diff --git a/src/translations/qps.ts b/src/translations/qps.ts index 3bba0e9..92497f9 100644 --- a/src/translations/qps.ts +++ b/src/translations/qps.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_ar.ts b/src/translations/qps_ar.ts index 19207f5..efd9547 100644 --- a/src/translations/qps_ar.ts +++ b/src/translations/qps_ar.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID معرف مزود الخدمة - + Process ID معرف العمليه - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) معرف مجموعة المهام (أصل المواضيع) - + PPID PPID - + Parent process ID معرف العملية الأصل - + PGID PGID - + Process group ID معرف مجموعة العمليات - + SID SID - + Session ID معرف الجلسة - + TTY TTY - + Terminal محطة - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner معرّف مجموعة العمليات لمالك tty - + USER قيمة مفقودة من قبل المستخدم - + Owner (*=suid root, +=suid a user) المالك (* = suid root ، + = suid a user) - + GROUP المجموعة - + Group name (*=sgid other) اسم المجموعة (* = sgid other) - + UID UID - + Real user ID معرف المستخدم الحقيقي - + EUID EUID - + Effective user ID معرف المستخدم الفعال - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) معرف المستخدم المحفوظ (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID معرف مستخدم نظام الملفات - + GID GID - + Real group ID معرف المجموعة الحقيقي - + EGID EGID - + Effective group ID معرف المجموعة الفعالة - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) معرف المجموعة المحفوظة (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID معرف مجموعة نظام الملفات - + PRI PRI - + Dynamic priority الأولوية الديناميكية - + NICE جميل - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) الجدولة المفضلة (أعلى -> وقت أقل لوحدة المعالجة المركزية) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group عدد المهام (سلاسل) في مجموعة المهام - + PLCY PLCY - + Scheduling policy سياسة الجدولة - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) أولوية الوقت الفعلي (0-99 ، المزيد أفضل) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds شريحة الوقت بالمللي ثانية - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) النسبة المئوية لمتوسط وقت النوم (-1 -> غير متاح) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) قناع وحدة المعالجة المركزية التقارب (0 -> واجهة برمجة التطبيقات غير مدعومة) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) عدد الأعطال الرئيسية (الوصول إلى القرص) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) عدد الأخطاء الطفيفة (لا يوجد وصول إلى القرص) - + VSIZE حجم - + Virtual image size of process حجم الصورة الافتراضية للعملية - + RSS RSS - + Resident set size حجم مجموعة المقيم - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) استخدام الذاكرة (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size نص (كود) حجم مجموعة المقيمين - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) حجم مجموعة البيانات المقيمة (malloc + متغير عالمي) - + STACK كومة - + Stack size حجم الكومة - + SHARE مشاركة - + Shared memory with other libs الذاكرة المشتركة مع libs أخرى - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device كيلوبايت على جهاز المبادلة - + IO_R IO_R - + io read (file) قراءة io (ملف) - + IO_W IO_W - + io write (file) io الكتابة (ملف) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages عدد الصفحات المتسخة (غير المكتوبة) - + STAT STAT - + State of the process حالة العملية - + FLAGS أعلام - + Process flags (hex) أعلام العملية (ست عشري) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping وظيفة الجوهر حين تنام العملية - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) النسبة المئوية المرجحة لوحدة المعالجة المركزية (متوسط 30 ثانية) - + %CPU ٪وحدة المعالجة المركزية - + Percentage of CPU used since last update النسبة المئوية لوحدة المعالجة المركزية المستخدمة منذ آخر تحديث - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) النسبة المئوية للذاكرة المستخدمة (RSS / إجمالي الذاكرة) - + START ابدأ - + Time process started وقت بدأ العملية - + TIME الوقت - + Total CPU time used since start إجمالي الوقت المستخدم لوحدة المعالجة المركزية منذ البداية - + CPU وحدة المعالجة المركزية - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU يتم تنفيذ العملية على (نظام SMP) - + the process name اسم العملية - + Process Name اسم العملية - + CWD CWD - + Current working directory دليل العمل الحالي - + ROOT ROOT - + Root directory of process الدليل الجذر للعملية - + COMMAND_LINE سطر الأوامر - + Command line that started the process سطر الأوامر الذي بدأ العملية @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show عرض - + Hide إخفاء - + Quit إنهِ @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup عنوان منبثق - + Remove Field حذف الحقل - + Add Field اضافة حقل - + Session جلسة - + View عرض - + Process معالجة - + Log سجل - + Fields حقول - + Custom Fields الحقول المخصصة - + Basic Fields الحقول الأساسية - + Jobs Fields حقول الوظائف - + Memory Fields حقول الذاكرة - + Scheduling Fields جدولة الحقول - + Select Custom Fields... حدد الحقول المخصصة ... - + Options خيارات - + Update Period... فترة التحديث ... - + Show Status bar أظهر شريط الحاله - + Preferences... إعدادات الخيارات.... - + Help مساعدة - - + + About حول - + test اختبار - + Copied to Clipboard تم النسخ للحافظة - + context popup نافذة منبثقة للسياق - + Renice... رائع... - + Scheduling... جدولة ... - + Terminate فصل من العمل - + Hangup انهِ - + Kill اغلق العنصر الحالي قسراً - + Stop إيقاف - + Continue استمر - + Other Signals إشارات أخرى - + SIGINT (interrupt) SIGINT (مقاطعة) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (تابع) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (توقف) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (إنهاء) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (تعليمات غير قانونية) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (إحباط) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (استثناء النقطة العائمة) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (انتهاك التجزئة) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (أنبوب مكسور) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (إشارة مؤقت) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (المستخدم المحدد 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (المستخدم المحدد 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (إنهاء فرعي) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (توقف من tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (إدخال tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (إخراج tty) - + View Details عرض التفاصيل - + Show File Path إظهار مسار الملف - + Show Graph عرض الرسم البياني - + Show Control Bar إظهار شريط التحكم - + Include Child Times قم بتضمين Child Times - + Quit إنهِ - - - - - - + + + + + + Permission denied طلب الاذن مرفوض - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. ليس لديك إذن بإعادة تسمية العمليات المحددة. يُسمح فقط لمالك العملية والمستخدم المشرف بالقيام بذلك. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. ليس لديك إذن بإعادة إجراء العملية%1 (%2). يُسمح فقط لمالك العملية والمستخدم المشرف بالقيام بذلك. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. يمكن للمستخدم المشرف فقط خفض القيمة الجيدة للعملية. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. يمكن للمستخدم المشرف فقط تغيير سياسة الجدولة والأولوية الثابتة. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. ليس لديك إذن بتغيير الجدولة و / أو الأولوية للعملية%1 (%2). فقط المستخدم المشرف يمكنه فعل ذلك. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? هل تريد حقًا إنهاء العملية (العمليات) المحددة؟ - + Do you really want to hang up the selected process(es)? هل تريد حقًا إنهاء العملية (العمليات) المحددة؟ - + Do you really want to kill the selected process(es)? هل تريد حقًا قتل العملية (العمليات) المحددة؟ - + Question سؤال - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. ليس لديك إذن بإرسال إشارة لمعالجة%1 (%2). يمكن للمستخدم المشرف وصاحب العملية فقط إرسال إشارات إليه. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2 style=";text-align:right;direction:rtl">Qps%1 - مدير العمليات المرئية</h2> %2 u مباستعمال مكتبة Qt%3<br><br> <b>المصدر:</b> <a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br> <b>Bugtracker:</b> <a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Qps الأصلي بواسطة</b><br> Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br> <b>المساهمون</b><br> Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br> jsanchez@todounix.homeip.net<br> daehyun.yang@gmail.com<br> لويس بيريرا (luis.artur.pereira@gmail.com)<br> ألف جيده (agaida@siduction.org)<br> باولو ليوتييه (paulolieuthier@gmail.com)<br> جيروم لوكلانش (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_arn.ts b/src/translations/qps_arn.ts index e748e22..abd69fa 100644 --- a/src/translations/qps_arn.ts +++ b/src/translations/qps_arn.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_ast.ts b/src/translations/qps_ast.ts index 8878547..78004d3 100644 --- a/src/translations/qps_ast.ts +++ b/src/translations/qps_ast.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_bg.ts b/src/translations/qps_bg.ts index 6324057..76e7a3e 100644 --- a/src/translations/qps_bg.ts +++ b/src/translations/qps_bg.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID ID процеса - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Идентификатор на групата от задачи (родителски нишки) - + PPID PPID - + Parent process ID Идентификационен номер на родителския процес - + PGID PGID - + Process group ID Идентификатор на група процеси - + SID SID - + Session ID ID Сесия - + TTY TTY - + Terminal Терминал - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID група процеси на tty собственик - + USER USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Собственик (* = suid root, + = suid потребител) - + GROUP GROUP - + Group name (*=sgid other) Име на групата (*=sgid друг) - + UID UID - + Real user ID Реален потребителски ID - + EUID EUID - + Effective user ID Ефективно потребителско име - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Запазен потребителски ID (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ID на файловата система на потребител - + GID GID - + Real group ID Реален ID на група - + EGID EGID - + Effective group ID Ефективен ID група - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Записан ID на група (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID на файловата система на група - + PRI PRI - + Dynamic priority Динамичен приоритет - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Полза за планирането (по-висока -> по-малко от времето на CPU) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Брой задачи (нишки) в работната група - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Правила за разписанието - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Приоритет в реално време (0-99, повече е по-добре) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Времеви отрязък в милисекунди - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Процентно средно време на sleep (-1 -> N/A) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Маска на процесора за афинитет (0 -> API не се поддържа) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Брой основни грешки (достъп до диска) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Брой незначителни грешки (без достъп до диска) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Размер на виртуалния образ на процеса - + RSS RSS - + Resident set size Размер на резидентен набор - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) използване на паметта (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Размер на резидентен набор от текст (код) - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Размер на резидентния набор данни (malloc + глобална променлива) - + STACK STACK - + Stack size Размер на стака - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Споделена памет с други библиотеки - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Килобайти на swap устройство - + IO_R IO_R - + io read (file) io четене (файл) - + IO_W IO_W - + io write (file) io запис (файл) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Брой замърсени (ненаписани) страници - + STAT STAT - + State of the process Състояние на процеса - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Обработка на флагове (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Функция на ядрото, в която процесът спи - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Усреднен процент на процесора (средно 30 s) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Процент на CPU, използван след последната актуализация - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Процент използвана памет (RSS / обща памет) - + START START - + Time process started Време от стартиране на процеса - + TIME TIME - + Total CPU time used since start Общото CPU време, използвано от стартирането - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU процесът се извършва на (SMP система) - + the process name име на процес - + Process Name Име на процес - + CWD CWD - + Current working directory Текуща работна директория - + ROOT ROOT - + Root directory of process Главна директория на процеса - + COMMAND_LINE COMAND_LINE - + Command line that started the process Команден ред, стартирал процеса @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Показване - + Hide Скриване - + Quit Изход @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup header_popup - + Remove Field Премахване на поле - + Add Field Добавяне на поле - + Session Сесия - + View Изглед - + Process Процес - + Log Регистър - + Fields Полета - + Custom Fields Потребителски полета - + Basic Fields Основни полета - + Jobs Fields Полета на процесите - + Memory Fields Полета на паметта - + Scheduling Fields Полета на разписанията - + Select Custom Fields... Избиране потребителски полета... - + Options Опций - + Update Period... Период на актуализация... - + Show Status bar Показване на лентата на състоянието - + Preferences... Предпочитания... - + Help Помощ - - + + About Относно - + test тест - + Copied to Clipboard Записано в клипборда - + context popup контекстно съдържание - + Renice... Промяна приоритет... - + Scheduling... Промяна на разписанието... - + Terminate Прекъсване - + Hangup Задържане - + Kill Прекратяване - + Stop Стоп - + Continue Продължаване - + Other Signals Други сигнали - + SIGINT (interrupt) SIGINT (прекъсване) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (продължаване) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (стоп) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (изход) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (нелегална инструкция) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (прекъсване) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (изключение с плаваща запетая) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (нарушение на сегментацията) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (нарушен поток) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (сигнал на таймера) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (дефиниран от потребителя 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (дефиниран от потребителя 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (прек. дъщерен процес) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (спиране от tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty вход) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty изход) - + View Details Показване на детайли - + Show File Path Покажи местоположението на файла - + Show Graph Покажи Графа(Графика) - + Show Control Bar Показване на контролната лента - + Include Child Times Включи времето на подпроцеси - + Quit Изход - - - - - - + + + + + + Permission denied Отказан достъп - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Нямате разрешение да промените приоритетите на избраните процеси. Само собственикът на процеса и суперпотребителят имат право да правят това. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Нямате разрешение да промените приоритета на процеса % 1 (% 2). Само собственикът на процеса и суперпотребителят имат право да правят това. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Само суперпотребителят може да намали приоритета на даден процес. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Само суперпотребителят може да промени политиката на разпределение и статичния приоритет. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Нямате разрешение да промените разпределението и / или приоритета на процеса% 1 (% 2). Това може да направи само суперпотребителят. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Найстина ли желаете да спрете избрания(те) процес(и)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Наистина ли искате да затворите избрания(ите) процес(и)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Найстина ли желаете да спрете(терминирате) ибрания(те) процес(и)? - + Question Въпрос - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Нямате разрешение да изпратите сигнал към процес % 1 (% 2). Само суперпотребителят и собственикът на процеса могат да му изпращат сигнали. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Визуален мениджър на процеси </h2> %2 изпозващ Qt библиотека %3<br><br><b>Източник: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Съгледвач на бъгове: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Оригинален Qps от</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Сътрудници</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_ca.ts b/src/translations/qps_ca.ts index f041327..c6c9035 100644 --- a/src/translations/qps_ca.ts +++ b/src/translations/qps_ca.