/qterminal_arn.ts index d34357ac..4aca7e51 100644 --- a/src/translations/qterminal_arn.ts +++ b/src/translations/qterminal_arn.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_ast.ts b/src/translations/qterminal_ast.ts index 6801f420..b442be6c 100644 --- a/src/translations/qterminal_ast.ts +++ b/src/translations/qterminal_ast.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_bg.ts b/src/translations/qterminal_bg.ts index 470d9adc..11597f00 100644 --- a/src/translations/qterminal_bg.ts +++ b/src/translations/qterminal_bg.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Преместете раздела на&дясно - - - &Collapse Subterminal - &Свиване на подтерминал - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Разделяне на изгледа &вертикално + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Форма на курсора - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Излизане от QTerminal - + Do not ask again Не питай отново - + Are you sure you want to exit? Наистина ли искате да излезете? - + About Относно - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Лек и мощен мултиплатформен терминален емулатор - + Copyright (C) Авторски права (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Проектът LXQt - + Development: Разработка: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Запазване на позиция при затваряне - - - Ask for confirmation when closing - Питане за потвърждение при затваряне - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Режимът на поставяне със скоби е полезен за поставяне на многоредови низове. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Терминал: %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Име на раздела - + New tab name: Име на нов раздел: - + Select new tab title color Изберете нов цвят на заглавието на раздела - + Close session Затваряне на сесията - + Change title color Промяна на цвета на заглавието + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_ca.ts b/src/translations/qterminal_ca.ts index c955080c..eded4f69 100644 --- a/src/translations/qterminal_ca.ts +++ b/src/translations/qterminal_ca.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Mou la pestanya a la d&reta - - - &Collapse Subterminal - &Col·lapsa el subterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Vista partida d'esquerra a dreta + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Forma del cursor del teclat - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Sortida de QTerminal - + Do not ask again No tornis a preguntar-ho - + Are you sure you want to exit? Esteu segur que voleu sortir? - + About Quant a - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Un emulador de terminal lleuger i multiplataforma - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Projecte LXQt - + Development: Desenvolupament: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Desa la posició quan es tanqui - - - Ask for confirmation when closing - Demana la confirmació quan es tanqui - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. El mode d'enganxat entre parèntesis és útil per enganxar cadenes de diverses línies. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Esteu segur que el voleu sobreescriure? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell núm. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nom de la pestanya - + New tab name: Nom nou de la pestanya: - + Select new tab title color Selecciona el color del títol de la pestanya nova - + Close session Tanca la sessió - + Change title color Canvia el color del títol + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_cs.ts b/src/translations/qterminal_cs.ts index fd885767..5f4748fd 100644 --- a/src/translations/qterminal_cs.ts +++ b/src/translations/qterminal_cs.ts @@ -105,11 +105,6 @@ Split Vie&w Left-Right - - - &Collapse Subterminal - &Zrušit dílčí terminál - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ Tvar textového &ukazatele - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Ukončit QTerminal - + Do not ask again Příště se neptat - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? Opravdu chcete program ukončit? - + About O aplikaci - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Na systémové prostředky nenáročný a funkcemi nabitý multiplatformní emulátor terminálu - + Copyright (C) Autorská práva © - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Projekt LXQt - + Development: Vývoj: @@ -572,11 +577,6 @@ Save Position when closing Při zavírání uložit pozici - - - Ask for confirmation when closing - Při zavírání vyžadovat potvrzení - Unlimited history @@ -728,6 +728,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Závorkový režim vkládání je užitečný na vkládání víceřádkových řetězců. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Opravdu ho chcete přepsat? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell číslo %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Název panelu - + New tab name: Nový název panelu: - + Select new tab title color Vyberte novou barvu pro titulek panelu - + Close session Zavřít relaci - + Change title color Změnit barvu titulku + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_cy.ts b/src/translations/qterminal_cy.ts index 78cdd8a4..283014e6 100644 --- a/src/translations/qterminal_cy.ts +++ b/src/translations/qterminal_cy.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_da.ts b/src/translations/qterminal_da.ts index c77368ba..54d86430 100644 --- a/src/translations/qterminal_da.ts +++ b/src/translations/qterminal_da.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Flyt faneblad til &højre - - - &Collapse Subterminal - &Sammenfold underterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Split & fremvis Venstre-mod-højre + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Tastaturmarkørens form - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Afslut QTerminal - + Do not ask again Spørg ikke igen - + Are you sure you want to exit? Er du sikker på, at du vil afslutte? - + About Om - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator En letvægts men kraftfuld multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) Ophavsret (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt Projektet - + Development: Udvikling: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Gem placering ved lukning - - - Ask for confirmation when closing - Spørg om bekræftelse ved lukning - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Indsæt-tilstand med parentes er nyttig til at indsætte strenge med flere linjer. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Er du sikker på du vil overskrive den? TabWidget - - + + Shell No. %1 Skal nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Fanebladsnavn - + New tab name: Nyt fanebladsnavn: - + Select new tab title color Vælg ny farve til titlen på faneblade - + Close session Luk session - + Change title color Skift farve på titlen + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_de.ts b/src/translations/qterminal_de.ts index b3f5a4e2..7587c199 100644 --- a/src/translations/qterminal_de.ts +++ b/src/translations/qterminal_de.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Registerkarte nach &rechts verschieben - - - &Collapse Subterminal - Unterterminal &schließen - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Tastatur Cursor Form - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal beenden - + Do not ask again Nicht erneut fragen - + Are you sure you want to exit? Möchten Sie das Programm wirklich beenden? - + About Über - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Ein leichtgewichtiger und starker Multiplatform Terminal Emulator - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt-Projekt - + Development: Entwicklung: @@ -557,11 +562,6 @@ Save Position when closing Fensterposition beim Beenden speichern - - - Ask for confirmation when closing - Beim Schließen eines Fensters nachfragen - Unlimited history @@ -713,6 +713,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Mit dem geklammerten Einfüge-Modus ist es möglich, längere Zeichenketten einzufügen. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Sind Sie sicher, dass Sie sie überschreiben wollen? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell Nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Registerkartenname - + New tab name: Neuer Registerkartenname: - + Select new tab title color Farbe des neuen Registerkartentitels auswählen - + Close session Sitzung schließen - + Change title color Titelfarbe ändern + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_de_CH.ts b/src/translations/qterminal_de_CH.ts index d2363762..afbf90e4 100644 --- a/src/translations/qterminal_de_CH.ts +++ b/src/translations/qterminal_de_CH.