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID ID procés - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID de grup de tasques ( pare dels fils ) - + PPID - + Parent process ID ID de procés pare - + PGID - + Process group ID ID de grup de processos - + SID - + Session ID ID de sessió - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner ID de grup de processos del propietari del tty - + USER USUARI - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Propietari (*=suid root, +=suid un usuari) - + GROUP GRUP - + Group name (*=sgid other) Nom de grup (*=sgid altres) - + UID - + Real user ID ID d'usuari real - + EUID - + Effective user ID ID d'usuari efectiu - + SUID - + Saved user ID (Posix) ID d'usuari desat (Posix) - + FSUID - + File system user ID ID d'usuari de sistema de fitxers - + GID - + Real group ID ID de grup real - + EGID - + Effective group ID ID de grup efectiu - + SGID - + Saved group ID (Posix) ID de grup desat (Posix) - + FSGID - + File system group ID ID de grup de sistemes de fitxers - + PRI - + Dynamic priority Prioritat dinàmica - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) A favor de la planificació (més alt -> menys temps de CPU) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Nombre de tasques(fils) al grup de tasques - + PLCY - + Scheduling policy Política de planificació - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioritat de temps real (0-99, més és millor) - + TMS - + Time slice in milliseconds Porció de temps en mil·lisegons - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Percentatge mitjà de temps d'adormiment (-1 -> N/D) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Màscara de CPU d'afinitat (0 -> API no admesa) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Nombre de falles major (accés de disc) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Nombre de falles menor (sense accés de disc) - + VSIZE - + Virtual image size of process Mida d'imatge virtual del procés - + RSS - + Resident set size Mida d'establiment resident - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) ús de memòria (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Mida d'establiment resident de Text(code) - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Mida del conjunt resident de dades (malloc+variable global) - + STACK PILA - + Stack size Mida de pila - + SHARE - + Shared memory with other libs Memòria compartida amb altres biblioteques - + SWAP INTERCANI - + Kbytes on swap device Kbytes al dispositiu d'intercanvi - + IO_R ES_L - + io read (file) lectura e/s (fitxer) - + IO_W ES_E - + io write (file) escriptura e/s (fitxer) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Nombre de pàgines brutes (no escrites) - + STAT ESTAT - + State of the process Estat del procés - + FLAGS INDICADORS - + Process flags (hex) Indicadors de procés (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Funció del Kernel on el procés està dormint - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Percentatge ponderat de CPU (mitjana de 30 s) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Percentatge de CPU utilitzat des de l'última actualització - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Percentatge utilitzat de memòria (RSS/total mem) - + START INICI - + Time process started L'hora en què es va iniciar el procés - + TIME TEMPS - + Total CPU time used since start Temps de CPU total que s'ha utilitzat des de que es va iniciar - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU en què s'està executant el procés (sistema SMP) - + the process name el nom del procés - + Process Name Nom del procés - + CWD - + Current working directory Directori actual de treball - + ROOT ARREL - + Root directory of process Directori arrel del procés - + COMMAND_LINE LÍNEA_ORDRE - + Command line that started the process Línia de l'ordre que va iniciar el procés @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Mostra - + Hide Oculta - + Quit Surt @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup capçalera_emergent - + Remove Field Suprimeix el camp - + Add Field Afegeix un camp - + Session Sessió - + View Visualitza - + Process Procés - + Log Registre - + Fields Camps - + Custom Fields Camps personalitzats - + Basic Fields Camps bàsics - + Jobs Fields Camps dels treballs - + Memory Fields Camps de la memòria - + Scheduling Fields Camps de la planificació - + Select Custom Fields... Selecciona els camps personalitzats... - + Options Opcions - + Update Period... Període d'actualització... - + Show Status bar Mostra la barra d'estat - + Preferences... Preferències... - + Help Ajuda - - + + About Quant a - + test prova - + Copied to Clipboard S'ha copiat al porta-retalls - + context popup menú contextual - + Renice... Canvia la prioritat (renice)... - + Scheduling... Planificació... - + Terminate Termina - + Hangup Suspendre - + Kill Mata - + Stop Atura - + Continue Continua - + Other Signals Altres senyals - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interromp) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (continua) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (atura) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (surt) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (instrucció il·legal) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (avorta) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (excepció de punt flotant) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (violació de la segmentació) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (canonada trencada) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (senyal del temporitzador) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (definida de l'usuari 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (definida de l'usuari 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (mort del fill) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (aturada des del tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (entrada tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (sortida tty) - + View Details Mostra els detalls - + Show File Path Mostra el camí del fitxer - + Show Graph Mostra el gràfic - + Show Control Bar Mostra la barra de controls - + Include Child Times Inclou el temps d'execució dels processos fills - + Quit Surt - - - - - - + + + + + + Permission denied Permís denegat - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. No teniu permís per a reactivar els processos seleccionats. Només el propietari del procés i el superusuari poden fer això. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. No teniu permís per reiniciar el procés %1 (%2). Només el propietari del procés i el superusuari poden fer això. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Només el superusuari pot reduir el valor de prioritat d'un procés (nice). - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Només el superusuari pot canviar la política de programació i la prioritat estàtica. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. No teniu permís per a canviar la planificació i/o la prioritat del procés %1 (%2). Només el superusuari pot fer-ho. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Realment voleu finalitzar els processos seleccionats? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Realment voleu penjar els processos seleccionats? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Realment voleu matar els processos seleccionats? - + Question Pregunta - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. No teniu permís per enviar un senyal al procés %1 (%2). Només el superusuari i el propietari del procés poden enviar-li senyals. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Un gestor de processos visuals </h2> %2 que utilitza la font %3<br><br><b>de la biblioteca Qt: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Seguidor d'errors: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Qps originals per</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Col·laboradors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_cs.ts b/src/translations/qps_cs.ts index 91b8c22..e1b0214 100644 --- a/src/translations/qps_cs.ts +++ b/src/translations/qps_cs.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID Identif. procesu - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Identif. skupiny úlohy (nadřazené vláknům) - + PPID - + Parent process ID Identif. nadřazeného procesu - + PGID - + Process group ID Identif. skupiny procesu - + SID - + Session ID Identif. sezení - + TTY - + Terminal Konzole - + TPGID - + Process group ID of tty owner Identif. skupiny vlastníka konzole - + USER UŽIVATEL - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Vlastník (*=suid správce, +=suid uživatel) - + GROUP SKUPINA - + Group name (*=sgid other) Název skupiny (*=sgid ostatní) - + UID - + Real user ID identif. skutečného uživatele - + EUID - + Effective user ID Efektivní identif. uživatele - + SUID - + Saved user ID (Posix) Uložený identif. uživatele (Posix) - + FSUID - + File system user ID Identifikátor uživatele soubor. systému - + GID - + Real group ID Skutečný identif. skupiny - + EGID - + Effective group ID Efektivní identif. skupiny - + SGID - + Saved group ID (Posix) Uložený identif. skupiny (Posix) - + FSGID - + File system group ID Identif. skupiny souborového systému - + PRI - + Dynamic priority Dynamická priorita - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Přednost při plánování (vyšší -> méně času procesoru) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Počet úloh (vláken) ve skupině úlohy - + PLCY - + Scheduling policy Zásada plánování - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Priorita pro reálný čas (0-99, vyšší je lepší) - + TMS - + Time slice in milliseconds Časové okno (v milisekundách) - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Průměrné procento doby spánku (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Maska přiřazení procesoru CPU (0 -> aplikační program. rozhraní není podporováno) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Počet velkých nezdarů (přístup k disku) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Počet drobných nezdarů (žádný přístup k disku) - + VSIZE - + Virtual image size of process Velikost virtuálního obrazu procesu - + RSS - + Resident set size Velikost rezidentní sady - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) využití paměti (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Velikost rezidentní sady textu (kódu) - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Velikost rezidentní sady dat (přiřazení paměti + globální proměnná) - + STACK - + Stack size Velikost zásobníku - + SHARE - + Shared memory with other libs Paměť sdílená s ostatními knihovnami - + SWAP - + Kbytes on swap device Kilobajtů na zařízení pro odkládání stránek paměti (swap) - + IO_R - + io read (file) vst/výst. čtení (soubor) - + IO_W - + io write (file) vst/výst. zápisu (soubor) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Počet nezapsaných („dirty“) stránek - + STAT - + State of the process Stav procesu - + FLAGS - + Process flags (hex) Příznaky procesu (šestnáctkově) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Funkce jádra kde proces spí - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Vážený průměr procent procesoru (za 30 s) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Procento využití procesoru od minulé aktualizace - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Procento využití paměti (RSS / celkem paměti) - + START - + Time process started Okamžik spuštění procesu - + TIME DOBA - + Total CPU time used since start Celkový čas procesoru spotřebovaný od spuštění - + CPU Procesor - + CPU the process is executing on (SMP system) Jádro procesoru na kterém je proces vykonáván - + the process name název procesu - + Process Name Název procesu - + CWD - + Current working directory Stávající pracovní složka - + ROOT - + Root directory of process Kořenová složka procesu - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process Příkaz kterým byl proces spuštěn @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Zobrazit - + Hide Skrýt - + Quit Ukončit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup vyskakovací hlavička - + Remove Field Odebrat kolonku - + Add Field Přidat kolonku - + Session Relace - + View Zobrazit - + Process Proces - + Log Záznam událostí (log) - + Fields Kolonky - + Custom Fields Uživatelem určené kolonky - + Basic Fields Základní kolonky - + Jobs Fields Kolonky úloh - + Memory Fields Kolonky paměti - + Scheduling Fields Kolonky plánování - + Select Custom Fields... Vybrat uživatelem určené kolonky… - + Options Předvolby - + Update Period... Perioda aktualizace… - + Show Status bar Zobrazit stavový pruh - + Preferences... Předvolby… - + Help Nápověda - - + + About O aplikaci - + test - + Copied to Clipboard Zkopírováno do schránky - + context popup kontextová vyskakovací nabídka - + Renice... Změnit prioritu (nice)… - + Scheduling... Plánování… - + Terminate Ukončit - + Hangup Terminál uzavřen (hangup) - + Kill Vynutit ukončení (kill) - + Stop Zastavit - + Continue Pokračovat - + Other Signals Ostatní signály - + SIGINT (interrupt) SIGINT (přerušení) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (pokračovat) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (zastavit) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (ukončit) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (neplatná instrukce) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (přerušit) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (výjimka v plovoucí desetinné čárce) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (porušení ochrany paměti) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (neočekávané uzavření roury) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (signál časovače) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (uživatelem určený 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (uživatelem určený 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (podřízený proces ukončen) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (zastavení z konzole) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (vstup z konzole) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (výstup z konzole) - + View Details Zobrazit podrobnosti - + Show File Path Zobrazit popis umístění souboru - + Show Graph Zobrazit graf - + Show Control Bar Zobrazit lištu ovládání - + Include Child Times Zahrnout časy podřízených procesů - + Quit Ukončit - - - - - - + + + + + + Permission denied Přístup odepřen - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Nemáte oprávnění upravovat prioritu označených procesů (nice). To může udělat pouze vlastník procesu nebo správce systému. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Nemáte oprávnění upravovat prioritu procesu %1 (%2). To může udělat pouze vlastník procesu nebo správce systému. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Snížit prioritu procesu (nice) může pouze správce systému. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Pouze správce systému může měnit zásadu plánování a pevně danou prioritu. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Nemáte oprávnění měnit plánování a/nebo prioritu procesu %1 (%2). To může udělat pouze správce systému. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Opravdu chcete označené procesy ukončit? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Opravdu chcete „hang up“ označené procesy? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Opravdu chcete vynutit ukončení označených procesů? - + Question Dotaz - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Nemáte oprávnění poslat signál procesu %1 (%2). To může udělat pouze vlastník procesu nebo správce systému. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 – Vizuální správce procesů </h2> %2 používá knihovnu Qt %3<br><br><b>Zdrojové kódy: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Hlášení chyb: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Původní Qps vytvořil </b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Na vývoji se podíleli</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_cy.ts b/src/translations/qps_cy.ts index 9b0fd53..2c2be19 100644 --- a/src/translations/qps_cy.ts +++ b/src/translations/qps_cy.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_da.ts b/src/translations/qps_da.ts index a5a3baf..d798dbc 100644 --- a/src/translations/qps_da.ts +++ b/src/translations/qps_da.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Proces-ID - + TGID OGID - + Task group ID ( parent of threads ) Opgavens gruppe-ID ( forælder af tråde ) - + PPID FPID - + Parent process ID Forælderens proces-ID - + PGID PGID - + Process group ID Processens gruppe-ID - + SID SID - + Session ID Session-ID - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Processens gruppe-ID af tty-ejer - + USER BRUGER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Ejer (*=suid root, +=suid en bruger) - + GROUP GRUPPE - + Group name (*=sgid other) Gruppenavn (*=sgid andet) - + UID BID - + Real user ID Rigtige bruger-ID - + EUID VBID - + Effective user ID Virkende bruger-ID - + SUID GBID - + Saved user ID (Posix) Gemte bruger-ID (Posix) - + FSUID FSBID - + File system user ID Filsystemets bruger-ID - + GID GID - + Real group ID Rigtige gruppe-ID - + EGID VGID - + Effective group ID Virkende gruppe-ID - + SGID GBID - + Saved group ID (Posix) Gemte gruppe-ID (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Filsystemets gruppe-ID - + PRI PRI - + Dynamic priority Dynamisk prioritet - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Planlægningsfavør (højere -> mindre cpu-tid) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Antal grupper (tråde) i opgavegruppe - + PLCY PLTK - + Scheduling policy Planlægningspolitik - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Realtidsprioritet (0-99, mere er bedre) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Tidsskive i millisekunder - + %SAVG %SGEN - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Procent gennemsnitlig sovetid (-1 -> ikke relevant) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Affinitet CPU-maske (0 -> API understøttes ikke) - + MAJFLT STØFJL - + Number of major faults (disk access) Antal større fejl (diskadgang) - + MINFLT MINFJL - + Number of minor faults (no disk access) Antal mindre fejl (diskadgang) - + VSIZE VSTØR - + Virtual image size of process Virtuelt aftryksstørrelse af proces - + RSS RSS - + Resident set size Resident set-størrelse - + MEM HUK - + memory usage (RSS-SHARE) hukommelsesforbrug (RSS-DELING) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Tekst (kode) resident set-størrelse - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Data resident set-størrelse (malloc+global variabel) - + STACK STAK - + Stack size Stakstørrelse - + SHARE DELT - + Shared memory with other libs Delt hukommelse med andre biblioteker - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kbytes på swap-enhed - + IO_R IO_L - + io read (file) io-læs (fil) - + IO_W IO_S - + io write (file) io-skriv (fil) - + DT BS - + Number of dirty (non-written) pages Antal beskidte (ikke skrevne) sider - + STAT STAT - + State of the process Tilstand af processen - + FLAGS FLAG - + Process flags (hex) Procesflag (hex) - + WCHAN WKAN - + Kernel function where process is sleeping Kernefunktion hvor processen sover - + %WCPU %VCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Vægtet procent af CPU (30 s i gennemsnit) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Procent af CPU brugt siden sidste opdatering - + %MEM %HUK - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Procent af hukommelse brugt (RSS/samlet hukommelse) - + START START - + Time process started Tidsproces startet - + TIME TID - + Total CPU time used since start Samlet CPU-tid brugt siden start - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU som processen udføres på (SMP-system) - + the process name processens navn - + Process Name Processens navn - + CWD NAM - + Current working directory Nuværende arbejdsmappe - + ROOT ROD - + Root directory of process Rodmappen for processen - + COMMAND_LINE KOMMANDOLINJE - + Command line that started the process Kommandolinje som startede processen @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Vis - + Hide Skjul - + Quit Afslut @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup header_popop - + Remove Field Fjern felt - + Add Field Tilføj felt - + Session - + View Vis - + Process Proces - + Log Log - + Fields Felter - + Custom Fields Tilpassede felter - + Basic Fields Grundlæggende felter - + Jobs Fields Jobfelter - + Memory Fields Hukommelsesfelter - + Scheduling Fields Planlægningsfelter - + Select Custom Fields... Vælg tilpassede felter... - + Options Valgmuligheder - + Update Period... Opdater periode... - + Show Status bar Vis statuslinje - + Preferences... Præferencer... - + Help Hjælp - - + + About Om - + test test - + Copied to Clipboard Kopieret til udklipsholder - + context popup genvejsmenu - + Renice... Renice... - + Scheduling... Planlægning... - + Terminate Terminér - + Hangup Læg på - + Kill Dræb - + Stop Stop - + Continue Fortsæt - + Other Signals Andre signaler - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (fortsæt) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (afslut) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (ulovlig instruktion) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (afbryd) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (undtagelse med flydende kommatal) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (overtrædelse af segmentering) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (ødelagt pipe) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (timersignal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (brugerdefineret 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (brugerdefineret 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (barnedød) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (stop fra tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty-input) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty-output) - + View Details Vis detaljer - + Show File Path Vis filsti - + Show Graph Vis graf - + Show Control Bar Vis kontrolpanel - + Include Child Times Medtag barnetider - + Quit Afslut - - - - - - + + + + + + Permission denied Tilladelse nægtet - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Du har ikke tilladelse til at renice de valgte processer. Det er kun processens ejer og superbrugeren som har tilladelse til det. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Du har ikke tilladelse til at renice processen %1 (%2). Det er kun processens ejer og superbrugeren som har tilladelse til det. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Det er kun superbrugeren som må mindske nice-værdien af en process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Det er kun superbrugeren som må skifte planlægningspolitikken og statisk prioritet. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Du har ikke tilladelse til at skifte planlægningen og/eller prioriteten af processen %1 (%2). Det er kun superbrugeren som må det. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Vil du virkelig terminere de valgte processer? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Vil du virkelig lægge de valgte processer på? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Vil du virkelig dræbe de valgte processer? - + Question Spørgsmål - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Du har ikke tilladelse til at sende et signal til processen %1 (%2). Det er kun superbrugeren og ejeren af processen som må sende signaler til den. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - En visuel proceshåntering </h2> %2 bruger Qt-bibliotek %3<br><br><b>Kilde: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Original Qps af</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Bidragydere</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_de.ts b/src/translations/qps_de.ts index 680106d..1b05be3 100644 --- a/src/translations/qps_de.ts +++ b/src/translations/qps_de.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Prozess-ID - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Taskgruppen ID ( Eltern von Threads ) - + PPID PPID - + Parent process ID Elternprozess-ID - + PGID PGID - + Process group ID Prozessgruppen-ID - + SID SID - + Session ID Sitzungs-ID - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Prozessgruppen-ID des tty-Besitzers - + USER BENUTZER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Besitzer (*=suid Root, +=suid ein Benutzer) - + GROUP GRUPPE - + Group name (*=sgid other) Gruppenname (*=sgid Weitere) - + UID UID - + Real user ID Tatsächliche Benutzer-ID - + EUID EUID - + Effective user ID Effektive Benutzer-ID - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Gespeicherte Benutzer-ID (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Dateisystem Benutzer-ID - + GID GID - + Real group ID Tatsächliche Gruppen-ID - + EGID EGID - + Effective group ID Wirksame Gruppen-ID - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Gespeicherte Gruppen-ID (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Dateisystem Gruppen-ID - + PRI PRI - + Dynamic priority Dynamische Priorität - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Ressourcenbereitstellung (Höhersetzung verringert Rechenzeit) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Task-/Threadanzahl in einer Taskgruppe - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Ausführungsrichtlinien - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Echtzeitpriorität (0-99, höher ist besser) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Zeitausschnitt in Millisekunden - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Prozentsatz durchschnittlicher Auszeit (-1 -> N/V) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) CPU-Affinitätsmaske (0 -> API nicht unterstützt) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Anzahl großer Fehler (Datenträgerzugriff) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Anzahl kleiner Fehler (kein Datenträgerzugriff) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Virtuelle Abbildgröße des Prozesses - + RSS RSS - + Resident set size Residente Speicherzuweisung - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) Speichernutzung (RSS_SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Text(code) residente Speicherzuweisung - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Residente Datenspeicherzuweisung (malloc+globale Variable) - + STACK STAPEL - + Stack size Stapelgröße - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Geteilter Speicher mit anderen Bibliotheken - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kbytes auf Auslagerungsbereich - + IO_R IO_R - + io read (file) io lesen (Datei) - + IO_W IO_W - + io write (file) io schreiben (Datei) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Anzahl unreiner (nicht-geschriebener) Seiten - + STAT STAT - + State of the process Prozessstatus - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Prozessindikatoren (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Kernelfunktion bei ruhenden Prozessen - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Durchschnittlich prozentuale CPU-Auslastung innerhalb 30 Sekunden - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Prozentual verwendete CPU-Ressourcen seit letzter Aktualisierung - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Prozentual verwendeter Speicher (RSS/gesamter Speicher) - + START START - + Time process started Startzeit des Prozesses - + TIME ZEIT - + Total CPU time used since start Seit dem Start verbrauchte gesamte CPU-Zeit - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU, auf der der Prozess ausgeführt wird (SMP-System) - + the process name der Prozessname - + Process Name Prozessname - + CWD CWD - + Current working directory Aktuelles Arbeitsverzeichnis - + ROOT ROOT - + Root directory of process Rootverzeichnis des Prozesses - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process Befehlszeile, die den Prozess startete @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Anzeigen - + Hide Ausblenden - + Quit Beenden @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup Kopfzeile_Popup - + Remove Field Feld Entfernen - + Add Field Feld hinzufügen - + Session Sitzung - + View Ansicht - + Process Prozess - + Log Log - + Fields Felder - + Custom Fields Benutzerdefiniertes - + Basic Fields Grundlegendes - + Jobs Fields Aufträge - + Memory Fields Speicher - + Scheduling Fields Terminierungen - + Select Custom Fields... Benutzerdefinierte auswählen... - + Options Optionen - + Update Period... Aktualisierungsperiode... - + Show Status bar Statusleiste anzeigen - + Preferences... Einstellungen... - + Help Hilfe - - + + About Über - + test Test - + Copied to Clipboard In die Zwischenablage kopiert - + context popup Kontext Popup - + Renice... Ressourcenbereitstellung... - + Scheduling... Ausführungsrichtlinien... - + Terminate Beenden - + Hangup Auflegen - + Kill Schließen erzwingen - + Stop Anhalten - + Continue Fortsetzen - + Other Signals Andere Signale - + SIGINT (interrupt) SIGINT (unterbrechen) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (fortfahren) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (anhalten) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (verlassen) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (verbotene Anweisung) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (abbrechen) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (Gleitkomma-Ausnahme) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (Segmentierungsverletzung) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (fehlerhafte Pipe-Verbindung) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (Timersignal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (Benutzerdefiniert 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (Benutzerdefiniert 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (Unterprozessabbruch) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (Vom TTY anhalten) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (TTY Eingabe) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (TTY Ausgabe) - + View Details Siehe Einzelheiten - + Show File Path Dateipfad anzeigen - + Show Graph Graph anzeigen - + Show Control Bar Kontrollleiste anzeigen - + Include Child Times Laufzeit der Kindprozesse einbeziehen - + Quit Beenden - - - - - - + + + + + + Permission denied Berechtigung verweigert - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Keine Berechtigung die Ressourcenbereitstellung des ausgewählten Prozesses zu ändern. Dies ist ausschließlich dem Prozesseigentümer und "Super-Usern" vorbehalten. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Keine Berechtigung die Ressourcenbereitstellung des Prozesses %1 (%2) zu ändern. Dies ist ausschließlich dem Prozesseigentümer und "Super-Usern" vorbehalten. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Ausschließlich "Super-User" sind berechtigt den Wert der Ressourcenbereitstellung zu reduzieren. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Ausschließlich "Super-User" sind berechtigt Ausführungsrichtlinien und statische Priorität zu ändern. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Keine Berechtigung Ausführungsrichtlinien und/oder statische Priorität des Prozesses 1% (%2) zu ändern. Dies ist ausschließlich "Super-Usern" vorbehalten. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Wollen Sie den/die ausgewählten Prozess(e) wirklich beenden? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Möchten Sie den/die ausgewählten Prozess(e) wirklich aufhängen? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Möchten Sie den/die ausgewählten Prozess(e) wirklich abwürgen? - + Question Frage - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Keine Berechtigung Signal an Prozess 1% (%2) zu senden. Dies ist ausschließlich "Super-Usern" vorbehalten. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Ein visueller Prozessmanager </h2> %2 unter Verwendung der Qt-Bibliothek %3<br><br><b>Quelle: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Ursprüngliche Entwickelung von Qps</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Beitragende</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_el.ts b/src/translations/qps_el.ts index 8d4dea4..655aeec 100644 --- a/src/translations/qps_el.ts +++ b/src/translations/qps_el.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID Αναγνωριστικό διεργασίας - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Αναγνωριστικό ομάδος διεργασιών (γονέας των νημάτων) - + PPID - + Parent process ID Αναγνωριστικό γονικής διεργασίας - + PGID - + Process group ID Αναγνωριστικό ομάδος διεργασίας - + SID - + Session ID Αναγνωριστικό συνεδρίας - + TTY - + Terminal Τερματικό - + TPGID - + Process group ID of tty owner Αναγνωριστικό ομάδος της διεργασίας του ιδιοκτήτη tty - + USER ΧΡΗΣΤΗΣ - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Ιδιοκτήτης (*=suid root, +=suid χρήστη) - + GROUP ΟΜΑΔΑ - + Group name (*=sgid other) Όνομα ομάδος (*=sgid άλλο) - + UID UID - + Real user ID Αναγνωριστικό πραγματικού χρήστη - + EUID - + Effective user ID Αναγνωριστικό ενεργού χρήστη - + SUID - + Saved user ID (Posix) Αναγνωριστικό αποθηκευμένου χρήστη (Posix) - + FSUID - + File system user ID Αναγνωριστικό χρήστη αρχείου συστήματος - + GID GID - + Real group ID Αναγνωριστικό πραγματικής ομάδος - + EGID - + Effective group ID Αναγνωριστικό ενεργής ομάδος - + SGID - + Saved group ID (Posix) Αναγνωριστικό αποθηκευμένης ομάδος (Posix) - + FSGID - + File system group ID Αναγνωριστικό ομάδος αρχείου συστήματος - + PRI - + Dynamic priority Δυναμική προτεραιότητα - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Εύνοια χρονοπρογραμματισμού (υψηλότερη -> λιγότερος χρόνος επεξεργασίας) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Αριθμός διεργασιών (νήματα) στην ομάδα εργασίας - + PLCY - + Scheduling policy Πολιτική χρονοπρογραμματισμού - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Προτεραιότητα πραγματικού χρόνου (0-99, το περισσότερο είναι καλύτερο) - + TMS - + Time slice in milliseconds Τεμαχισμός χρόνου σε χιλιοστά δευτερολέπτου - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Μέσο ποσοστό χρόνου κοιμήσεως (-1 -> Μ/Δ) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Μάσκα συνάφειας CPU (0 -> μη υποστηριζόμενο API) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Αριθμός μειζόνων σφαλμάτων (προσπέλαση δίσκου) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Αριθμός ελασσόνων σφαλμάτων (προσπέλαση δίσκου) - + VSIZE - + Virtual image size of process Μέγεθος της εικονικής εικόνας της διεργασίας - + RSS - + Resident set size Παραμένον συνολικό μέγεθος - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) χρήση μνήμης (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Κείμενο (κώδικας) παραμένοντος συνολικού μεγέθους - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Συνολικό παραμένον μέγεθος δεδομένων (malloc+καθολική μεταβλητή) - + STACK Στοίβα - + Stack size Μέγεθος στοίβας - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Κοινόχρηστη μνήμη με άλλες βιβλιοθήκες - + SWAP Swap - + Kbytes on swap device Kbyte στην συσκευή swap - + IO_R - + io read (file) io ανάγνωσης (αρχείο) - + IO_W - + io write (file) io εγγραφής (αρχείο) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Αριθμός «ακάθαρτων» (μη εγγεγραμμένων) σελίδων - + STAT - + State of the process Κατάσταση των διεργασιών - + FLAGS Σημαίες - + Process flags (hex) Σημαίες διεργασίας (δεκαεξαδικό) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Λειτουργία πυρήνα με διεργασία σε αναστολή - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Σταθμισμένο ποσοστό CPU (30 δευτ μέσο όρο) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Ποσοστό της CPU που χρησιμοποιήθηκε από την προηγούμενη ενημέρωση - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Ποσοστό μνήμης σε χρήση (RSS/συνολική μνήμη) - + START ΕΝΑΡΞΗ - + Time process started Χρόνος έναρξης της διεργασίας - + TIME ΧΡΟΝΟΣ - + Total CPU time used since start Συνολικός χρόνος χρήσης CPU από την έναρξη - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) Η CPU στην οποία εκτελείται η διεργασία (σύστημα SMP) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory Τρέχων κατάλογος εργασίας - + ROOT ROOT - + Root directory of process Αρχικός κατάλογος διεργασίας - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process Γραμμή εντολής έναρξης της διεργασίας @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Εμφάνιση - + Hide Απόκρυψη - + Quit Έξοδος @@ -1029,344 +1029,344 @@ Qps - + header_popup αναδυόμενο_επικεφαλίδας - + Remove Field Αφαίρεση Πεδίου - + Add Field Προσθήκη ενός πεδίου - + Session Συνεδρία - + View Προβολή - + Process Διεργασία - + Log Καταγραφή - + Fields Πεδία - + Custom Fields Προσαρμοσμένα πεδία - + Basic Fields Βασικά πεδία - + Jobs Fields Πεδία εργασιών - + Memory Fields Πεδία μνήμης - + Scheduling Fields Πεδία προγραμματισμού - + Select Custom Fields... Επιλογή προσαρμοσμένων πεδίων... - + Options Επιλογές - + Update Period... Περίοδος ενημέρωσης... - + Show Status bar Εμφάνιση γραμμής κατάστασης - + Preferences... Προτιμήσεις... - + Help Βοήθεια - - + + About Σχετικά - + test Δοκιμή - + Copied to Clipboard Αντιγράφηκε στο πρόχειρο - + context popup αναδυόμενο σχετικού περιεχομένου - + Renice... - + Scheduling... Προγραμματισμός... - + Terminate Τερματισμός - + Hangup Αποσύνδεση - + Kill kill - + Stop Διακοπή - + Continue Συνέχεια - + Other Signals Άλλα σήματα - + SIGINT (interrupt) SIGINT (διακοπή) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (συνέχιση) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (τερματισμός) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (έξοδος) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (παράνομη εντολή) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (εγκατάλειψη) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (σφάλμα αριθμού κινητής υποδιαστολής) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (παραβίαση τμηματοποίησης) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (σφάλμα διασωλήνωσης) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (σήμα χρονοδιακόπτη) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (καθορισμένη από τον χρήστη 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (καθορισμένη από τον χρήστη 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (νεκρός απόγονος) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (διακοπή από tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (εισαγωγή tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (έξοδος tty) - + View Details Προβολή λεπτομερειών - + Show File Path Εμφάνιση της διαδρομής αρχείου - + Show Graph Εμφάνιση γραφήματος - + Show Control Bar Προβολή της γραμμής ελέγχου - + Include Child Times Συμπερίληψη των χρόνων των τέκνων - + Quit Έξοδος - - - - - - + + + + + + Permission denied Άρνηση αδείας - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Δεν έχετε άδεια για την αλλαγή προτεραιότητας της επιλεγμένης διεργασίας. Μόνο ο κάτοχος κι ο διαχειριστής έχουν. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Δεν έχετε άδεια για αλλαγή προτεραιότητας της διεργασίας %1 (%2). Μόνο ο κάτοχος κι ο διαχειριστής έχουν. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να μειώσει την τιμή προτεραιότητας μιας διεργασίας. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να αλλάξει την πολιτική προγραμματισμού και τη στατική προτεραιότητα. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Μόνον ο διαχειριστής μπορεί να αλλάξει τον προγραμματισμό και/ή την προτεραιότητα της διεργασίας %1 (%2). - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Επιθυμείτε πραγματικά τον τερματισμό των επιλεγμένων διεργασιών; - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Επιθυμείτε πραγματικά την αναστολή των επιλεγμένων διεργασιών; - + Do you really want to kill the selected process(es)? Επιθυμείτε πραγματικά να σκοτώσετε τις επιλεγμένες διεργασίες; - + Question Ερώτηση - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Δεν έχετε δικαίωμα αποστολής ενός σήματος στην διεργασία %1 (%2). Μόνον ο ο υπερχρήστης και ο ιδιοκτήτης της διεργασίας μπορούν αν στέλνουν σήματα σε αυτήν. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Ένας οπτικός διαχειριστής διεργασιών </h2> %2 κάνοντας χρήση της βιβλιοθήκης Qt %3<br><br><b>Πηγή: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Ιχνηλάτης σφαλμάτων: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Αρχική δημιουργία του Qps από</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Συνεισφέροντες</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_es.ts b/src/translations/qps_es.ts index 830e551..9cec0c5 100644 --- a/src/translations/qps_es.ts +++ b/src/translations/qps_es.