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Registerkarte nach &rechts verschieben - - - &Collapse Subterminal - Unterterminal &schliessen - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Tastatur Cursor From - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal beenden - + Do not ask again Nicht erneut fragen - + Are you sure you want to exit? Möchten Sie das Programm wirklich beenden? - + About Information - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Ein leichter und potenter Terminalemulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: Entwicklung: @@ -557,11 +562,6 @@ Save Position when closing Fensterposition beim Beenden speichern - - - Ask for confirmation when closing - Beim Schließen eines Fensters nachfragen - Unlimited history @@ -713,6 +713,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Mit dem Klammer-Modus ist es möglich längere Zeichenketten einzufügen. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -977,36 +982,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell Nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Registerkartenname - + New tab name: Neuer Registerkartenname: - + Select new tab title color Farbe des neuen Registerkartentitels auswählen - + Close session Sitzung schliessen - + Change title color Titelfarbe ändern + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_el.ts b/src/translations/qterminal_el.ts index 83640bee..8f6bda7d 100644 --- a/src/translations/qterminal_el.ts +++ b/src/translations/qterminal_el.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Μετακίνηση της καρτέλας &δεξιά - - - &Collapse Subterminal - Από&ρριψη του υποτερματικού - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Διαχωρισμός &Προβολή Αριστερά-Δεξιά + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Σχήμα δρομέα πληκτρολογίου - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Έξοδος του QTerminal - + Do not ask again Να μην ξαναγίνει η ερώτηση - + Are you sure you want to exit? Θέλετε σίγουρα να εγκαταλείψετε; - + About Σχετικά - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Ένας ελαφρύς και ισχυρός ανεξαρτήτου πλατφόρμας προσομοιωτής τερματικού - + Copyright (C) Πνευματικά δικαιώματα (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Έργο LXQt - + Development: Ανάπτυξη: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Αποθήκευση της θέσης κατά το κλείσιμο - - - Ask for confirmation when closing - Ερώτηση επιβεβαίωσης κατά το κλείσιμο - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Η λειτουργία επικόλλησης με αγκύλη είναι χρήσιμη κατά την επικόλληση συμβολοσειρών πολλαπλών γραμμών. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Κέλυφος ν. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Όνομα καρτέλας - + New tab name: Νέο όνομα καρτέλας: - + Select new tab title color Επιλογή χρώματος τίτλου της νέας καρτέλας - + Close session Κλείσιμο της συνεδρίας - + Change title color Αλλαγή του χρώματος του τίτλου + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_en_GB.ts b/src/translations/qterminal_en_GB.ts index c97858db..fc6cbdec 100644 --- a/src/translations/qterminal_en_GB.ts +++ b/src/translations/qterminal_en_GB.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_es.ts b/src/translations/qterminal_es.ts index 9dc7d33d..eaa99972 100644 --- a/src/translations/qterminal_es.ts +++ b/src/translations/qterminal_es.ts @@ -105,11 +105,6 @@ Split Vie&w Left-Right - - - &Collapse Subterminal - &Colapsar la terminal dividida - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ Forma del cursor del teclado - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Salir de QTerminal - + Do not ask again No volver a preguntar - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? ¿Está seguro de querer salir? - + About Acerca de - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Un emulador de terminal multiplataforma ligero y potente - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Proyecto LXQt - + Development: Desarrollo: @@ -572,11 +577,6 @@ Save Position when closing Guardar la posición al cerrar - - - Ask for confirmation when closing - Pedir confirmación al cerrar - Unlimited history @@ -728,6 +728,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. El modo de pegado enmarcado es útil para pegar cadenas de más de un renglón. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Terminal n.º %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nombre de la pestaña - + New tab name: Nombre nuevo de la pestaña: - + Select new tab title color Seleccione el color del título de las pestañas nuevas - + Close session Cerrar la session - + Change title color Cambiar el color del título + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_et.ts b/src/translations/qterminal_et.ts index 5171ff0e..48c43542 100644 --- a/src/translations/qterminal_et.ts +++ b/src/translations/qterminal_et.ts @@ -105,11 +105,6 @@ Split Vie&w Left-Right Jagatud vaa&de vasakult paremale - - - &Collapse Subterminal - &Keri allterminal kokku - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ &Klaviatuuri kursori kuju - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Lõpeta Qterminali töö - + Do not ask again Ära küsi uuesti - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? Soovid sa tõesti väljuda? - + About Rakenduse teave - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Tõhus terminaliemulaator, mis toimib paljudel platvormidel - + Copyright (C) Autoriõigused (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt projekt - + Development: Arendus: @@ -572,11 +577,6 @@ Save Position when closing Salvesta asukoht sulgemisel - - - Ask for confirmation when closing - Küsi kinnitust sulgemisel - Unlimited history @@ -728,6 +728,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Sulgudega asetamisrežiim on tuleb kasuks mitmerealise teksti asetamisel. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Kas sa oled kindel, et see on õige fail ja soovid seda asendada? TabWidget - - + + Shell No. %1 Kest nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Kaardi nimi - + New tab name: Kaardi uus nimi: - + Select new tab title color Vali uus kaardi pealkirja värv - + Close session Sulge seanss - + Change title color Muuda pealkirja värvi + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_fa.ts b/src/translations/qterminal_fa.ts index 2e09813c..2f86aa29 100644 --- a/src/translations/qterminal_fa.ts +++ b/src/translations/qterminal_fa.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right انتقال زبانه به &راست - - - &Collapse Subterminal - &بستن زیر ترمینال - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &شکل مکان نما صفحه کلید - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal خروج از کیو ترمینال - + Do not ask again دوباره نپرس - + Are you sure you want to exit? مطمئن هسنید می خواهید خارج شوید؟ - + About درباره - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator یک شبیه ساز ترمینال چندسکویی قدرتمند و سبک - + Copyright (C) کپی‌رایت(C) - + 2013-2022 ۱۳۹۱-۱۴۰۱ - + LXQt Project پروژه LXQt - + Development: توسعه: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing ذخیره موقعیت در هنگام خروج - - - Ask for confirmation when closing - تایید گرفتن در زمان خروج - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. حالت چسباندن براکت برای چسباندن رشته های چند خطی مفید است. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 پوسته ی شماره %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name عنوان زبانه - + New tab name: عنوان جدید برای زیانه: - + Select new tab title color انتخاب رنگ جدید برای عنوان زیانه - + Close session بستن جلسه کاری - + Change title color تغییر رنگ عنوان + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_fi.ts b/src/translations/qterminal_fi.ts index a17c73f7..caf3b9f8 100644 --- a/src/translations/qterminal_fi.ts +++ b/src/translations/qterminal_fi.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Siirrä välilehti o&ikealle - - - &Collapse Subterminal - &Pienennä alipääte - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Jaa näkymä vasemma&lta oikealle + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Näppäimistön osoittimen muoto - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Poistu QTerminalista - + Do not ask again Älä kysy uudelleen - + Are you sure you want to exit? Haluatko varmasti poistua? - + About Tietoa - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Kevyt ja tehokas pääte-emulaattori - + Copyright (C) Tekijänoikeus (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt-hanke - + Development: Kehitys: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Tallenna sijainti suljettaessa - - - Ask for confirmation when closing - Kysy vahvistusta suljettaessa - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. "Bracketed paste" on käytännöllinen useita rivejä kerralla liitettäessä. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Haluatko varmasti korvata sen? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Välilehden nimi - + New tab name: Uuden välilehden nimi: - + Select new tab title color Valitse uusi välilehden otsikon väri - + Close session Sulje istunto - + Change title color Muuta otsikon väri + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_fr.ts b/src/translations/qterminal_fr.ts index 9941f165..dd7385f1 100644 --- a/src/translations/qterminal_fr.ts +++ b/src/translations/qterminal_fr.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Déplacer l'onglet à &droite - - - &Collapse Subterminal - &Concaténer le sous-terminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Diviser la vu&e Gauche-Droite + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ Forme du curseur du &clavier - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Quitter QTerminal - + Do not ask again Ne plus demander - + Are you sure you want to exit? Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? - + About À propos - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Un émulateur de terminal multiplateforme léger et puissant - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt Project - + Development: Développement : @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Enregistrer la position lors de la fermeture - - - Ask for confirmation when closing - Demander confirmation lors de la fermeture - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Le mode Collage entre crochets est utile pour coller des chaînes multilignes. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nom de l'onglet - + New tab name: Nouveau nom d'onglet : - + Select new tab title color Sélection de la couleur du titre du nouvel onglet - + Close session Fermer la session - + Change title color Changer la couleur du titre + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_gl.ts b/src/translations/qterminal_gl.ts index cddea496..cf1f3fcf 100644 --- a/src/translations/qterminal_gl.ts +++ b/src/translations/qterminal_gl.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Mover a lapela cara á &dereita - - - &Collapse Subterminal - &Recoller o subterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ Forma do cursor do &teclado - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Saír do QTerminal - + Do not ask again Non volver preguntar - + Are you sure you want to exit? Confirma que quere saír? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Gardar a posición ao pechar - - - Ask for confirmation when closing - Pedir confirmación ao pechar - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Terminal nº. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nome da lapela - + New tab name: Novo nome da lapela: - + Select new tab title color Seleccione a cor do título das lapelas novas - + Close session Pechar a sesión - + Change title color Cambiar a cor do título + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_he.ts b/src/translations/qterminal_he.ts index a15c82c2..4dcb247b 100644 --- a/src/translations/qterminal_he.ts +++ b/src/translations/qterminal_he.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right העברת לשונית ימי&נה - - - &Collapse Subterminal - &צמצום תת־מסוף - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right פיצול התצוגה ל&שמאל־ימין + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &צורת סמן המקלדת - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal יציאה מ־QTerminal - + Do not ask again לא לשאול שוב - + Are you sure you want to exit? לצאת? - + About על אודות - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator מדמה מסוף קליל ורב עוצמה למגוון פלטפורמות - + Copyright (C) כל הזכויות שמורות (C) - + 2013-2022 2013‏-2022 - + LXQt Project מיזם LXQt - + Development: פיתוח: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing שמירת המיקום בעת הסגירה - - - Ask for confirmation when closing - לבקש אישור בעת סגירה - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. מצב הדבקה בסוגריים שימוש להדבקת מחרוזות עם כמה שורות. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 מעטפת מס׳ %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name שם לשונית - + New tab name: שם חדש ללשונית: - + Select new tab title color בחירת צבע כותרת חדש ללשונית - + Close session סגירת הפעלה - + Change title color החלפת צבע כותרת + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_hi.ts b/src/translations/qterminal_hi.ts index 9b08a93e..c5565321 100644 --- a/src/translations/qterminal_hi.ts +++ b/src/translations/qterminal_hi.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right टैब दाएँ ले जाएं (&R) - - - &Collapse Subterminal - उपटर्मिनल संक्षिप्त करें (&C) - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ कीबोर्ड कर्सर आकार (&K) - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal से बाहर निकलें - + Do not ask again पुनः न पूछें - + Are you sure you want to exit? क्या आप वाकई बाहर निकलना चाहते हैं? - + About इसके बारे में - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator एक लाइटवेट और शक्तिशाली मल्टी-प्लेटफ़ॉर्म टर्मिनल एमुलेटर - + Copyright (C) कॉपीराइट (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt प्रोजेक्ट - + Development: डेवलपमेंट : @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_hr.ts b/src/translations/qterminal_hr.ts index 13a93adf..ae5c1961 100644 --- a/src/translations/qterminal_hr.ts +++ b/src/translations/qterminal_hr.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Premjesti karticu na &desno - - - &Collapse Subterminal - S&klopi podterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ Obli&k pokazivača tipkovnice - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Zatvori QTerminal - + Do not ask again Nemoj ponovo pitati - + Are you sure you want to exit? Stvarno želiš zatvoriti program? - + About Informacije - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Mali ali moćan višeplatformski emulator terminala - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013. – 2022. - + LXQt Project Projekt LXQt - + Development: Razvoj: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Spremi položaj prilikom zatvaranja - - - Ask for confirmation when closing - Zatraži potvrdu prilikom zatvaranja - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Način umetanja teksta u zagradama koristan je za umetanje višerednih nizova. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Stvarno je želiš prepisati? TabWidget - - + + Shell No. %1 Ljuska br. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Ime kartice - + New tab name: Ime nove kartice: - + Select new tab title color Odaberi boju naslova nove kartice - + Close session Zatvori sesiju - + Change title color Promijeni boju naslova + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_hu.ts b/src/translations/qterminal_hu.ts index 54018921..85452160 100644 --- a/src/translations/qterminal_hu.ts +++ b/src/translations/qterminal_hu.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right L&ap mozgatása jobbra - - - &Collapse Subterminal - Alterminál összev&onása - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Kurzor alakja - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal bezárása - + Do not ask again Ne kérdezze újra - + Are you sure you want to exit? Biztosan ki szeretne lépni? - + About Névjegy - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Egy könnyed és erőteljes többplatformos terminál emulátor - + Copyright (C) Szerzői jog (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt projekt - + Development: Fejlesztés: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Helyzet mentése bezáráskor - - - Ask for confirmation when closing - Megerősítés kérése bezáráskor - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -977,36 +982,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Héj Nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Lapnév - + New tab name: Új lapnév: - + Select new tab title color Lapcím színének módosítása - + Close session Munkamenet bezárása - + Change title color Lapcím színének módosítása + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_id.ts b/src/translations/qterminal_id.ts index 5c71d381..f958c0ea 100644 --- a/src/translations/qterminal_id.ts +++ b/src/translations/qterminal_id.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Pindah Tab Ke Kanan - - - &Collapse Subterminal - Tutup Subterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ Bentuk Kursor &Keyboard - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Keluar dari QTerminal - + Do not ask again Jangan tanyakan lagi - + Are you sure you want to exit? Apakah anda yakin ingin keluar? - + About Tentang - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Terminal emulator multiplatform yang ringan dan kuat - + Copyright (C) Hak cipta - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Proyek LXQt - + Development: Pengembang: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Simpan Ukuran saat menutup - - - Ask for confirmation when closing - Minta konfirmasi saat penutupan - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nama tab - + New tab name: Nama tab baru: - + Select new tab title color Pilih warna judul tab baru - + Close session Tutup sesi - + Change title color Ubah warna judul + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_it.ts b/src/translations/qterminal_it.ts index 0127a75e..24640563 100644 --- a/src/translations/qterminal_it.ts +++ b/src/translations/qterminal_it.ts @@ -110,11 +110,6 @@ Go to Vai a - - - &Collapse Subterminal - &Chiudi sottoterminale - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ &Tipo di cursore - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Esci da QTerminal - + Do not ask again Non chiedermelo di nuovo - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? Sei sicuro di voler uscire? - + About Informazioni - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Un emulatore di terminale multi-piattaforme potente e leggero - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt Project - + Development: Sviluppo: @@ -709,11 +714,6 @@ Si è sicuro di volerlo sovrascrivere? Save Position when closing Salva posizione alla chiusura - - - Ask for confirmation when closing - Chiedi conferma per la chiusura - Unlimited history @@ -865,6 +865,11 @@ Si è sicuro di volerlo sovrascrivere? Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. La modalità incolla tra parentesi può essere utile per stringe multi-righe. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Per rimuovere una scorciatoia al punto 2 premere maiusc, alt o win TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell N° %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nome scheda - + New tab name: Nuovo nome scheda: - + Select new tab title color Seleziona colore del titolo del nuovo tab - + Close session Chiudi sessione - + Change title color Cambia colore titolo + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_ja.ts b/src/translations/qterminal_ja.ts index 0af8950c..7aeb22a4 100644 --- a/src/translations/qterminal_ja.ts +++ b/src/translations/qterminal_ja.ts @@ -45,11 +45,6 @@ &Clear Active Terminal アクティブなターミナルをクリア(&C) - - - &Collapse Subterminal - サブターミナルを折りたたむ(&C) - &Next Tab @@ -105,6 +100,11 @@ Split Vie&w Left-Right 左右分割表示(&W) + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -253,47 +253,52 @@ カーソルの形(&K) - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal の終了 - + Do not ask again 次から確認しない - + Are you sure you want to exit? 終了しますか? - + About このアプリケーションについて - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator 軽量かつ強力なマルチプラットフォーム対応ターミナルエミュレーター - + Copyright (C) 著作権について - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt Project - + Development: 開発: @@ -557,11 +562,6 @@ Save Position when closing 閉じる時に位置を保存する - - - Ask for confirmation when closing - 閉じる時に確認する - Unlimited history @@ -713,6 +713,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. ブラケットペーストモードは複数行の文字列をペーストする場合に便利です。 + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -977,36 +982,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 シェル No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name タブの名前 - + New tab name: 新しいタブの名前: - + Select new tab title color 新しいタブタイトルの色を選択 - + Close session タブを閉じる - + Change title color タブタイトルの色を変更 + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_kab.ts b/src/translations/qterminal_kab.ts index 62093e5a..ac72e89a 100644 --- a/src/translations/qterminal_kab.ts +++ b/src/translations/qterminal_kab.ts @@ -36,329 +36,334 @@ MainWindow - + Bookmarks Ticraḍ - + Press "%1" to see the terminal. - + &Next Tab - + &Previous Tab - + Move Tab &Left - + Move Tab &Right - - &Collapse Subterminal - - - - + &Clear Active Terminal - + Keep window open when it loses focus - + &Previous Tab in History - + &Next Tab in History - + Tab Iccer - + Go to - + Split &View Top-Bottom - + Split Vie&w Left-Right - + + &Close Subterminal + + + + &Top Subterminal - + &Bottom Subterminal - + L&eft Subterminal - + R&ight Subterminal - + Copy &Selection - + Paste Clip&board - + Paste S&election - + Zoom &in - + Zoom &out - + Zoom rese&t - + &Find... A&f-d… - + Handle history... - + &Save Session &Selkes tiɣimit - + &Load Session - + &Toggle Menu - + Rename session - + &New Tab Iccer amay&nut - + New Tab From &Preset - + 1 &Terminal - + 2 &Horizontal Terminals - + 2 &Vertical Terminals - + 4 Terminal&s - + &Close Tab - + &New Window Asfaylu amay&nut - + &Preferences... - + &Quit &Ffeɣ - + &Hide Window Borders - + &Show Tab Bar - + Fullscreen Agdil aččuran - + Toggle Bookmarks - + &Bottom - + &Top - - + + &Right - - + + &Left - + &Tabs Layout - + &None - + S&crollbar Layout - + &BlockCursor - + &UnderlineCursor - + &IBeamCursor - + &Keyboard Cursor Shape - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About Ɣef - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Asenfaṛ n LXQt - + Development: Taneflit: @@ -376,366 +381,381 @@ - - + + Behavior - + Shortcuts Inegzumen - + Dropdown - + Bookmarks Ticraḍ - + Hide tab bar with only one tab - + Color scheme - + Scrollbar position - + Start with preset: - + Show a border around the current terminal - + Terminal transparency - + Application transparency - + None (single terminal) - + 2 terminals horizontally - + 2 terminals vertically - + 4 terminals - - + + % % - + Font Tasefsit - + &Change... - + Tabs position - + Widget style - + Show the menu bar - + Cursor shape - + Change window title based on current terminal - + Change window icon based on current terminal - + Enable bi-directional text support - + Background image: - + Select Fren - + Show terminal size on resize - + Fixed tab width: - - + + px - + Show close button on each tab - + Terminal margin - + Use box drawing characters contained in the font - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. - + No menu bar accelerator - + Emulation - + Action after paste - + Confirm multiline paste - + Trim trailing newlines in pasted text - + Open new terminals in current working directory - + Save Size when closing - + Save Position when closing - - Ask for confirmation when closing - - - - + Unlimited history - + History size (in lines) - + Default $TERM - + Start with this size: - + Background mode: - + None - + Stretch - + Zoom - + Fit - + Center - + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. - + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors - + Use bold font face for intense colors - + &Hide Window Borders - + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> - + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history - + Handle history command - - + + px - + Get current size - + Open new tab to the right of the active tab - + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab - + Close tab on middle-click - + Forcefully disable bracketed paste mode - + Word selection characters - + + Window + + + + + Current Terminal + + + + + Set the current terminal on mouseover + + + + When selecting text by word, consider these characters as part of words in addition to alphanumeric characters - + :@-./_~ :@-./_~ - + Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. - + + Prompt on closing with a running process + + + + Audible bell - + To edit a Shortcut: 1. Double-click its Key 2. Press the desired combination and release it @@ -745,83 +765,83 @@ To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) - + Shortcut Anegzum - + Key Taqeffalt - + Show on start - + A lock button is shown on horizontal tab bar - + Keep window open when it loses focus - + Size - + Height - - + + % % - + Width - + Shortcut: Anegzum: - + Note: On Wayland, the shortcut has to be added in the compositor settings for 'qterminal -d'. - + Edit bookmark file contents - + Enable bookmarks - + Bookmark file - + Find... Af-d... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. @@ -883,65 +903,65 @@ To remove/disable a Shortcut, at point 2 press only a modifier (like Shift) - + Examples - + Images (*.bmp *.jpg *.png *.svg *.xpm) - + Open bookmarks file - + XML files (*.xml) - + All files (*) - - + + Question Asteqsi - + Do you want to overwrite this bookmarks file? - + The name of bookmarks file does not end with '.xml'. Are you sure that you want to overwrite it? - + Warning - + Cannot write bookmarks to this file: - + System Default - + Choose a background image @@ -957,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_kk.ts b/src/translations/qterminal_kk.ts index abaa3d48..0614dc5c 100644 --- a/src/translations/qterminal_kk.ts +++ b/src/translations/qterminal_kk.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Бетті &оңға жыжыту - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_ko_KR.ts b/src/translations/qterminal_ko_KR.ts index 55a5a1a7..23df859c 100644 --- a/src/translations/qterminal_ko_KR.ts +++ b/src/translations/qterminal_ko_KR.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right 탭을 오른쪽으로 이동(&R) - - - &Collapse Subterminal - 분할된 터미널 닫기(&C) - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right 좌우 분할 보기(&W) + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ 커서 모양(&K) - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal 종료 - + Do not ask again 다시 묻지않음 - + Are you sure you want to exit? 종료하시겠습니까? - + About 정보 - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator 가볍고 강력한 다중 플랫폼 터미널 에뮬레이터 - + Copyright (C) 저작권 (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt 프로젝트 - + Development: 개발: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing 종료시 현재 위치 저장하기 - - - Ask for confirmation when closing - 종료시 묻기 - Unlimited history @@ -745,6 +745,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. 대괄호 붙여넣기 모드는 여러 줄 문자열을 붙여 넣을 때 유용합니다. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -979,36 +984,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 쉘 번호. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name 탭 이름 - + New tab name: 새 탭 이름: - + Select new tab title color 새 탭 제목 색상 선택 - + Close session 세션 종료 - + Change title color 제목 색상 변경 + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_lg.ts b/src/translations/qterminal_lg.ts index eafcc320..b8dd9495 100644 --- a/src/translations/qterminal_lg.ts +++ b/src/translations/qterminal_lg.ts @@ -36,330 +36,335 @@ MainWindow - + Bookmarks Obukwatakifo - + Press "%1" to see the terminal. Nyiga "%1" okulaba ekiwandikiro. - + &Next Tab &Genda ku katimbe akaddako - + &Previous Tab &Ddayo katimbe kamu - + Move Tab &Left Akatimbe kazze ku &kkono - + Move Tab &Right Akatimbe kazze ku dd&yo - - Split Terminal &Horizontally - Akatimbe k'awule mu bu&simba - - - - Split Terminal &Vertically - Akatimbe k'awule mu buga&zi - - - - &Collapse Subterminal - Gya&wo akatimbe akasembye okwawulwa ko - - - + &Clear Active Terminal Gy&awo ebiri mu katimbe akakolerwamu - + Keep window open when it loses focus Eddirisa lisigalewo nga eddala lilobedwa - + &Previous Tab in History Genda ku mbeera y'obutimbe eyak&ulembera eriwo kati - + &Next Tab in History Genda ku mbeera y'obutimbe edda ku eriwo kaka&ti - + Tab Katimbe - + Go to Genda ku - + + Split &View Top-Bottom + + + + + Split Vie&w Left-Right + + + + + &Close Subterminal + + + + &Top Subterminal Genda ku katimbe ak'awule aka wagg&ulu - + &Bottom Subterminal Genda ku katimbe ak'awule aka wan&si - + L&eft Subterminal Genda ku katimbe ak'awule aka kk&ono - + R&ight Subterminal G&enda ku katimbe ak'awule aka ddyo - + Copy &Selection Kwata ebi&tangaazidwa - + Paste Clip&board &Paatiikawo ebiri mu ggwanika y'ebikwatidwa - + Paste S&election P&aatika wo ebitangaazidwa - + Zoom &in &Zimbulukusa - + Zoom &out K&endeeza - + Zoom rese&t &Dda ku buzimbulukufu obwa bulijjo - + &Find... &Noonya... - + Handle history... Teekateeka eby'olukalala lw'ebikoledwa... - + &Save Session &Jukira olutuula luno - + &Load Session &Komyawo olutuula - + &Toggle Menu Kukisa n'oku&labisa menyu - + Rename session Kyusa linnya lya katimbe - + &New Tab Leeta katimbe kap&ya - + New Tab From &Preset Leeta katimbe ku bwate&gekebwa edda - + 1 &Terminal &kiwandikiro 1 - + 2 &Horizontal Terminals Biwandikiro 2 ebiriraanaganye bu&simba - + 2 &Vertical Terminals Biwandikiro 2 ebiriraanaganye buga&zi - + 4 Terminal&s Biwandikir&o 4 - + &Close Tab &Gyawo katimbe - + &New Window &Leeta ddirisa Ppya - + &Preferences... &Enteekateeka... - + &Quit &Mala - + &Hide Window Borders Amadirisa ga&leme okubaako nsalosalo - + &Show Tab Bar Obutimbe bubeeko &obukonda - + Fullscreen Buna lutimbe - + Toggle Bookmarks Okukisa n'okulabisa obukwatakifo - + &Bottom Wa&nsi - + &Top Wa&ggulu - - + + &Right Ku &ddyo - - + + &Left Ku &kkono - + &Tabs Layout O&bukonda gye bulabikira - + &None &Tewabe - + S&crollbar Layout Ekigeran&seesa gye kirabikira - + &BlockCursor &Katafaali - + &UnderlineCursor Kako&loboze - + &IBeamCursor Ka&ti - + &Keyboard Cursor Shape En&kula y'akasimbannukuta - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Komya QTerminal - + Do not ask again Olulala kikolebwebukozi - + Are you sure you want to exit? Okakasa oyagala okumala? - + About Ebifa ku ScreenGrab - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Puloguramu ey'ekiwandikiro ekitanyunyunta kompyuta era ekikolera ku sisitemu ez'ebika ebisukka mu kimu - + Copyright (C) Lukusa lwa kukoppolola (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Kawefube wa LXQt - + Development: Abaawandika: @@ -377,363 +382,358 @@ ekikolera ku sisitemu ez'ebika ebisukka mu kimu Endabika - - + + Behavior Enkola - + Shortcuts Mapeesa agagonza emirimu - + Dropdown Ekiwandikiro ekiboneka - + Bookmarks Bukwatakifo - + Hide tab bar with only one tab Akatimbe bwe kabeera kamu kokka kaleme okubeera n'akakonda - + Color scheme Ntegeka ya langi mu kiwandikiro - + Scrollbar position Ekigeranseesa gye kirabikira - + Start with preset: QTerminal etandikenga n'entegeka ya butimbe eno: - + Show a border around the current terminal Ekiwandikiro ekikolebwamu kibeerengako olusalosalo olukitangaaza - + Terminal transparency Okutangaalijja kw'ekiwandikiro - + Application transparency Okutangaalijja kwa puloguramu - + None (single terminal) Tewali (eleeta kiwandikiro kimu) - + 2 terminals horizontally Biwandikiro 2 ebiriraanaganye mu busimba - + 2 terminals vertically Biwandikiro 2 ebiriraanaganye mu bugazi - + 4 terminals Biwandikiro 4 - - + + % % - + Font Nkula y'ennukuta - + &Change... K&yusa... - + Tabs position Obukonda gye bulabikira - + Widget style Lulyo lw'obutundu bw'awakolerwa QTerminal bw'ekozesa - + Show the menu bar Menyu erabike - + Cursor shape Kikula ky'ekigeranseesa - + Change window title based on current terminal Omutwe gw'eddirisa gukyukenga okusinzira ku kiri mu kiwandikiro - + Change window icon based on current terminal Akafaananyi akali ku mutwe gw'eddirisa kayukenga okusinzira ku kiri mu kiwandikiro - + Enable bi-directional text support Ekiwandikiro kisobole okukolagana n'empandika ezitandikira ku kkono ne ku ddyo - + Background image: Kifaananyi eky'okubwaliriro bw'ekiwandikriro: - + Select Londa - + Show terminal size on resize Eddirisa likulagenga ebipimo bya lyo nga olikyusa obunene - + Fixed tab width: Bugazi bw'obukonda obw'oku butimbe bubeerenga: - - + + px px - + Show close button on each tab Obutimbe bubeereko mapeesa ag'okugagyawo - + Terminal margin Bugazi bwa kabanga aketoolola kiwandikiro - + Use box drawing characters contained in the font QTerminal y'eba yevvuunulira obubonero obw'omu nkula y'ennukuta erondedwa obulaga mpenda - + Accelerators are activated by Alt and can interfere with the terminal. Amapeesa agagonz'emirimu gakola oganyigide wamu n'erya Alt. Gasobola okutabulatabula enkola ya kiwandikiro. - + No menu bar accelerator Menyu ereme okweyambisa mapeesa agagonz'emirimu - + Emulation Enkola ya kiwandikiro - + Action after paste Ekiddiriranga okupaatiika - + Confirm multiline paste Ekipaatiikibwa bwe kibeera kisukka mu lunyiriri olumu mala kukakasa - + Trim trailing newlines in pasted text QTerminal egyengamu obubonero obufundikira nnyiriri obulagira kutandika lupya bw'ebeera esanze mu bintu ebipaatiikidwa - + Open new terminals in current working directory Ebiwandikiro ebipya bibeere nga bikolera mu tterekero eririwo - + Save Size when closing QTerminal etandikirenga ku bunene bwe yaliko lwe yasemba okuggalibwa - + Save Position when closing QTerminal etandikiranga mu kifo kye yalimu lwe yasemba okuggalibwa - - Ask for confirmation when closing - Sooka kukakasa nga eddirisa linaaggalibwa - - - + Unlimited history Toteeka kkomo ku bungi bw'ebiri ku lukalala lw'ebikoledwa - + History size (in lines) Bungi bw'ebikuumibwa ku lukalala lw'ebikoledwa - + Default $TERM $TERM eya bulijjo - + Start with this size: Etandikirenga ku bunene buno: - + Background mode: Entimba y'ekifaananyi ku bwaliriro bw'ekiwandikiro: - + None Toteekawo - + Stretch Kinaanule kimaleyo kiwandikiro - + Zoom Kizimbulukuse kimaleyo kiwandikiro - + Fit Kifuule kijje mu kiwandikiro - + Center Kibeere mu makkati g'ekiwandikiro - + Specify whether box drawing characters should be drawn by QTerminal internally or left to underlying font rendering libraries. Kino kitegeka QTerminal oba yevvuunulire obubonero obulaga mpenda oba ekirekere puloguramu ezikola ku nkula y'ennukuta. - + Toggles usage of bold font face for rendering intense colors Bw'otonyeza wano ebigambo ebiri mu langi enkwafu era bijja kuwandikibwa n'ennukuta nziggumivu - + Use bold font face for intense colors Ebigambo ebya langi enkwafu biwnadikibwenga mu nnukuta nziggumivu - + &Hide Window Borders Amadirisa ga&leme okubaako nsalosalo - + <html><head/><body><p>Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.