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID ID del proceso - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID del grupo de la tarea ( padre de hebras ) - + PPID PPID - + Parent process ID ID del proceso padre - + PGID PGID - + Process group ID ID del grupo del proceso - + SID SID - + Session ID ID de la sesión - + TTY TTY - + Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID del grupo del proceso del propietario de la tty - + USER USUARIO - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Propietario (*=suid a «root», +=suid a un usuario) - + GROUP GRUPO - + Group name (*=sgid other) Nombre del grupo (*=sgid otro) - + UID UID - + Real user ID ID real del usuario - + EUID EUID - + Effective user ID ID de usuario efectivo - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) ID de usuario guardado (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ID de usuario del sistema de archivos - + GID GID - + Real group ID ID real del grupo - + EGID EGID - + Effective group ID ID de grupo efectivo - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) ID de grupo guardado (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID de usuario del sistema de archivos - + PRI PRI - + Dynamic priority Prioridad dinámica - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Prioridad de planificación (mayor -> menos tiempo de CPU) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Número de tareas (hebras) en el grupo de la tarea - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Prioridad de planificación - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioridad de tiempo real (0-99, más es mejor) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Fracción de tiempo en milisegundos - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Porcentaje de tiempo medio dormido (-1 -> No disponible) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Máscara de afinidad de la CPU (0 -> API no disponible) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Número de fallos graves (acceso al disco) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Número de fallos leves (no acceso al disco) - + VSIZE Tamaño virtual - + Virtual image size of process Tamaño de la imagen virtual del proceso - + RSS RSS - + Resident set size Tamaño del conjunto residente - + MEM Memoria - + memory usage (RSS-SHARE) Uso de memoria (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Tamaño del conjunto de texto(código) residente - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Tamaño del conjunto residente de datos (malloc+variable global) - + STACK Pila - + Stack size Tamaño de la pila - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Memoria compartida con otras bibliotecas - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kbytes de swap en el dispositivo - + IO_R IO_R - + io read (file) Lectura E/S (archivo) - + IO_W IO_W - + io write (file) Escritura E/S (archivo) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Número de páginas sucias (no escritas) - + STAT Estado - + State of the process Estado del proceso - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Indicadores del proceso (hexadecimal) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Función del kernel donde está durmiendo el proceso - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Porcentaje ponderado de CPU (media de 30 s) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Porcentaje de CPU usado desde la última actualización - + %MEM %Memoria - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Porcentaje de memoria usada (RSS/memoria total) - + START INICIO - + Time process started Hora a la que empezó el proceso - + TIME HORA - + Total CPU time used since start Tiempo total de uso de CPU desde el inicio - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) La CPU donde se está ejecutando el proceso (sistema SMP) - + the process name el nombre del proceso - + Process Name Nombre el proceso - + CWD CWD - + Current working directory Directorio de trabajo actual - + ROOT ROOT - + Root directory of process Directorio raíz del proceso - + COMMAND_LINE Orden completa - + Command line that started the process Comando que inició el proceso @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Mostar - + Hide Ocultar - + Quit Salir @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup cabezera_popup - + Remove Field Borrar el campo - + Add Field Añadir campo - + Session Sección - + View Vista - + Process Proceso - + Log Registro - + Fields Campos - + Custom Fields Campos personalizados - + Basic Fields Campos básicos - + Jobs Fields Campos de tareas - + Memory Fields Campo de memoria - + Scheduling Fields Campos de planificación - + Select Custom Fields... Elegir los campos personalizados... - + Options Opciones - + Update Period... Intervalo de actualización... - + Show Status bar Mostrar la barra de tareas - + Preferences... Preferencias... - + Help Ayuda - - + + About Acerca de - + test probar - + Copied to Clipboard Copiado al portapapeles - + context popup menú contextual - + Renice... Cambiar la prioridad (renice)... - + Scheduling... Planificación... - + Terminate Terminar - + Hangup Pausar - + Kill Matar - + Stop Detener - + Continue Continuar - + Other Signals Otras señales - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interrumpir) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (continuar) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (detener) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (terminar) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (instrucción ilegal) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (abortar) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (excepción de punto flotante) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (violación de segmento) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (tubería rota) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (señal de temporizador) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (definida por el usuario 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (definida por el usuario 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (hijo muerto) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (detener desde tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (entrada de tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (salida de tty) - + View Details Ver los detalles - + Show File Path Mostrar ruta del archivo - + Show Graph Mostrar gráfico - + Show Control Bar Mostrar barra de control - + Include Child Times Incluir tiempos secundarios - + Quit Salir - - - - - - + + + + + + Permission denied Permiso denegado - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. No tiene el permiso para cambiar la prioridad de los procesos seleccionados. Solo pueden hacerlo el dueño del proceso y el superusuario. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. No tiene permiso para cambiar la prioridad del proceso %1 (%2). Solo pueden hacerlo el dueño del proceso y el superusuario. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. El superusuario es el único que puede bajar el valor de la prioridad de un proceso. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. El superusuario es el único que puede cambiar el valor de la política de planificación y la prioridad estática. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. No tiene permiso para cambiar la planificación y/o prioridad del proceso %1 (%2). Solo puede hacerlo el superusuario. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? ¿Seguro que quieres terminar los procesos seleccionados? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? ¿Seguro que quieres colgar los procesos seleccionados? - + Do you really want to kill the selected process(es)? ¿Seguro que quieres matar los procesos seleccionados? - + Question Pregunta - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. No tiene permiso para enviar una señal al proceso %1 (%2). El superusuario y el dueño del proceso.son los únicos que pueden enviarle señales. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Un Administrador de Procesos Visual </h2> %2 usando Qt library %3<br><br><b>Fuente: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Errores: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>La versión original de original es de</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Colaboradores</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_et.ts b/src/translations/qps_et.ts index 778c31f..698e8f8 100644 --- a/src/translations/qps_et.ts +++ b/src/translations/qps_et.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Protsessi ID - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID PPID - + Parent process ID Eelasprotsessi ID - + PGID PGID - + Process group ID Protsessigrupi ID - + SID SID - + Session ID Sessiooni ID - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Terminali omaniku protsessigrupi ID - + USER USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Omanik (*=suid juurkasutaja, +=suid kasutaja) - + GROUP GROUP - + Group name (*=sgid other) Grupi nimi (*=sgid muu) - + UID UID - + Real user ID Tegeliku kasutaja ID - + EUID EUID - + Effective user ID Jõustatud kasutaja ID - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Salvestatud kasutaja ID (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Failisüsteemi kasutaja ID - + GID GID - + Real group ID Grupi tegelik ID - + EGID EGID - + Effective group ID Jõustatud grupi ID - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Salvestatud grupi ID (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Failisüsteemi grupi ID - + PRI PRI - + Dynamic priority Dünaamiline prioriteet - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Protsesside järjekorraeelistus (suurem number -> vähem protsessoriaega) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Ülesannete (lõimede) arv ülesannete grupis - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Ressursijaotuse põhimõte - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioriteet reaalajas (0-99, suurem on parem) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kilobaite saalealal - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT STAT - + State of the process Protsessi olek - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name protsessi nimi - + Process Name Protsessi nimi - + CWD CWD - + Current working directory Praegune töökaust - + ROOT ROOT - + Root directory of process Protsessi juurkaust - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process Protsessi käivitanud käsk @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Näita - + Hide Peida - + Quit Välju @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field Eemalda väli - + Add Field Lisa väli - + Session Sessioon - + View Näita - + Process Protsess - + Log Logi - + Fields Väljad - + Custom Fields Vaade valitud väärtustega - + Basic Fields Vaade põhiliste väärtustega - + Jobs Fields Vaade töödega seotud väärtustega - + Memory Fields Vaade mälukasutuse väärtustega - + Scheduling Fields Vaade ressursijaotuse väärtustega - + Select Custom Fields... Vali kohandatud väljad... - + Options Valikud - + Update Period... Uuendamise välp... - + Show Status bar Näita olekuriba - + Preferences... Eelistused... - + Help Abiteave - - + + About Rakenduse teave - + test - + Copied to Clipboard Kopeerisin andmed lõikelauale - + context popup - + Renice... Muuda prioriteeti... - + Scheduling... - + Terminate Lõpeta - + Hangup Katkesta - + Kill Tapa - + Stop Peata - + Continue Jätka - + Other Signals Muud signaalid - + SIGINT (interrupt) SIGINT (katkesta) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (jätka) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (peata) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (lõpeta) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (lubamatu käsk) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (ujukoma erand) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (segmenteerimisviga) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (katkenud unixitoru) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (taimeri signaal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (kasutaja määratud 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (kasutaja määratud 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (stopsignaal terminalist) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (sisend terminalist) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (väljund terminalist) - + View Details Detailne vaade - + Show File Path Näita faili asukohta - + Show Graph Kuva graafikut - + Show Control Bar Näita kontrollriba - + Include Child Times - + Quit Välju - - - - - - + + + + + + Permission denied Õigused puuduvad - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Ainult juurkasutaja võib protsessi prioriteeti vähendada. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Ainult juurkasutaja võib ressursijaotuse ja staatilise prioriteedi reegleid muuta. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question Küsimus - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Qps'i algne autor</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Kaasautorid</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_fi.ts b/src/translations/qps_fi.ts index 8882fb6..3e08c2b 100644 --- a/src/translations/qps_fi.ts +++ b/src/translations/qps_fi.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Prosessitunnus - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Tehtäväryhmätunnus ( säikeiden vanhempi ) - + PPID PPID - + Parent process ID Vanhemman prosessitunnus - + PGID PGID - + Process group ID Prosessin ryhmätunnus - + SID SID - + Session ID Istunnon tunnus - + TTY TTY - + Terminal Pääte - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Prosessin ryhmätunnus päätteen omistajalle - + USER KÄYTTÄJÄ - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Omistaja (*=suid pääkäyttäjälle, +=suid käyttäjälle) - + GROUP RYHMÄ - + Group name (*=sgid other) Ryhmän nimi (*=sgid muille) - + UID UID - + Real user ID Oikea käyttäjätunniste - + EUID EUID - + Effective user ID Käytännön käyttäjätunniste - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Tallennettu käyttäjätunniste (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Käyttäjätunniste tiedostojärjestelmässä - + GID GID - + Real group ID Oikea ryhmätunniste - + EGID EGID - + Effective group ID Käytännön ryhmätunniste - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Tallennettu ryhmätunniste (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Ryhmätunniste tiedostojärjestelmässä - + PRI PRI - + Dynamic priority Dynaaminen prioriteetti - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Vuoronnussuosio (korkeampi -> vähemmän CPU-aikaa) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Tehtävät (säikeet) tehtäväryhmässä - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Vuoronnuskäytäntö - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Reaaliaikainen prioriteetti (0-99, korkeampi parempi) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Aika-annos millisekunneissa - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Keskimääräinen lepoaika prosentteina (-1 -> N/A) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Suurten vikojen määrä (levyn käyttö) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Pienten vikojen määrä (ei levyn käyttöä) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS RSS - + Resident set size - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) muistin käyttö (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK STACK - + Stack size Pinon koko - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Kirjastojen kesken jaettu muisti - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device kt:a sivutuslaitteessa - + IO_R IO_R - + io read (file) - + IO_W IO_W - + io write (file) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT STAT - + State of the process Prosessin tila - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Prosessin liput (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Ytimen funktio, jossa prosessi lepäilee - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) CPU:n painotettu prosenttiosuus (keskimäärin 30s) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Prosessorin käyttö prosentteina viimeisestä päivityksestä - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Muistin käyttö prosentteina (RSS/kokonaismuisti) - + START START - + Time process started Kellonaika, milloin prosessi käynnistyi - + TIME TIME - + Total CPU time used since start Prosessorin aikaa kokonaisuudessaan käytetty käynnistyksestä alkaen - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) Prosessin käyttämä prosessori (SMP-järjestelmä) - + the process name prosessin nimi - + Process Name Prosessin nimi - + CWD CWD - + Current working directory Nykyinen työhakemisto - + ROOT ROOT - + Root directory of process Prosessin juurikansio - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process Prosessin käynnistänyt komentorivi @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Näytä - + Hide Piilota - + Quit Lopeta @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field Poista kenttä - + Add Field Lisää kenttä - + Session Istunto - + View Näytä - + Process Prosessi - + Log Loki - + Fields Kentät - + Custom Fields Omat kentät - + Basic Fields Peruskentät - + Jobs Fields Työkentät - + Memory Fields Muistikentät - + Scheduling Fields Vuoronnuskentät - + Select Custom Fields... Valitse omat kentät... - + Options Asetukset - + Update Period... Päivitysnopeus... - + Show Status bar Näytä tilarivi - + Preferences... Asetukset... - + Help Ohje - - + + About Tietoja - + test testaus - + Copied to Clipboard Kopioitu leikepöydälle - + context popup kontekstivalikko - + Renice... Muuta prioriteetti... - + Scheduling... Vuoronnus... - + Terminate Lopeta - + Hangup Katkaise yhteys virtuaalipäätteeseen - + Kill Tapa - + Stop Pysäytä - + Continue Jatka - + Other Signals Muut signaalit - + SIGINT (interrupt) SIGINT (keskeytä) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (jatka) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (pysäytä) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (lopeta ja tulosta ydin) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (laiton käsky) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (liukulukupoikkeus) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (hajonnut putki) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (käyttäjämääritetty 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (käyttäjämääritetty 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details Näytä lisätiedot - + Show File Path Näytä tiedoston polku - + Show Graph Näytä kaavio - + Show Control Bar Näytä ohjausrivi - + Include Child Times Sisällytä lapsiajat - + Quit Lopeta - - - - - - + + + + + + Permission denied Lupa evätty - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Käyttöoikeutesi eivät riitä muuttamaan prioriteettia valituille prosesseille. Vain prosessin omistaja ja pääkäyttäjä voivat tehdä niin. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Käyttöoikeutesi eivät riitä muuttamaan prioriteettia prosessille %1 (%2). Vain prosessin omistaja ja pääkäyttäjä voivat tehdä niin. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Vain pääkäyttäjä voi alentaa prosessin prioriteettia. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Vain pääkäyttäjä voi muuttaa vuoronnuskäytäntöä ja pysyvää prioriteettia. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Käyttöoikeutesi eivät riitä muuttamaan vuoronnusta ja/tai prioriteettia prosessille %1 (%2). Vain pääkäyttäjä voi tehdä niin. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Haluatko varmasti lopettaa valitut prosessit? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Haluatko varmasti katkaista valittujen prosessien yhteys virtuaalipäätteisiinsä? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Haluatko varmasti tappaa valitut prosessit? - + Question Kysymys - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Käyttöoikeutesi eivät riitä lähettämään signaalia prosessille %1 (%2). Vain prosessin omistaja ja pääkäyttäjä voivat tehdä sen. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - graafinen prosessinhallintaohjelma </h2> %2 käyttäen Qt %3-kirjastoa<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Vianseurantajärjestelmä: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Alkuperäisen Qps:n teki</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Kehittäjät</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_fr.ts b/src/translations/qps_fr.ts index 677978c..4ca0c33 100644 --- a/src/translations/qps_fr.ts +++ b/src/translations/qps_fr.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID ID de processus - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID de groupe de tâches ( parent de threads ) - + PPID - + Parent process ID ID du processus parent - + PGID - + Process group ID ID de groupe de processus - + SID - + Session ID ID de session - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner ID du groupe de processus du propriétaire tty - + USER UTILISATEUR - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Propriétaire (*=suid root, +=suid utilisateur) - + GROUP GROUPE - + Group name (*=sgid other) Nom de groupe (*=sgid autre) - + UID - + Real user ID ID d'utilisateur réel - + EUID - + Effective user ID ID d'utilisateur effectif - + SUID - + Saved user ID (Posix) ID d'utilisateur sauvegardé (Posix) - + FSUID - + File system user ID ID utilisateur du système de fichiers - + GID - + Real group ID ID de groupe réel - + EGID - + Effective group ID ID de groupe effectif - + SGID - + Saved group ID (Posix) ID de groupe sauvegardé (Posix) - + FSGID - + File system group ID ID de groupe de système de fichiers - + PRI - + Dynamic priority Priorité dynamique - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Faveur de planification (temps élevé -> moins de temps CPU) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Nombre de tâches (threads) dans le groupe de tâches - + PLCY - + Scheduling policy Type d'ordonnancement - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Priorité temps réel (0-99, avantage au plus élevé) - + TMS - + Time slice in milliseconds Tranche de temps en millisecondes - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Pourcentage de temps moyen de sommeil (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Masque d'affinité de CPU (0 -> API non supportée) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Nombre d'échecs majeurs (accès disque) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Nombre de défauts mineurs (pas d'accès au disque) - + VSIZE - + Virtual image size of process Taille de l'image virtuelle du processus - + RSS - + Resident set size Taille de l'ensemble résident - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) Utilisation mémoire (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Texte (code) taille du groupe de résidents - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Taille de l'ensemble de données résidant (malloc+variable globale) - + STACK - + Stack size Taille de la pile - + SHARE - + Shared memory with other libs Mémoire partagée avec d'autres bibliothèques - + SWAP ÉCHANGE - + Kbytes on swap device Koctets sur le périphérique d'échange - + IO_R - + io read (file) io en lecture (fichier) - + IO_W - + io write (file) io en écriture (fichier) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Nombre de pages "sales" (non écrites) - + STAT - + State of the process État du processus - + FLAGS - + Process flags (hex) Flags de processus (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Fonction du noyau où le processus est en sommeil - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Pourcentage pondéré de CPU (30 s en moyenne) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Pourcentage du CPU utilisé depuis la dernière mise à jour - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Pourcentage de mémoire utilisé (RSS/total mem) - + START DÉBUT - + Time process started Moment de démarrage du processus - + TIME TEMPS - + Total CPU time used since start Temps total de CPU utilisé depuis le démarrage - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU sur laquelle le processus s'exécute (système SMP) - + the process name le nom du processus - + Process Name Nom du processus - + CWD - + Current working directory Répertoire courant - + ROOT - + Root directory of process Répertoire racine du processus - + COMMAND_LINE LIGNE_DE_COMMANDE - + Command line that started the process Ligne de commande qui a lancé le processus @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Afficher - + Hide Cacher - + Quit Quitter @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup en-tête_notification - + Remove Field Retirer le champ - + Add Field Ajouter un champ - + Session Session - + View Vue - + Process Processus - + Log Registre - + Fields Champ - + Custom Fields Champs personnalisés - + Basic Fields Champs de base - + Jobs Fields Champs d'emplois - + Memory Fields Champs de mémoire - + Scheduling Fields Champs ordonnancement - + Select Custom Fields... Choisir des champs personnalisés... - + Options Options - + Update Period... Fréquence de mise à jour... - + Show Status bar Afficher la barre de statut - + Preferences... Préférences... - + Help Aide - - + + About À propos - + test - + Copied to Clipboard Copié dans le presse-papier - + context popup contextuel - + Renice... - + Scheduling... Ordonnancement... - + Terminate Arrêter - + Hangup Suspendre - + Kill Tuer - + Stop Arrêter - + Continue Continuer - + Other Signals Autres signaux - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interruption) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (arrêt) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (quitter) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (instruction illégale) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (avorter) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (Erreur sur un nombre flottant) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (violation de segmentation) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (Erreur de tube) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (signal d'alarme) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (défini par l'utilisateur 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (défini par l'utilisateur 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (Processus enfant terminé ou stoppé ) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (arrêt de tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (entrée tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (sortie tty) - + View Details Voir les détails - + Show File Path Afficher le chemin du fichier - + Show Graph Afficher le Graphique - + Show Control Bar Afficher la barre de contrôle - + Include Child Times Inclure le temps des enfants - + Quit Quitter - - - - - - + + + + + + Permission denied Permission refusée - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Vous n'avez pas la permission de recommencer les processus sélectionnés. Seuls le propriétaire du processus et le super-utilisateur sont autorisés à le faire. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Vous n'êtes pas autorisé à exécuter le processus %1 (%2). Seuls le propriétaire du processus et le super-utilisateur sont autorisés à le faire. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Seul le super-utilisateur peut réduire la valeur de transaction d'un processus. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Seul le super-utilisateur peut modifier la stratégie d'ordonnancement et la priorité statique. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Vous n'avez pas la permission de changer l'ordonnancement et/ou la priorité du processus %1 (%2). Seul le super-utilisateur en a le droit. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Voulez-vous vraiment mettre fin au(x) processus sélectionné(s) ? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Voulez-vous vraiment suspendre le ou les processus sélectionnés ? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Voulez-vous vraiment tuer le(s) processus sélectionné(s) ? - + Question Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un signal pour traiter %1 (%2). Seuls le super-utilisateur et le propriétaire du processus peuvent lui envoyer des signaux. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Un gestionnaire de processus visuel </h2> %2 utilisant les bibliothèqhes Qt %3<br><br><b>Source : </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker : </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Origine de Qps par</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributeurs</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_gl.ts b/src/translations/qps_gl.ts index c6254f1..43b93ec 100644 --- a/src/translations/qps_gl.ts +++ b/src/translations/qps_gl.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID ID do proceso - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID do grupo da tarefa ( pai de fíos) - + PPID - + Parent process ID ID do proceso pai - + PGID - + Process group ID ID do grupo do proceso - + SID - + Session ID ID da sesión - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner ID do grupo do proceso do propietario do tty - + USER USUARIO - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Propietario (*=suid «root», +=suid un usuario) - + GROUP GRUPO - + Group name (*=sgid other) Nome do grupo (*=sgid outro) - + UID - + Real user ID ID do usuario real - + EUID - + Effective user ID ID do usuario efectivo - + SUID - + Saved user ID (Posix) ID do usuario gardado (Posix) - + FSUID - + File system user ID ID do usuario do sistema de ficheiros - + GID - + Real group ID ID do grupo real - + EGID - + Effective group ID ID do grupo efectivo - + SGID - + Saved group ID (Posix) ID do grupo gardado (Posix) - + FSGID - + File system group ID ID do grupo do sistema de ficheiros - + PRI - + Dynamic priority Prioridade dinámica - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Prioridade de planificación (maior -> menos tempo de CPU) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Número de tarefas (fíos) no grupo da tarefa - + PLCY - + Scheduling policy Prioridade de planificación - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioridade de tempo real (0-99, máis é mellor) - + TMS - + Time slice in milliseconds Fracción de tempo en milisegundos - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Porcentaxe de tempo medio durmido (-1 -> N/D) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Máscara de afinidade da CPU (0 -> API non admitida) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Número de fallos graves (acceso ao disco) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Número de fallos lenes (sen acceso ao disco) - + VSIZE - + Virtual image size of process Tamaño da imaxe virtual do proceso - + RSS - + Resident set size Tamaño do conxunto residente - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) uso de memoria (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Tamaño do conxunto de texto(código) residente - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Tamaño do conxunto residente de datos (malloc+variábel global) - + STACK MOREA - + Stack size Tamaño da morea - + SHARE COMPARTIDA - + Shared memory with other libs Memoria compartida con outras bibliotecas - + SWAP INTERCAMBIO - + Kbytes on swap device Kbytes no dispositivo de intercambio - + IO_R L_ES - + io read (file) lectura e/s (ficheiro) - + IO_W E_ES - + io write (file) escritura e/s (ficheiro) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Número de páxinas sucias (non escritas) - + STAT ESTADO - + State of the process Estado do proceso - + FLAGS INDICADORES - + Process flags (hex) Indicadores do proceso (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Función do núcleo (kernel) onde esta a durmir o proceso - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Porcentaxe ponderado de CPU (media de 30 s) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Porcentaxe de CPU usado dende a última actualización - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Porcentaxe de memoria usada (RSS/memoria total) - + START INICIO - + Time process started Momento no que se iniciou o proceso - + TIME TEMPO - + Total CPU time used since start Tempo total de uso de CPU dende o inicio - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) A CPU onde se está a executar o proceso (sistema SMP) - + the process name o nome do proceso - + Process Name Nome do proceso - + CWD - + Current working directory Directorio de traballo actual - + ROOT RAÍZ - + Root directory of process Directorio raíz do proceso - + COMMAND_LINE LIÑA_ORDES - + Command line that started the process Liña de ordes que iniciou o proceso @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Amosar - + Hide Agochar - + Quit Saír @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup Xanela emerxente de cabeceira - + Remove Field Retirar o campo - + Add Field Engadir un campo - + Session Sesión - + View Ver - + Process Proceso - + Log Rexistro - + Fields Campos - + Custom Fields Campos personalizados - + Basic Fields Campos básicos - + Jobs Fields Campos de tarefas - + Memory Fields Campos de memoria - + Scheduling Fields Campos de planificación - + Select Custom Fields... Escoller os campos personalizados... - + Options Opcións - + Update Period... Intervalo de actualización... - + Show Status bar Amosar a barra de tarefas - + Preferences... Preferencias... - + Help Axuda - - + + About Sobre - + test proba - + Copied to Clipboard Copiado no portapapeis - + context popup xanela emerxente contextual - + Renice... Cambiar a prioridade (renice)... - + Scheduling... Planificación... - + Terminate Rematar - + Hangup Suspender - + Kill Matar - + Stop Deter - + Continue Continuar - + Other Signals Outros sinais - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interromper) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (continuar) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (deter) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (saír) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (instrución incorrecta) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (anular) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (excepción de punto flotante) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (infracción de segmento) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (canalización rachada) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (sinal do temporizador) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (definida polo usuario 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (definida polo usuario 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (fillo morto) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (detida dende o tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (entrada do tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (saída do tty) - + View Details Ver os detalles - + Show File Path Mostrar a ruta do ficheiro - + Show Graph Mostrar gráfica - + Show Control Bar Mostrar barra de control - + Include Child Times - + Quit Saír - - - - - - + + + + + + Permission denied Permiso denegado - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Non ten permiso para cambiar a prioridade dos procesos seleccionados. Só o dono do proceso e o superusuario poden facelo. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Non ten permiso para cambiar a prioridade do proceso s%1 (%2). Só o dono do proceso e o superusuario poden facelo. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. O superusuario é o único que pode baixar o valor da prioridade dun proceso. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. O superusuario é o único que pode cambiar o valor da política de planificación e a prioridade estática. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Non ten permiso para cambiar a planificación e/ou a prioridade do proceso s%1 (%2). Só pode facelo o superusuario. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Realmente queres finalizar o(s) proceso(s) seleccionado(s)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Realmente queres colgar o(s) proceso(s) seleccionado(s)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Realmente queres matar o(s) proceso(s) seleccionado(s)? - + Question Pregunta - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Non ten permiso para enviar un sinal ao proceso s%1 (%2). O superusuario e o dono do proceso son os únicos que poden enviarlle sinais. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Un xestor visual de procesos </h2> %2 usando la libreria Qt %3<br><br><b>Fonte: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>rastreador de erros: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>O desenvolvemento orixinal do Qps e de</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Colaboradores</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_he.ts b/src/translations/qps_he.ts index b98968f..d4cd5aa 100644 --- a/src/translations/qps_he.ts +++ b/src/translations/qps_he.