</p><p>If you are not sure, use the <span style=" font-weight:600;">default</span> emulation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kino kitegeka kika kya kiwandikiro ki QTerminal ky'eba efaananya nkola. Ssi tteeka okufaanana ebika ebitera okusangibwa ku sisitemu entabaganyi nga gy'olina.</p><p>Bw'obanga tokakasa bwetaavu okyusa kino, teekawo <span style=" font-weight:600;">default</span>.</p></body></html> - + This command will be run with an argument containing the file name of a tempfile containing the scrollback history Ekiragiro ekiteekebwa wano QTerminal ejjakukiyisa nga ekikolebwako etaddewo fayiro ey'ekiseera omuli olukalala lw'ebikoldewa - + Handle history command Tegeka ekiragiro ekikola ku lukalala lw'ebikoledwa - - + + px px - + Get current size Kwata obunene bw'eriko kakati - + Open new tab to the right of the active tab Buli lwe wakolebwawo akatimbe akapya kalabikirenga ku ddyo w'akakolebwamu - + If unchecked the new tab will be opened as the rightmost tab Kano bwe kasigala keereere akatimbe akapya kajjanga kulabikira ku ddyo w'akatimbe kaakano akasembayo - + Close tab on middle-click Eppeesa ery'oku kasongesebwa erya mu makkati ligyengawo akatimbe - + Forcefully disable bracketed paste mode Kaka QTerminal ereme okupaatiikanga ebibokopporole mu ngeri y'ekitole - + Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Ebikopporole bwe bipaatiikibwa ng'ekitole, puloguramu epaatiika ebiteekako obubonero obulala ku ntandikwa n'awafundikira obutegeeza @@ -742,12 +742,47 @@ Kino kiyamba ekiwandikiro, oba puloguramu endala, mwe bipaatiikidwa obutatabulwatabulwa nga kibikolako. - + + Window + + + + + Current Terminal + + + + + Set the current terminal on mouseover + + + + + Word selection characters + + + + + When selecting text by word, consider these characters as part of words in addition to alphanumeric characters + + + + + :@-./_~ + + + + + Prompt on closing with a running process + + + + Audible bell Kade - + To edit a Shortcut: 1. Double-click its Key 2. Press the desired combination and release it @@ -764,200 +799,205 @@ Okugyawo oba okusiba enkola y'amapeesa agagonza emirimu kola enkola ya gannaago (okugeza erya Shift) - + Shortcut Kikolwa - + Key Mapeesa - + Show on start QTerminal olutandika nga ne menyu eboneka - + A lock button is shown on horizontal tab bar Ku njegoyego ey'akatimbe eya waggulu wajjawo eppeesa erikasibirawo - + Keep window open when it loses focus Eddirisa lisigalewo nga eddala lilobedwa - + Size Bunene bw'ekiwandikiro ekiboneka - + Height Mu busimba - - + + % % - + Width Mu bugazi - + Shortcut: Ppeesa erigonz'emirimu: - + + Note: On Wayland, the shortcut has to be added in the compositor settings for 'qterminal -d'. + + + + Edit bookmark file contents Kyusiza wano ebiri mu fayiro y'obukwatakifo - + Enable bookmarks QTerminal ebeeremu obukwatakifo - + Bookmark file Fayiro ey'obukwatakifo - + Find... Noonya... - + You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox. Osobola okwerondera fayiro ey'obukwatakifo w'enesangibwanga. Kino kyanguya okukwataganya QTerminal n'ebiyamba ebirala nga OwnCloud oba Dropbox. - + No scrollbar Tewaba kigeranseesa - - + + Left Ku kkono - - + + Right Ku ddyo - + Top Waggulu - + Bottom Wansi - + BlockCursor Katafaari - + UnderlineCursor Kakoloboze - + IBeamCursor Kati - + No move Tewali kikyuka - + Scrolling to top Ebiri ku katimbe byeseese okutuuka gye bitandikira waggulu - + Scrolling to bottom Ebiri ku katimbe byeseese okutuuka gye bikoma wansi - + Examples Eby'okulabirako - + Images (*.bmp *.jpg *.png *.svg *.xpm) Bifaananyi (*.bmp *.jpg *.png *.svg *.xpm) - + Open bookmarks file Bikkula fayiro ey'obukwatakifo - + XML files (*.xml) Fayiro ez'ekika kya XML (*.xml) - + All files (*) Buli kika kya fayiro (*) - - + + Question Kubuuza - + Do you want to overwrite this bookmarks file? Fayiro enooyagala okugigyawo waddewo empya? - + The name of bookmarks file does not end with '.xml'. Are you sure that you want to overwrite it? Erinnya lya fayiro ey'obukwatakifo tefundikidwa ka '.xml'. Okukakasa esangidwawo oyagala okugigyawo waddewo empya? - + Warning Kulabula - + Cannot write bookmarks to this file: Sisobola okuwandika bukwatakifo mu fayiro: - - + + System Default Kozesa ekitegekedwa ku sisitemu - + Choose a background image Londa ekifaananyi eky'okubwaliriro @@ -973,46 +1013,66 @@ Okukakasa esangidwawo oyagala okugigyawo waddewo empya? TabWidget - - + + Shell No. %1 Kiwandikiro Na. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Linnya lya katimbe - + New tab name: Erinnya ly'akatimbe eppya: - + Select new tab title color Londa langi empya ey'erinnya ly'akatimbe - + Close session Komya olutuula olw'omu katimbe kano - + Change title color Kyusa langi y'erinnya + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder - + Load Session Komyawo olutuula lwa mu katimbe - + List of saved sessions: Lukalala lw'entuula ez'omu butimbe eziterekedwa: diff --git a/src/translations/qterminal_lt.ts b/src/translations/qterminal_lt.ts index f53b05f9..b2b91276 100644 --- a/src/translations/qterminal_lt.ts +++ b/src/translations/qterminal_lt.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Perkelti kortelę &dešinėn - - - &Collapse Subterminal - &Suskleisti subterminalą - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Padalyti r&odinį į kairįjį ir dešinįjį + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Klaviatūros žymeklio forma - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Išeiti iš QTerminal - + Do not ask again Daugiau nebeklausti - + Are you sure you want to exit? Ar tikrai norite išeiti? - + About Apie - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Supaprastintas ir galingas daugiaplatformis terminalo emuliatorius - + Copyright (C) Autorių teisės (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt projektas - + Development: Plėtojimas: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Užveriant, įsiminti poziciją - - - Ask for confirmation when closing - Užveriant, klausti patvirtinimo - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Įdėjimo skliausteliuose veiksena praverčia įdedant kelių eilučių eilutes. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Ar tikrai norite jį perrašyti? TabWidget - - + + Shell No. %1 Apvalkalas nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Kortelės pavadinimas - + New tab name: Naujas kortelės pavadinimas: - + Select new tab title color Pasirinkite naują kortelės pavadinimo spalvą - + Close session Užverti seansą - + Change title color Keisti pavadinimo spalvą + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_nb_NO.ts b/src/translations/qterminal_nb_NO.ts index a273d0d2..3c11769f 100644 --- a/src/translations/qterminal_nb_NO.ts +++ b/src/translations/qterminal_nb_NO.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Flytt fane til &høyre - - - &Collapse Subterminal - &Brett sammen underterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Splitt visnin&g Venstre-Høyre + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Tastaturmarkørens form - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Avslutt QTerminal - + Do not ask again Ikke spør igjen - + Are you sure you want to exit? Vil du virkelig avslutte? - + About Om - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator En lett og kraftig terminalemulator for flere plattformer - + Copyright (C) Opphavsrett © - + 2013-2022 2013–2022 - + LXQt Project LXQt-prosjektet - + Development: Utvikling: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Lagre plassering ved lukking - - - Ask for confirmation when closing - Spør om bekreftelse ved lukking - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Innliming med kontrolltegn er nyttig for å lime inn flere strenger. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Vil du overskrive den? TabWidget - - + + Shell No. %1 Skall nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Fanenavn - + New tab name: Nytt fanenavn: - + Select new tab title color Velg ny farge til fanetittelen - + Close session Lukk sesjon - + Change title color Skift farge på tittelen + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_nl.ts b/src/translations/qterminal_nl.ts index 8aa66418..0899a9a8 100644 --- a/src/translations/qterminal_nl.ts +++ b/src/translations/qterminal_nl.ts @@ -105,11 +105,6 @@ Split Vie&w Left-Right &Weergave links en rechts splitsen - - - &Collapse Subterminal - Onderliggende terminal in&klappen - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ &Cursorvorm - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal afsluiten - + Do not ask again Niet meer vragen - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + About Over - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Een lichte doch krachtige platform-onafhankelijke terminalemulator - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Het LXQt-project - + Development: Ontwikkeling: @@ -541,11 +546,6 @@ Save Position when closing Positie opslaan bij sluiten - - - Ask for confirmation when closing - Om bevestiging vragen bij sluiten - Unlimited history @@ -697,6 +697,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Dit is handig bij het plakken van meerdere regels. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Weet u zeker dat u het wilt overschrijven? TabWidget - - + + Shell No. %1 Terminalvenster nr. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Tabbladnaam - + New tab name: Nieuwe tabbladnaam: - + Select new tab title color Kies een nieuwe tabbladnaamkleur - + Close session Sessie sluiten - + Change title color Titelkleur wijzigen + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_oc.ts b/src/translations/qterminal_oc.ts index e42d3818..0e965e2b 100644 --- a/src/translations/qterminal_oc.ts +++ b/src/translations/qterminal_oc.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_pa.ts b/src/translations/qterminal_pa.ts index 084fc85f..c64b36ec 100644 --- a/src/translations/qterminal_pa.ts +++ b/src/translations/qterminal_pa.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right ਟੈਬ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਭੇਜੋ(&R) - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Q-ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ - + Do not ask again ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ - + Are you sure you want to exit? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? - + About ਇਸ ਬਾਰੇ - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) ਕਾਪੀਰਾਈਟ (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt ਪਰੋਜੈਕਟ - + Development: ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_pl.ts b/src/translations/qterminal_pl.ts index a3add33f..884e75ea 100644 --- a/src/translations/qterminal_pl.ts +++ b/src/translations/qterminal_pl.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Przesuń kartę w &prawo - - - &Collapse Subterminal - &Zamknij podterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Podzielony wi&dok lewo-prawo + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Kształt kursoru tekstowego - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Zamknij QTerminal - + Do not ask again Nie pytaj ponownie - + Are you sure you want to exit? Na pewno chcesz zamknąć QTerminal? - + About O programie - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Lekki, wieloplatformowy emulator terminala - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Projekt LXQt - + Development: Rozwój: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Zapisz pozycję podczas zamykania - - - Ask for confirmation when closing - Żądaj potwierdzenia przed wyjściem - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Tryb wklejania w nawiasach jest pomocny przy wklejaniu wielu linii tekstu. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Czy na pewno chcesz go zastąpić? TabWidget - - + + Shell No. %1 Powłoka %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nazwa karty - + New tab name: Nowa nazwa karty: - + Select new tab title color Wybierz nowy kolor tytułu karty - + Close session Zamknij sesję - + Change title color Zmień kolor tytułu + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_pt.ts b/src/translations/qterminal_pt.ts index 8bc7aada..24c2692d 100644 --- a/src/translations/qterminal_pt.ts +++ b/src/translations/qterminal_pt.ts @@ -105,11 +105,6 @@ Split Vie&w Left-Right Vista &dividida da esquerda para a direita - - - &Collapse Subterminal - Re&colher sub-terminal - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ &Forma do cursor de teclado - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Sair do QTerminal - + Do not ask again Não perguntar novamente - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? Tem a certeza de que deseja sair? - + About Acerca - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Um emulador de terminal multiplataforma leve e potente - + Copyright (C) Direitos de autor (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Projeto LXQt - + Development: Desenvolvimento: @@ -541,11 +546,6 @@ Save Position when closing Guardar posição ao fechar - - - Ask for confirmation when closing - Confirmar antes de fechar - Unlimited history @@ -697,6 +697,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. O modo de colar entre parênteses retos é útil para colar strings de várias linhas. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Tem a certeza de que o quer substituir? TabWidget - - + + Shell No. %1 Consola n.º %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nome do separador - + New tab name: Nome do novo separador: - + Select new tab title color Selecione a cor do título do novo separador - + Close session Fechar sessão - + Change title color Alterar cor do título + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_pt_BR.ts b/src/translations/qterminal_pt_BR.ts index fdd6c8e2..864ad289 100644 --- a/src/translations/qterminal_pt_BR.ts +++ b/src/translations/qterminal_pt_BR.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Mover aba para a &direta - - - &Collapse Subterminal - &Colapsar subterminal - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Forma de Cursor do Teclado - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Sair - + Do not ask again Não perguntar novamente - + Are you sure you want to exit? Tem certeza que deseja sair? - + About Sobre - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Um emulador de terminal multiplataforma leve e poderoso - + Copyright (C) Direitos Autorais (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Projeto LXQt - + Development: Desenvolvimento: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Salvar posição ao fechar - - - Ask for confirmation when closing - Pedir confirmação ao fechar - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Modo de cola demarcado é muito útil para colar strings multilinha. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Você tem certeza que quer o sobrescrever? TabWidget - - + + Shell No. %1 Console n.º %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Nome da aba - + New tab name: Novo nome da aba: - + Select new tab title color Selecionar cor do título de nova aba - + Close session Fechar sessão - + Change title color Mudar cor do título + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_ru.ts b/src/translations/qterminal_ru.ts index a40eaae0..2ce9c52d 100644 --- a/src/translations/qterminal_ru.ts +++ b/src/translations/qterminal_ru.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Сдвинуть вкладку в&право - - - &Collapse Subterminal - &Закрыть подтерминал - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Разделить терминал по &горизонтали + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Форма курсора - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Выйти из QTerminal - + Do not ask again Не спрашивать снова - + Are you sure you want to exit? Уверены, что хотите выйти? - + About О программе - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Легковесный и мощный мультиплатформенный эмулятор терминала - + Copyright (C) Авторские права (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt Project - + Development: Разработка: @@ -562,11 +567,6 @@ Save Position when closing Запоминать расположение при закрытии - - - Ask for confirmation when closing - Запрашивать подтверждение при закрытии - Unlimited history @@ -718,6 +718,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Режим вставки в скобках удобен для вставки многострочных строк. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Оболочка № %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Имя вкладки - + New tab name: Имя новой вкладки: - + Select new tab title color Выбрать цвет заголовка новой вкладки - + Close session Закрыть сеанс - + Change title color Сменить цвет заголовка + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_si.ts b/src/translations/qterminal_si.ts index 51aed330..96477238 100644 --- a/src/translations/qterminal_si.ts +++ b/src/translations/qterminal_si.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right - - - &Collapse Subterminal - - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal - + Do not ask again - + Are you sure you want to exit? - + About - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator - + Copyright (C) - + 2013-2022 - + LXQt Project - + Development: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing - - - Ask for confirmation when closing - - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -972,36 +977,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name - + New tab name: - + Select new tab title color - + Close session - + Change title color + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_sk_SK.ts b/src/translations/qterminal_sk_SK.ts index d43eed7b..2535c729 100644 --- a/src/translations/qterminal_sk_SK.ts +++ b/src/translations/qterminal_sk_SK.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right &Presunúť kartu doprava - - - &Collapse Subterminal - Zbaliť dielčí terminál - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Rozdeliť a zobraziť zľava-doprava + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Tvar kurzoru - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Ukončiť QTerminal - + Do not ask again Nepýtať sa znovu - + Are you sure you want to exit? Určite chcete program ukončiť? - + About O programe - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Rýchly a výkonný multiplatformový emulátor terminálu - + Copyright (C) Copyright (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Projekt LXQt - + Development: Vývoj: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Pri zatváraní uložiť pozíciu - - - Ask for confirmation when closing - Pri zatváraní vyžadovať potvrdenie - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Režim vkladania v zátvorkách je užitočný na prilepenie viacriadkových reťazcov. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Ste si istý, že ho chcete prepísať? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell číslo %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Názov karty - + New tab name: Nový názov karty: - + Select new tab title color Zvoliť farbu názvu novej karty - + Close session Zatvoriť reláciu - + Change title color Zmeniť farbu titulku + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_tr.ts b/src/translations/qterminal_tr.ts index d5ca2aaa..9d04eaba 100644 --- a/src/translations/qterminal_tr.ts +++ b/src/translations/qterminal_tr.ts @@ -105,11 +105,6 @@ Split Vie&w Left-Right Bölünmüş Görünüm &Sol-Sağ - - - &Collapse Subterminal - Alt Uçbirimi &Daralt - &Top Subterminal @@ -318,47 +313,57 @@ &Klavye İmleç Şekli - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal QTerminal'den Çık - + Do not ask again Tekrar sorma - + + &Close Subterminal + + + + Are you sure you want to exit? Çıkmak istediğinizden emin misiniz? - + About Hakkında - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Hafif ve güçlü çok platformlu bir terminal emülatörü - + Copyright (C) Telif hakkı (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt Projesi - + Development: Geliştirme: @@ -572,11 +577,6 @@ Save Position when closing Kapandığında durumu kaydet - - - Ask for confirmation when closing - Kapandığında onay için sor - Unlimited history @@ -728,6 +728,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Parantezli yapıştırma modu, çok satırlı dizeleri yapıştırmak için kullanışlıdır. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Kabuk No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Sekme adı - + New tab name: Yeni sekme adı: - + Select new tab title color Yeni sekme başlık rengini seç - + Close session Oturumu kapat - + Change title color Başlık rengini değiştir + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_uk.ts b/src/translations/qterminal_uk.ts index 567f10e6..2b35b0a2 100644 --- a/src/translations/qterminal_uk.ts +++ b/src/translations/qterminal_uk.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right Пересу&нути вкладку вправо - - - &Collapse Subterminal - &Закрити підтермінал - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right Розділити &Вигляд зліва-справа + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ &Форма курсору клавіатури - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal Вийти з QTerminal - + Do not ask again Не запитувати знову - + Are you sure you want to exit? Ви дійсно бажаєте вийти? - + About Про застосунок - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator Легкий і потужний багатоплатформовий емулятор терміналу - + Copyright (C) Авторське право (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project Проєкт LXQt - + Development: Розробка: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing Зберегти розташування під час закривання - - - Ask for confirmation when closing - Запитувати підтвердження під час закривання - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. Режим вставлення в дужки корисний для вставлення багаторядкових команд. + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Оболонка №. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name Назва вкладки - + New tab name: Назва нової вкладки: - + Select new tab title color Вибрати колір заголовка нової вкладки - + Close session Закрити сеанс - + Change title color Змінити колір заголовка + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_zh_CN.ts b/src/translations/qterminal_zh_CN.ts index 3bcd9d86..f2f8bba3 100644 --- a/src/translations/qterminal_zh_CN.ts +++ b/src/translations/qterminal_zh_CN.ts @@ -45,11 +45,6 @@ &Clear Active Terminal 清空活动终端(&C) - - - &Collapse Subterminal - 折叠布局子终端(&C) - &Next Tab @@ -105,6 +100,11 @@ Split Vie&w Left-Right 左右分屏查看 + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -253,47 +253,52 @@ 光标样式(&K) - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal 退出程序 - + Do not ask again 不要再次问我 - + Are you sure you want to exit? 您真的要关闭本程序吗? - + About 关于 - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator 轻量级多平台支持的终端模拟器 - + Copyright (C) 版权 (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt 项目 - + Development: 开发: @@ -557,11 +562,6 @@ Save Position when closing 关闭时保存窗口位置 - - - Ask for confirmation when closing - 关闭窗口需要确认 - Unlimited history @@ -714,6 +714,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. 括号粘贴模式对于粘贴多行字符串很有用。 + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -979,36 +984,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell No. %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name 标签名 - + New tab name: 新的标签名: - + Select new tab title color 选择新的标签标题颜色 - + Close session 关闭会话 - + Change title color 更改标题颜色 + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder diff --git a/src/translations/qterminal_zh_TW.ts b/src/translations/qterminal_zh_TW.ts index 5a2a98df..23ec49ef 100644 --- a/src/translations/qterminal_zh_TW.ts +++ b/src/translations/qterminal_zh_TW.ts @@ -65,11 +65,6 @@ Move Tab &Right 將分頁往右移動(&R) - - - &Collapse Subterminal - 合併分割的終端機(&C) - &Clear Active Terminal @@ -110,6 +105,11 @@ Split Vie&w Left-Right + + + &Close Subterminal + + &Top Subterminal @@ -318,47 +318,52 @@ 游標形狀(&K) - + + A process is running. + + + + Exit QTerminal 離開QTerminal - + Do not ask again 不再詢問 - + Are you sure you want to exit? 確定要離開嗎? - + About 關於 - + A lightweight and powerful multiplatform terminal emulator 輕量而且強大的多平台支援終端機模擬器 - + Copyright (C) 版權所有 (C) - + 2013-2022 2013-2022 - + LXQt Project LXQt 項目 - + Development: 開發: @@ -588,11 +593,6 @@ Save Position when closing 關閉時儲存位置 - - - Ask for confirmation when closing - 關閉時詢問 - Unlimited history @@ -744,6 +744,11 @@ Bracketed paste mode is useful for pasting multiline strings. 括號貼上模式在貼上多行文字時會很方便。 + + + Prompt on closing with a running process + + Audible bell @@ -978,36 +983,56 @@ Are you sure that you want to overwrite it? TabWidget - - + + Shell No. %1 Shell 編號 %1 - + + Close Subterminal + + + + + Are you sure you want to close this subterminal? + + + + Tab name 分頁名稱 - + New tab name: 新分頁名稱: - + Select new tab title color 選擇新的分頁標題顏色 - + Close session 關閉會話 - + Change title color 更改標題顏色 + + + Close tab + + + + + Are you sure you want to close this tab? + + TermWidgetHolder