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID מזהה תהליך - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) מזהה קבוצת משימות (הורה התהליכים) - + PPID PPID - + Parent process ID מזהה תהליך הורה - + PGID PGID - + Process group ID מזהה קבוצת תהליך - + SID SID - + Session ID מזהה הפעלה - + TTY TTY - + Terminal מסוף - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner מזהה קבוצת תהליכים של בעלי מסוף (tty) - + USER USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) בעלות (‎*=suid משתמש על,‏ ‎+=suid משתמש) - + GROUP GROUP - + Group name (*=sgid other) שם קבוצה ‎(‎*=sgid אחר) - + UID UID - + Real user ID מזהה משתמש אמתי - + EUID EUID - + Effective user ID מזהה משתמש בפועל - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) מזהה משתמש שמור (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID מזהה משתמש במערכת הקבצים - + GID GID - + Real group ID מזהה קבוצה אמתי - + EGID EGID - + Effective group ID מזהה משתמש בפועל - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) מזהה משתמש שמור (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID מזהה קבוצה במערכת הקבצים - + PRI PRI - + Dynamic priority עדיפות דינמית - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) העדפת תזמון (יותר -> פחות זמן מעבד) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group מספר המשימות (בתהליכי משנה) בקבוצת משימות - + PLCY PLCY - + Scheduling policy מדיניות תזמון - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) עדיפות זמן אמת (0‏-99, יותר גדול זה יותר טוב) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds פיסת זמן במילישניות - + %SAVG ‎%SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) זמן שינה ממוצע באחוזים (‎-1 -> לא זמין) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) מסכת קרבה למעבד (0 -> אין תמיכה ב־API) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) מספר הכשלונות העיקריים (גישה לכונן) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) מספר הכשלונות המשניים (אין גישה לכונן) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process גודל התמונה הווירטואלית של תהליך - + RSS RSS - + Resident set size גודל ערכת התיישבות - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) שימוש בזיכרון (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size גודל ערכת התיישבות טקסט (קוד) - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) גודל ערכת התיישבות נתונים (malloc + משתנים גלובליים) - + STACK STACK - + Stack size גודל מחסנית - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs זיכרון משותף עם ספריות אחרות - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device קילובתים על התקן זיכרון ההחלפה - + IO_R IO_R - + io read (file) קריאת קלט/פלט (קובץ) - + IO_W IO_W - + io write (file) כתיבת קלט/פלט (קובץ) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages מספר הדפים המלוכלכים (שלא נכתבו) - + STAT STAT - + State of the process מצב התהליך - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) דגלוני התהליך (הקסדצימלי) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping פונקציית ליבה שבה התהליך ישן - + %WCPU ‎%WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) אחוז שקול ממעבד (30 שנ׳ בממוצא) - + %CPU ‎%CPU - + Percentage of CPU used since last update אחוז מהמעבד מאז העדכון האחרון - + %MEM ‎%MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) אחוז הזיכרון בשימוש (RSS/סך כל הזיכרון) - + START START - + Time process started מועד התחלת התהליך - + TIME TIME - + Total CPU time used since start זמן המעבד הכולל מאז ההתחלה - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) המעבד עליו פועל התהליך (מערכת SMP) - + the process name שם התהליך - + Process Name שם התהליך - + CWD CWD - + Current working directory תיקיית העבודה הנוכחית - + ROOT ROOT - + Root directory of process תיקיית הבסיס של התהליך - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process שורת הפקודה שהפעילה את התהליך @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show הצגה - + Hide הסתרה - + Quit יציאה @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup כותרת_חלונית - + Remove Field הסרת שדה - + Add Field הוספת שדה - + Session הפעלה - + View הצגה - + Process תהליך - + Log יומן - + Fields שדות - + Custom Fields שדות בהתאמה אישית - + Basic Fields שדות בסיסיים - + Jobs Fields שדות משימות - + Memory Fields שדות זיכרון - + Scheduling Fields שדות תזמון - + Select Custom Fields... בחירת שדות בהתאמה אישית… - + Options אפשרויות - + Update Period... טווח עדכון… - + Show Status bar הצגת סרגל מצב - + Preferences... העדפות… - + Help עזרה - - + + About על אודות - + test בדיקה - + Copied to Clipboard הועתק ללוח גזירים - + context popup חלונית הקשר - + Renice... Nice מחדש… - + Scheduling... תזמון… - + Terminate חיסול - + Hangup ניתוק - + Kill הריגה - + Stop עצירה - + Continue המשך - + Other Signals אותות אחרים - + SIGINT (interrupt) SIGINT (פסיקה) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (המשך) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (עצירה) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (יציאה) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (הנחייה בלתי חוקית) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (ביטול) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (חריגת נקודה עשרונית) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (הפרת סגמנטציה) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (תעלה סתומה) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (אות תזמון) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (הגדרת משתמש 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (הגדרת משתמש 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (מות צאצא) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (עצירה מ־tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (קלט tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (פלט tty) - + View Details הצגת פרטים - + Show File Path הצגת נתיב הקובץ - + Show Graph הצגת תרשים - + Show Control Bar הצגת סרגל הבקרה - + Include Child Times לכלול את זמני הצאצאים - + Quit יציאה - - - - - - + + + + + + Permission denied ההרשאה נדחתה - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. אין לך אפשרות לשנות nice של התהליכים הנבחרים. רק הבעלים ומשתמש העל מורשים לעשות זאת. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. אין לך אפשרות לשנות nice לתהליך %1 (%2). רק הבעלים של התהליך ומשתמש העל מורשים לעשות זאת. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. רק משתמש העל יכול להוריד את ערך ה־nice של תהליך. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. רק משתמש העל יכול לשנות את מדיניות התזמון ואת העדיפות הסטטית. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. אין לך הרשאות לשנות את התזמון ו/או העדיפות של התהליך %1 (%2). רק משתמש העל יכול לעשות זאת. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? לחסל את התהליך או התהליכים הנוכחיים? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? לנתק את התהליך או התהליכים הנבחרים? - + Do you really want to kill the selected process(es)? להשמיד את התהליך או התהליכים הנוכחיים? - + Question שאלה - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. אין לך הרשאות לשלוח אות לתהליך %1 (%2). רק משתמש העל והבעלים של התהליך יכולים לשלוח אליו אותות. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - מנהל תהליכים חזותי </h2> %2 משתמש בספריית Qt %3<br><br><b>מקור: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>מערכת התקלות: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>ה־Qps המקורי נוצר על ידי</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>תורמים</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_hi.ts b/src/translations/qps_hi.ts index 67d2f02..7829cd6 100644 --- a/src/translations/qps_hi.ts +++ b/src/translations/qps_hi.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_hr.ts b/src/translations/qps_hr.ts index 3978f83..8b109a1 100644 --- a/src/translations/qps_hr.ts +++ b/src/translations/qps_hr.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID ID procesa - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID grupe zadataka( nedređeni ) - + PPID PPID - + Parent process ID ID nadređenog procesa - + PGID PGID - + Process group ID ID grupe procesa - + SID SID - + Session ID ID sesije - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID grupe procesa ili vlasnik terminala - + USER USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Vlasnik (*=suid aministratora, +=suid korisnika) - + GROUP GROUP - + Group name (*=sgid other) Ime grupe (*=sgid ostalih) - + UID UID - + Real user ID ID stvarnog korisnika - + EUID EUID - + Effective user ID ID efektivnog korisnika - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Spremljen ID korisnika (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ID korisnika datotečnog sustava - + GID GID - + Real group ID ID stvarne grupe - + EGID EGID - + Effective group ID ID efektivne grupe - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Spremljen ID grupe (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID grupe datotečnog sustava - + PRI PRI - + Dynamic priority Dinamičan prioritet - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Prioriziranje planiranja (veće -> manje vrijeme procesora) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Broj zadataka (niti) u grupi zadataka - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Politika planiranja - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioritet u stvarnom vremenu (0 do 99, više je bolje) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Isječci vremena u milisekundama - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Postotak prosječnog mirovanja (−1 -> --) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Maska dodjele procesora (0 -> sučelje nije podržano) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Broj važnih pogrešaka (pristup disku) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Broj manje važnih pogrešaka (bez pristupa disku) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Virtualna veličina slike procesa - + RSS RSS - + Resident set size Veličina rezidentne memorije - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) upotreba memorije (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Veličina rezidentne memorije za tekst (kod) - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Veličina rezidentne memorije za podatke (malloc+globalna varijabla) - + STACK STACK - + Stack size Stack veličina - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Dijeljena memorija s drugim bibliotekama - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kilobajta na virtualnom uređaju - + IO_R IO_R - + io read (file) ulaz/izlaz čitanje (datoteka) - + IO_W IO_W - + io write (file) ulaz/izlaz pisanje (datoteka) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Broj zmazanih (ne zapisanih) stranica - + STAT STAT - + State of the process Stanje procesa - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Oznake procesa (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Funkcija kernela, gdje proces spava - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Ponderiran postatak procesora (30 s prosječno) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Postotak procesora koji je korišten od zadnjeg aktualiziranja - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Postotak korištene memorije (RSS/ukupna memorija) - + START START - + Time process started Vrijeme pokretanja procesa - + TIME TIME - + Total CPU time used since start Ukupno vrijeme procesora od pokretanja sve do sada - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) Procesor na kojem se izvršava proces (SMP sustav) - + the process name ime procesa - + Process Name Ime procesa - + CWD CWD - + Current working directory Trenutačna radna mapa - + ROOT ROOT - + Root directory of process Administrativna mapa procesa - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process Naredbeni redak koji je pokrenuo proces @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Prikaži - + Hide Sakrij - + Quit Zatvori @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup skočno_zaglavlje - + Remove Field Ukloni polje - + Add Field Dodaj polje - + Session Sesija - + View Prikaz - + Process Proces - + Log Log-zapis - + Fields Polja - + Custom Fields Prilagođena polja - + Basic Fields Osnovna polja - + Jobs Fields Polja poslova - + Memory Fields Polja memorije - + Scheduling Fields Polja planiranja - + Select Custom Fields... Odaberi prilagođena polja … - + Options Opcije - + Update Period... Vrijeme aktualiziranja … - + Show Status bar Prikaži traku stanja - + Preferences... Postavke … - + Help Pomoć - - + + About Informacije - + test test - + Copied to Clipboard Kopirano u međuspremnik - + context popup kontekstualni skočni izbornik - + Renice... Ponovo upotrijebi nice … - + Scheduling... Planiranje … - + Terminate Ukini - + Hangup Prekini - + Kill Ubij - + Stop Zaustavi - + Continue Nastavi - + Other Signals Drugi signali - + SIGINT (interrupt) SIGINT (privremeno prekini) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (nastavi) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (zaustavi) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (zatvori) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (nedozvoljena instrukcija) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (prekini) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (iznimka s pomičnim zarezom) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (povreda segmentacije) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (pokvareni pipe) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (signal tajmera) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (korisnički definirano 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (korisnički definirano 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (smrt podređenog) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (zaustavi iz terminala) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (unos terminala) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (rezultat terminala) - + View Details Prikaži detalje - + Show File Path Pokaži stazu datoteke - + Show Graph Pokaži grafikon - + Show Control Bar Prikaži traku kontrola - + Include Child Times Uključi vremena podređenog - + Quit Zatvori - - - - - - + + + + + + Permission denied Nedozvoljeno - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Nemaš dozvolu za upotrebu naredbe renice za odabrane procese. To smiju samo vlasnik procesa i super korisnik. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Nemaš dozvolu za upotrebu naredbe renice za proces %1 (%2). To smiju samo vlasnik procesa i super korisnik. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Samo super korisnik smije smanjiti nice-vrijednost procesa.. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Samo super korisnik smije promijeniti politiku planiranja i prioritet. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Nemaš dozvolu za mijenjanje planiranja i/ili prioriteta procesa %1 (%2). To smije samo super korisnik. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Stvarno želiš prekinuti odabrane procese? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Stvarno želiš završiti odabrane procese? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Stvarno želiš okončati odabrane procese? - + Question Pitanje - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Nemaš dozvolu za slanje signala procesu %1 (%2). To smiju samo super korisnik i vlasnik procesa. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 – Vizualan upravljač procesa </h2> %2 koristeći Qt biblioteku %3<br><br><b>Izvor: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Sustav za praćenje grešaka: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Izvorni Qps od</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Doprinositelji</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_hu.ts b/src/translations/qps_hu.ts index 33eedec..820f106 100644 --- a/src/translations/qps_hu.ts +++ b/src/translations/qps_hu.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_id.ts b/src/translations/qps_id.ts index d130047..114b163 100644 --- a/src/translations/qps_id.ts +++ b/src/translations/qps_id.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID ID proses - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Task group ID ( parent of threads ) - + PPID PPID - + Parent process ID Proses Utama - + PGID PGID - + Process group ID ID grup proses - + SID SID - + Session ID ID sesi - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Proses Grup Dari Pemilik - + USER PENGGUNA - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Pemilik (*=suid root, +=suid pengguna) - + GROUP GRUP - + Group name (*=sgid other) Nama grup (*=sgid lain) - + UID UID - + Real user ID ID Pengguna Asli - + EUID EUID - + Effective user ID ID Pengguna Efektif - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) ID pengguna tersimpan (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Berkas sistem ID Pengguna - + GID GID - + Real group ID Real ID grup - + EGID EGID - + Effective group ID ID grup Efektif - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) ID grup tersimpan (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Berkas sistem ID grup - + PRI PRI - + Dynamic priority Prioritas Dinamis - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Urutan Jadwal (tertinggi -> waktu cpu minim) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Jumlah task(thread) dalam grup task - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Kebijakan Jadwal - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Waktu Prioritas - + TMS - + Time slice in milliseconds Waktu Terkuras Dalam Detik - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Persentase Tidur Rata-Rata - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Jumlah Kesalahan Paling Utama (Akses Penyimpanan) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Jumlah Kesalahan Kecil (Tidak Ada Akses Penyimpanan) - + VSIZE - + Virtual image size of process Ukuran Gambar Dari Proses - + RSS - + Resident set size Mengatur Besaran Ukuran - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) Penggunaan Penyimpanan (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Teks(Kode) Ukuran - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK TUMPUKAN - + Stack size Tumpukan Ukuran - + SHARE DIBAGIKAN - + Shared memory with other libs Membagikan Ukuran Penyimpanan Dengan Libs Lain - + SWAP TUKARKAN - + Kbytes on swap device Penukarkan Perangkat Dalam Kb - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_it.ts b/src/translations/qps_it.ts index 718ee00..0d4b57d 100644 --- a/src/translations/qps_it.ts +++ b/src/translations/qps_it.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID ID Processo - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID gruppo processi ( genitore dei thread ) - + PPID PPID - + Parent process ID ID processo genitore - + PGID PGID - + Process group ID ID gruppo processo - + SID SID - + Session ID ID sessione - + TTY TTY - + Terminal Terminale - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID processo di gruppo del proprietario del tty - + USER UTENTE - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Proprietario (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP GRUPPO - + Group name (*=sgid other) Nome gruppo (*=sgid altri) - + UID UID - + Real user ID ID utente reale - + EUID EUID - + Effective user ID ID utente effettivo - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) ID utente salvato (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ID utente filesystem - + GID GID - + Real group ID ID gruppo reale - + EGID EGID - + Effective group ID ID gruppo effettivo - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) ID gruppo salvato (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID gruppo filesystem - + PRI PRI - + Dynamic priority Proprietà dinamica - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Numero di task (thread) nel gruppo di task - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Politica di scheduling - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Priorità realtime (0-99, più è meglio) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Frazione di tempo in millisecondi - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Percentuale media tempo di riposo (-1 -> N/A) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Maschera affinità CPU (0 -> API not supported) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Numero di errori gravi (accesso al disco) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Numero di errori lievi (nessun accesso al disco) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Immagine virtuale della dimensione del processo - + RSS RSS - + Resident set size - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) Utilizzo memoria (RSS-CONDIVISA) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Memoria condivisa con altre librerie - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kbyte sul dispositivo di swap - + IO_R IO_R - + io read (file) io lettura (file) - + IO_W IO_W - + io write (file) io scrittura (file) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Numero di pagine sporche (non scritte) - + STAT STAT - + State of the process Stato del processo - + FLAGS FLAG - + Process flags (hex) Flag processo (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Funzione kernel su cui il processo è in pausa - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Percentuale pesata di CPU (media di 30 s) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Percentuale della CPU usata dall'ultimo aggiornamento - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Percentuale di memoria usata (RSS/memoria totale) - + START AVVIO - + Time process started Momento di avvio del processo - + TIME TEMPO - + Total CPU time used since start Totale del tempo CPU usato dall'avvio - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU sulla quale il processo è in esecuzione (sistema SMP) - + the process name Il nome del processo - + Process Name Nome processo - + CWD CWD - + Current working directory Cartella di lavoro corrente - + ROOT ROOT - + Root directory of process Cartella principale del processo - + COMMAND_LINE RIGA_DI_COMANDO - + Command line that started the process Riga di comando che ha avviato il processo @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Mostra - + Hide Nascondi - + Quit Esci @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup Pop-up testata - + Remove Field Rimuovi campo - + Add Field Aggiungi campo - + Session Sessione - + View Mostra - + Process Processo - + Log Log - + Fields Campi - + Custom Fields Campi personalizzati - + Basic Fields Campi di base - + Jobs Fields Campi processi - + Memory Fields Campi memoria - + Scheduling Fields Campi pianificazione - + Select Custom Fields... Seleziona campi personalizzati... - + Options Opzioni - + Update Period... Periodo aggiornamento... - + Show Status bar Mostra barra di stato - + Preferences... Preferenze... - + Help Aiuto - - + + About Informazioni - + test test - + Copied to Clipboard Copiato negli Appunti - + context popup popup contestuale - + Renice... Cambia nice... - + Scheduling... Pianificazione... - + Terminate Termina - + Hangup Blocca - + Kill Uccidi - + Stop Interrompi - + Continue Continua - + Other Signals Altri segnali - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interrompi) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (continua) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (esci) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (istruzione illegale) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (abortisci) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (errore virgola mobile) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (violazione segmentazione) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (pipe rotto) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (segnale timer) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (definito dall'utente 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (definito dall'utente 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (figlio morto) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (interrompi dal tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (input tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (output tty) - + View Details Mostra dettagli - + Show File Path Mostra percorso file - + Show Graph Mostra grafico - + Show Control Bar Mostra barra di controllo - + Include Child Times Includi tempi dei processi figli - + Quit Esci - - - - - - + + + + + + Permission denied Permesso negato - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Non hai i permessi di cambiare il nice dei processi selezionati. Solo il proprietario del processo e l'amministratore hanno il permesso di farlo. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Non hai i permessi di cambiare il nice al processo %1 (%2). Solo il proprietario e l'amministratore hanno il permesso di farlo. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Solo l'amministratore può abbassare il nice di un processo. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Solo l'utente root può modificare la politica di pianificazione e la priorità statica. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Non disponi dell'autorizzazione per modificare la pianificazione e / o la priorità del processo% 1 (% 2). Solo root può farlo. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Si è sicuro di voler terminare il/i processo/i selezionati? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Si è sicuro di voler sospendere il/i iprocesso/i selezionati? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Si è sicuro di voler uccidere il/i iprocesso/i selezionati? - + Question Domanda - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Non hai l'autorizzazione per inviare un segnale per elaborare% 1 (% 2). Solo root e il proprietario del processo possono inviargli dei segnali. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Un gestore processi visuale </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Sorgenti: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Qps originale da</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Collaboratori</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_ja.ts b/src/translations/qps_ja.ts index c11d456..db43f12 100644 --- a/src/translations/qps_ja.ts +++ b/src/translations/qps_ja.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID プロセス ID - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID PPID - + Parent process ID 親プロセス ID - + PGID PGID - + Process group ID プロセス グループ ID - + SID SID - + Session ID セッション ID - + TTY TTY - + Terminal ターミナル - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID UID - + Real user ID - + EUID EUID - + Effective user ID 有効なユーザー ID - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ファイルシステムのユーザー ID - + GID GID - + Real group ID - + EGID EGID - + Effective group ID - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID - + PRI PRI - + Dynamic priority 動的優先順位 - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group タスクグループ内のタスク数 (スレッド数) - + PLCY PLCY - + Scheduling policy - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) リアルタイム優先度 (0~99、多いほど良い) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds ミリ秒単位の時間分割 - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process プロセスの仮想イメージサイズ - + RSS RSS - + Resident set size - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) メモリ使用量 (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK STACK - + Stack size スタックサイズ - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs 他のライブラリとの共有メモリ - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device スワップデバイスのキロバイト - + IO_R IO_R - + io read (file) - + IO_W IO_W - + io write (file) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT STAT - + State of the process プロセスの状態 - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping プロセスがスリープしているカーネル関数 - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update 前回更新時からの CPU 使用率 - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START START - + Time process started プロセス開始時刻 - + TIME TIME - + Total CPU time used since start 起動時からの CPU 使用時間の合計 - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name プロセスの名前 - + Process Name Process Name - + CWD CWD - + Current working directory 現在の作業ディレクトリ - + ROOT ROOT - + Root directory of process プロセスのルートディレクトリ - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process プロセスを開始したコマンドライン @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show 表示 - + Hide 非表示 - + Quit 終了 @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field フィールドの削除 - + Add Field フィールドの追加 - + Session - + View - + Process プロセス - + Log ログ - + Fields フィールド - + Custom Fields カスタム・フィールド - + Basic Fields ベーシック・フィールド - + Jobs Fields ジョブ・フィールド - + Memory Fields メモリ・フィールド - + Scheduling Fields スケジュール・フィールド - + Select Custom Fields... カスタム・フィールドの選択... - + Options オプション - + Update Period... 更新間隔... - + Show Status bar ステータスバーの表示 - + Preferences... 設定... - + Help ヘルプ - - + + About このアプリケーションについて - + test テスト - + Copied to Clipboard クリップボードにコピーしました - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path ファイルのパスを表示 - + Show Graph グラフの表示 - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit 終了 - - - - - - + + + + + + Permission denied アクセスが拒否されました - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. 選択したプロセスの優先度を変更する権限がありません。プロセスの所有者とスーパー・ユーザーのみが許可されています。 - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. プロセス %1 (%2) の優先順位を変更する権限がありません。プロセスの所有者とスーパー・ユーザーのみが許可されています。 - + Only the super-user may lower the nice value of a process. スーパー・ユーザーだけが、プロセスの nice 値を下げることができます。 - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. スーパー・ユーザーだけが、スケジューリング・ポリシーと静的優先度を変更することできます。 - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. プロセス %1 (%2) の優先順位とスケジュールの両方またはいずれかを変更するアクセス許可がありません。スーパーユーザーだけはそれを行うことができます。 - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question 質問 - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. プロセス %1 (%2) に信号を送信するアクセス許可がありません。プロセスの所有者とスーパーユーザーのみが信号を送信できます。 - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_ko.ts b/src/translations/qps_ko.ts index 153f54c..daec22a 100644 --- a/src/translations/qps_ko.ts +++ b/src/translations/qps_ko.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID 프로세스 ID - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) 작업 그룹 ID ( 스레드의 상위 ) - + PPID PPID - + Parent process ID 상위 프로세스 ID - + PGID PGID - + Process group ID 프로세스 그룹 ID - + SID SID - + Session ID 세션 ID - + TTY TTY - + Terminal 터미널 - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner tty 소유자의 프로세스 그룹 ID - + USER 사용자 - + Owner (*=suid root, +=suid a user) 소유자 (*=suid 루트, +=suid 사용자) - + GROUP 그룹 - + Group name (*=sgid other) 그룹 이름 (*=sgid 기타) - + UID UID - + Real user ID 실제 사용자 ID - + EUID EUID - + Effective user ID 유효 사용자 ID - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) 저장된 사용자 ID (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID 파일 시스템 사용자 ID - + GID GID - + Real group ID 실제 그룹 ID - + EGID EGID - + Effective group ID 유효 그룹 ID - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) 저장된 그룹 ID (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID 파일 시스템 그룹 ID - + PRI PRI - + Dynamic priority 동적 우선순위 - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) 스케줄링 선호 (높은 CPU 시간 -> 적은 CPU 시간) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group 작업 그룹의 작업(스레드) 수 - + PLCY PLCY - + Scheduling policy 스케줄링 정책 - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) 실시간 우선순위 (0-99, 많을수록 좋음) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds 밀리초 단위로 시간 슬라이스 - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) 평균 유휴 시간 비율 (-1 -> 없음) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) 선호도 CPU 마스크 (0 -> API가 지원되지 않음) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) 주요 오류 수 (디스크 액세스) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) 사소한 오류 수 (디스크 액세스 없음) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process 프로세스의 가상 이미지 크기 - + RSS RSS - + Resident set size 레지던트 세트 크기 - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) 메모리 사용량 (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size 텍스트(코드) 상주 세트 크기 - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) 데이터 상주 세트 크기(malloc+전역 변수) - + STACK STACK - + Stack size 스택 크기 - + SHARE 공유 - + Shared memory with other libs 다른 라이브러리와 메모리 공유됨 - + SWAP 스왑 - + Kbytes on swap device 스왑 장치의 Kb - + IO_R IO_R - + io read (file) IO 읽기 (파일) - + IO_W IO_W - + io write (file) IO 쓰기 (파일) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages 더티(기록되지 않은) 페이지 수 - + STAT 상태 - + State of the process 프로세스 상태 - + FLAGS 플래그 - + Process flags (hex) 프로세스 플래그 (16진수) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping 프로세스가 유휴 상태인 커널 함수 - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) CPU의 가중치 비율 (30초 평균) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update 마지막 업데이트 이후 사용된 CPU 비율 - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) 사용된 메모리 비율 (RSS/총 메모리) - + START 시작 - + Time process started 시간 프로세스가 시작되었습니다 - + TIME 시간 - + Total CPU time used since start 시작 이후 사용한 총 CPU 시간 - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) 프로세스가 실행 중인 CPU (SMP 시스템) - + the process name 프로세스 이름 - + Process Name 프로세스 이름 - + CWD CWD - + Current working directory 현재 작업 디렉터리 - + ROOT 루트 - + Root directory of process 프로세스의 루트 디렉터리 - + COMMAND_LINE 명령줄 - + Command line that started the process 프로세스를 시작한 명령줄 @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show 표시하기 - + Hide 숨김 - + Quit 종료 @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup 창제목_팝업 - + Remove Field 필드 제거하기 - + Add Field 필드 추가하기 - + Session 세션 - + View 보기 - + Process 프로세스 - + Log 로그 - + Fields 필드 - + Custom Fields 사용자 지정 필드 - + Basic Fields 기본 필드 - + Jobs Fields 작업 필드 - + Memory Fields 메모리 필드 - + Scheduling Fields 스케줄링 필드 - + Select Custom Fields... 사용자 지정 필드 선택... - + Options 옵션 - + Update Period... 업데이트 기간... - + Show Status bar 상태 표시줄 표시하기 - + Preferences... 기본 설정... - + Help 도움말 - - + + About 정보 - + test 테스트 - + Copied to Clipboard 클립보드에 복사됨 - + context popup 컨텍스트 팝업 - + Renice... 갱신... - + Scheduling... 스케줄링... - + Terminate 끝내기 - + Hangup 끊기 - + Kill 죽이기 - + Stop 중지 - + Continue 계속하기 - + Other Signals 기타 신호 - + SIGINT (interrupt) SIGINT (개입중단) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (계속하기) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (중지) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (종료) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (불법 지시) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (중단) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (부동 소수점 예외) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (세분화 위반) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (깨진 파이프) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (타이머 신호) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (사용자정의됨 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (사용자정의됨 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (하위 죽음) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (tty에서 중지) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty 입력) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty 출력) - + View Details 세부 사항 보기 - + Show File Path 파일 경로 표시하기 - + Show Graph 그래프 표시하기 - + Show Control Bar 제어 막대 표시하기 - + Include Child Times 하위 시간 포함 - + Quit 종료 - - - - - - + + + + + + Permission denied 사용 권한 거부됨 - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. 선택한 프로세스를 갱신할 수 있는 권한이 없습니다. 프로세스 소유자와 슈퍼 유저만이 그렇게 할 수 있습니다. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. %1 (%2) 프로세스를 갱신할 수 있는 권한이 없습니다.프로세스 소유자와 슈퍼 유저만이 그렇게 할 수 있습니다. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. 슈퍼 유저만이 프로세스의 nice 값을 낮출 수 있습니다. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. 슈퍼 유저만이 스케줄링 정책과 정적 우선순위를 변경할 수 있습니다. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. %1 (%2) 프로세스의 스케줄링 및/또는 우선 순위를 변경할 권한이 없습니다. 그것은 슈퍼 유저만이 할 수 있습니다. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? 선택한 프로세스를 끝내시겠습니까? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? 선택한 프로세스를 취소하시겠습니까? - + Do you really want to kill the selected process(es)? 선택한 프로세스를 죽이시겠습니까? - + Question 질문 - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. %1(%2) 처리에 신호를 보낼 수 있는 권한이 없습니다. 수퍼유저와 프로세스 소유자만이 신호를 보낼 수 있습니다. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - 시각적 프로세스 관리자 </h2> Qt 라이브러리 %3를 사용하는 %2<br><br><b>소스: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>버그추적기: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>원형의 Qps 작성자:</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_lt.ts b/src/translations/qps_lt.ts index 57f6c74..5c1a1ac 100644 --- a/src/translations/qps_lt.ts +++ b/src/translations/qps_lt.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Proceso ID - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Užduočių grupės ID (gijų pirminio) - + PPID PPID - + Parent process ID Pirminio proceso ID - + PGID PGID - + Process group ID Proceso grupės ID - + SID SID - + Session ID Seanso ID - + TTY TTY - + Terminal Terminalas - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner TTY savininko proceso grupės ID - + USER NAUDOTOJAS - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Savininkas (*=suid šaknis, +=suid naudotojas) - + GROUP GRUPĖ - + Group name (*=sgid other) Grupės pavadinimas (*=sgid kita) - + UID UID - + Real user ID Tikrasis naudotojo ID - + EUID EUID - + Effective user ID Efektyvusis naudotojo ID - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Įrašytas naudotojo ID (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Failų sistemos naudotojo ID - + GID GID - + Real group ID Tikrasis grupės ID - + EGID EGID - + Effective group ID Efektyvusis grupės ID - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Įrašytas grupės ID (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Failų sistemos grupės ID - + PRI PRI - + Dynamic priority Dinaminė pirmenybė - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Planavimo palankumas (didesnis -> mažesnis apdorojimo laikas) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Užduočių (gijų) skaičius užduočių grupėje - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Planavimo politika - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Tikralaikė pirmenybė (0-99, daugiau yra geriau) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Laiko tarpas, milisekundėmis - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Vidutinio miego laiko procentinė dalis (-1 -> Nėra) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Procesoriaus atitikimo kaukė (0 -> API nepalaikomas) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Stambių klaidų skaičius (disko prieiga) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Nežymių klaidų skaičius (jokios disko prieigos) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Proceso virtualaus atvaizdžio dydis - + RSS RSS - + Resident set size Rezidentinio rinkinio dydis - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) atminties naudojimas (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Teksto (kodo) rezidentinio rinkinio dydis - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Duomenų rezidentinio rinkinio dydis (malloc+visuotinis kintamasis) - + STACK STACK - + Stack size Dėklo dydis - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Bendrinama atmintis su kitomis bibliotekomis - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kilobaitų sukeitimų įrenginyje - + IO_R IO_R - + io read (file) io skaitymas (failai) - + IO_W IO_W - + io write (file) io rašymas (failai) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages "Nešvarių" (neįrašytų) puslapių skaičius - + STAT STAT - + State of the process Proceso būsena - + FLAGS VĖLIAVĖLĖS - + Process flags (hex) Proceso vėliavėlės (šešiolikt.) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Branduolio funkcija, kurioje miega procesas - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Svertinė procesoriaus procentinė dalis (30 sek. vidurkis) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Procesoriaus procentinė dalis, naudota nuo paskutinio atnaujinimo - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Naudotos atminties procentinė dalis (RSS/viso atminties) - + START PRADŽIA - + Time process started Laikas, kai procesas buvo paleistas - + TIME LAIKAS - + Total CPU time used since start Bendras procesoriaus laikas, naudotas nuo paleidimo - + CPU Procesorius - + CPU the process is executing on (SMP system) Procesorius, kuriame yra vykdomas procesas (SMP sistemose) - + the process name proceso pavadinimas - + Process Name Proceso pavadinimas - + CWD CWD - + Current working directory Esamas darbinis katalogas - + ROOT ŠAKNIS - + Root directory of process Proceso šaknies katalogas - + COMMAND_LINE KOMANDŲ EILUTĖ - + Command line that started the process Komandų eilutė, kuri paleido procesą @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Rodyti - + Hide Slėpti - + Quit Išeiti @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup header_popup - + Remove Field Šalinti lauką - + Add Field Pridėti lauką - + Session Seansas - + View Rodinys - + Process Procesas - + Log Žurnalas - + Fields Laukai - + Custom Fields Tinkinti laukai - + Basic Fields Pagrindiniai laukai - + Jobs Fields Užduočių laukai - + Memory Fields Atminties laukai - + Scheduling Fields Planavimo laukai - + Select Custom Fields... Pasirinkti tinkintus laukus... - + Options Parinktys - + Update Period... Atnaujinimo intervalas... - + Show Status bar Rodyti būsenos juostą - + Preferences... Nuostatos... - + Help Žinynas - - + + About Apie - + test išbandyti - + Copied to Clipboard Nukopijuota į iškarpinę - + context popup iškylantysis kontekstinis langas - + Renice... Iš naujo nustatyti „nice“... - + Scheduling... Planavimas... - + Terminate Baigti - + Hangup Užstrigdinti - + Kill Nutraukti - + Stop Stabdyti - + Continue Tęsti - + Other Signals Kiti signalai - + SIGINT (interrupt) SIGINT (pertraukti) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (tęsti) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (stabdyti) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (išeiti) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (neleidžiamoji komanda) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (nutraukti) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (slankiojo kablelio išimtis) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (segmentavimo pažeidimas) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (neveikiantis kanalas) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (laikmačio signalas) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (naudotojo apibrėžtas 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (naudotojo apibrėžtas 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (vyksnio mirtis) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (stabdyti iš tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty įvestis) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty išvestis) - + View Details Rodyti išsamiau - + Show File Path Rodyti failo kelią - + Show Graph Rodyti kreivę - + Show Control Bar Rodyti valdymo juostą - + Include Child Times Įtraukti vyksnių laikus - + Quit Išeiti - - - - - - + + + + + + Permission denied Leidimas atmestas - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Jūs neturite leidimo iš naujo nustatyti pažymėtų procesų „nice“ reikšmės. Tai leidžiama daryti tik proceso savininkui ir supernaudotojui. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Jūs neturite leidimo iš naujo nustatyti proceso %1 (%2) „nice“ reikšmės. Tai leidžiama daryti tik proceso savininkui ir supernaudotojui. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Tik supernaudotojas gali mažinti proceso „nice“ reikšmę. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Tik supernaudotojas gali keisti planavimo politiką ir statinę pirmenybę. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Jūs neturite leidimo keisti proceso %1 (%2) planavimą ir/ar pirmenybę. Tai gali daryti tik supernaudotojas. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Ar tikrai norite baigti pasirinktą procesą(-us)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Ar tikrai norite užstrigdinti pasirinktą procesą(-us)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Ar tikrai norite nutraukti pasirinktą procesą(-us)? - + Question Klausimas - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Jūs neturite leidimo siųsti signalą procesui %1 (%2). Tik supernaudotojas ir proceso savininkas gali siųsti jam signalus. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Vaizdinė procesų tvarkytuvė </h2> %2 naudojama Qt biblioteka – %3<br><br><b>Pradinis kodas: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Klaidų sekiklis: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Pradinė Qps pagal</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Talkininkai</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_nb_NO.ts b/src/translations/qps_nb_NO.ts index d06c731..5f544fa 100644 --- a/src/translations/qps_nb_NO.ts +++ b/src/translations/qps_nb_NO.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID Prosess-ID - + TGID OGID - + Task group ID ( parent of threads ) Oppgavens gruppe ID ( foreldre til tråder ) - + PPID FPID - + Parent process ID Forelderens prosess-ID - + PGID - + Process group ID Prosessens gruppe-ID - + SID - + Session ID Sesjon-ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner Prosessens gruppe-ID av tty-eier - + USER BRUKER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Eier (*=suid rot, +=suid en bruker) - + GROUP GRUPPE - + Group name (*=sgid other) Gruppenavn (*=sgid annet) - + UID BID - + Real user ID Virkelig bruker-ID - + EUID EBID - + Effective user ID Effektiv bruker-ID - + SUID LBID - + Saved user ID (Posix) Lagret bruker-ID (Posix) - + FSUID FSBID - + File system user ID Filsystemets bruker-ID - + GID - + Real group ID Virkelig gruppe-ID - + EGID - + Effective group ID Effektiv gruppe-ID - + SGID LGID - + Saved group ID (Posix) Lagret gruppe-ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID Filsystemets gruppe-ID - + PRI - + Dynamic priority Dynamisk prioritet - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Planleggingsfavør (større -> mindre cpu-tid) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Antallet oppgaver (tråder) i oppgavegruppe - + PLCY PLTK - + Scheduling policy Planleggingspolitikk - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Realtidsprioritet (0-99, mer er bedre) - + TMS - + Time slice in milliseconds Tidsskive i millisekunder - + %SAVG %GST - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Prosent gjennomsnittlig søvntid (-1 -> ikke relevant) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Affinitet CPU-maske (0 -> API støttes ikke) - + MAJFLT STØFIL - + Number of major faults (disk access) Antall større feil (disktilgang) - + MINFLT MINFIL - + Number of minor faults (no disk access) Antall mindre feil (disktilgang) - + VSIZE VSTØR - + Virtual image size of process Virtuelt avtrykksstørrelse for prosess - + RSS - + Resident set size Resident set-størrelse - + MEM HUK - + memory usage (RSS-SHARE) hukommelsesbruk (RSS-DELING) - + TRS - + Text(code) resident set size Tekst (kode) resident set-størrelse - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Data resident set-størrelse (malloc+global variabel) - + STACK STAK - + Stack size Stakstørrelse - + SHARE DELT - + Shared memory with other libs Delt hukommelse med andre bibliotek - + SWAP - + Kbytes on swap device kByte på swap-enhet - + IO_R IO_L - + io read (file) io-les (fil) - + IO_W IO_S - + io write (file) io-skriv (fil) - + DT SS - + Number of dirty (non-written) pages Antall skitne (ikke skrevne) sider - + STAT - + State of the process Prosessens tilstand - + FLAGS FLAG - + Process flags (hex) Prosessflagg (hex) - + WCHAN WKAN - + Kernel function where process is sleeping Kjernefunksjon hvor prosessen sover - + %WCPU %VCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Vektet prosent av CPU (30 s gjennomsnitt) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Prosent av CPU brukt siden siste oppdatering - + %MEM %HUK - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Prosent av hukommelsen brukt (RSS/total hukommelse) - + START - + Time process started Tidspunkt prosessen startet - + TIME TID - + Total CPU time used since start Total CPU-tid brukt siden starten - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU prosessen kjører på (SMP-system) - + the process name prosessens navn - + Process Name Prosessnavn - + CWD NAM - + Current working directory Nåværende arbeidsmappe - + ROOT ROT - + Root directory of process Rotmappen for prosessen - + COMMAND_LINE KOMMANDOLINJE - + Command line that started the process Kommandolinje som startet prosessen @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Vis - + Hide Skjul - + Quit Avslutt @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup header_sprettopp - + Remove Field Fjern felt - + Add Field Legg til felt - + Session Økt - + View Visning - + Process Prosess - + Log Logg - + Fields Felter - + Custom Fields Tilpassede felt - + Basic Fields Grunnleggende felt - + Jobs Fields Jobbfelt - + Memory Fields Hukommelsesfelt - + Scheduling Fields Planleggingsfelt - + Select Custom Fields... Velg tilpassede felt... - + Options Innstillinger - + Update Period... Oppdateringsintervall... - + Show Status bar Vis statuslinje - + Preferences... Innstillinger... - + Help Hjelp - - + + About Om - + test - + Copied to Clipboard Kopiert til utklippsboken - + context popup sprettoppmeny - + Renice... Forandre prioritet... - + Scheduling... Planlegging... - + Terminate Avslutt - + Hangup Legg på - + Kill Drep - + Stop Stopp - + Continue Fortsett - + Other Signals Andre signaler - + SIGINT (interrupt) SIGINT (avbryt) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (fortsett) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (stopp) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (avslutt) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (ulovlig instruksjon) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (avbryt) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (Feil med flytende desimaltall) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (feil med oppdeling) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (ødelagt rør [|]) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (timersignal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (brukerdefinert 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (brukerdefinert 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (barnedød) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (stopp fra tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty-innsignal) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty-utsignal) - + View Details Vis detaljer - + Show File Path Vis filsti - + Show Graph Vis graf - + Show Control Bar Vis kontrollpanel - + Include Child Times Inkluder barnetider - + Quit Avslutt - - - - - - + + + + + + Permission denied Nektet tillatelse - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Du har ikke tillatelse til å forandre prioritet for den valgte prosessen. Bare prosessens eier og superbrukeren har tillatelse til det. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Du har ikke tillatelse til å forandre prioritet på prosessen %1 (%2). Bare prosessens eier og superbrukeren har tillatelse til det. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Bare superbrukeren kan minske nice-verdien til en prosess. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Bare superbrukeren kan forandre planlegginspolitikken og statisk prioritering. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Du har ikke tillatelse til å forandre planleggingen og/eller proriteten til prosessen %1 (%2). Bare superbrukeren kan gjøre det. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Terminer valgt(e) prosess(er)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Legg på røret for valg(e) prosess(er)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Drep valgt(e) prosess(er)? - + Question Spørsmål - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Du har ikke tillatelse til å sende et signal til prosessen %1 (%2). Bare superbrukeren og eieren av prosessen kan gjøre det. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - En visuell prosessbehandler </h2> %2 bruker Qt-bibliotek %3<br><br><b>Kilde: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Feilsporer: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Orginal Qps av</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Bidragsytere</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_nl.ts b/src/translations/qps_nl.ts index 42f184a..0fa7c56 100644 --- a/src/translations/qps_nl.ts +++ b/src/translations/qps_nl.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Proces-id - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Taakgroep-id (hoofdproces) - + PPID PPID - + Parent process ID Hoofdproces-id - + PGID PGID - + Process group ID Procesgroep-id - + SID SID - + Session ID Sessie-id - + TTY TTY - + Terminal Terminalvenster - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Procesgroep-id van tty-eigenaar - + USER GEBRUIKER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Eigenaar (*=suid op beheerder - +=suid op gebruiker) - + GROUP GROEP - + Group name (*=sgid other) Groepsnaam (*=sgid overig) - + UID UID - + Real user ID Echte gebruikersid - + EUID EUID - + Effective user ID Effectieve gebruikersid - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Opgeslagen gebruikersid (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Gebruikersid op bestandssysteem - + GID GID - + Real group ID Echte groepsid - + EGID EGID - + Effective group ID Effectieve groepsid - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Opgeslagen groepsid (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Groepsid op bestandssysteem - + PRI PRI - + Dynamic priority Dynamische prioriteit - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Schedulingprioriteit (hoger = kortere cpu-verwerkingstijd) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Aantal taken (processen) binnen taakgroep - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Schedulingbeleid - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Real-timepriorteit (0-99 - hoger is beter) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Tijddeel (in milliseconden) - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Percentage van gemiddelde slaaptijd (-1 = n/b) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Affiniteit van cpu-maskering (0 = api wordt niet ondersteund) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Aantal grote fouten (schijftoegang) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Aantal kleine fouten (geen schijftoegang) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Virtuele schijfkopiegrootte van proces - + RSS RSS - + Resident set size Reeksgrootte - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) geheugengebruik (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Tekst(code) van reeksgrootte - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Reeksgrootte van gegevens (malloc+globaal variabel) - + STACK STACK - + Stack size Stapelgrootte - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Gedeeld geheugen met andere bibliotheken - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Aantal kilobytes op wisselgeheugenapparaat - + IO_R IO_R - + io read (file) io-lezing (bestand) - + IO_W IO_W - + io write (file) io-wegschrijving (bestand) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Aantal ‘dirty’ (niet-weggeschreven) pagina's - + STAT STAT - + State of the process Processtatus - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Procesopties (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping De kernelfunctie waar het proces in de slaapstand staat - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Afgewogen percentage van cpu (gem. 30 sec.) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Het aantal procent cpu-gebruik sinds de laatste bijwerking - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) De hoeveelheid gebruikt geheugen (RSS/totaal geheugen) - + START START - + Time process started Het tijdstip waarop het proces is gestart - + TIME TIME - + Total CPU time used since start De totale cpu-tijd sinds starten - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) De cpu waarop het proces wordt uitgevoerd (SMP-systeem) - + the process name de procesnaam - + Process Name Procesnaam - + CWD CWD - + Current working directory De huidige werkmap - + ROOT ROOT - + Root directory of process De hoofdmap van het proces - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process De opdrachtregel vanaf waar het proces is gestart @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Tonen - + Hide Verbergen - + Quit Afsluiten @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup header_popup - + Remove Field Veld verwijderen - + Add Field Veld toevoegen - + Session Sessie - + View Beeld - + Process Proces - + Log Logboek - + Fields Velden - + Custom Fields Aangepaste velden - + Basic Fields Basisvelden - + Jobs Fields Taakvelden - + Memory Fields Geheugenvelden - + Scheduling Fields Planningsvelden - + Select Custom Fields... Aangepaste velden kiezen… - + Options Opties - + Update Period... Bijwerktussenpoos… - + Show Status bar Statusbalk tonen - + Preferences... Instellingen… - + Help Hulp - - + + About Over - + test test - + Copied to Clipboard Gekopieerd naar het klembord - + context popup contextpop-up - + Renice... Renice… - + Scheduling... Inplannen… - + Terminate Vernietigen - + Hangup Onderbreken - + Kill Geforceerd afbreken - + Stop Afbreken - + Continue Hervatten - + Other Signals Overige signalen - + SIGINT (interrupt) SIGINT (onderbreking) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (hervatten) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (afbreken) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (afsluiten) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (niet-toegestane instructie) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (afbreken) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (zwevendekommagetal-uitzondering) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (segmentatie-overtreding) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (beschadigde doorsluizing) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (tijdkloksignaal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (eigen 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (eigen 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (onderliggend proces afgebroken) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (gestopt vanaf tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty-invoer) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty-uitvoer) - + View Details Details tonen - + Show File Path Bestandslocatie tonen - + Show Graph Grafiek tonen - + Show Control Bar Weergavebalk tonen - + Include Child Times Onderliggende processen opnemen - + Quit Afsluiten - - - - - - + + + + + + Permission denied Toegang geweigerd - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. U heeft geen toestemming om de geselecteerde processen te ‘renicen’. Alleen de proceseigenaar en superuser zijn bevoegd dit te doen. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. U heeft geen toestemming om %1 (%2) te ‘renicen’. Alleen de proceseigenaar en superuser zijn bevoegd dit te doen. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Alleen de proceseigenaar en superuser zijn bevoegd om waarden te verlagen. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Alleen de proceseigenaar en superuser zijn bevoegd om het inplanbeleid en de statische prioriteit aan te passen. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. U heeft geen toestemming om de het inplanbeleid en/of de proriteit van %1 (%2) aan te passen. Alleen de superuser is bevoegd dit te doen. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Weet u zeker dat de geselecteerde processen wilt vernietigen? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Weet u zeker dat de geselecteerde processen wilt onderbreken? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Weet u zeker dat de geselecteerde processen gedwongen wilt afbreken? - + Question Vraag - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. U heeft geen toestemming om een signaal te sturen naar %1 (%2). Alleen de proceseigenaar en superuser zijn bevoegd dit te doen. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Een visuele procesbeheerder </h2> %2, gebruikmakend van de Qt-bibliotheek %3<br><br><b>Broncode: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>De oorspronkelijke Qps is gemaakt door</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Bijdragers</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_oc.ts b/src/translations/qps_oc.ts index 4826929..c211c28 100644 --- a/src/translations/qps_oc.ts +++ b/src/translations/qps_oc.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_pl.ts b/src/translations/qps_pl.ts index 29f0c3b..202eb21 100644 --- a/src/translations/qps_pl.ts +++ b/src/translations/qps_pl.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Identyfikator procesu - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Identyfikator grupy zadań ( nadrzędny wątków ) - + PPID PPID - + Parent process ID Identyfikator procesu nadrzędnego - + PGID PGID - + Process group ID Identyfikator grupy procesów - + SID SID - + Session ID ID Sesji - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID grupy procesów właściciela tty - + USER UŻYTKOWNIK - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP GRUPA - + Group name (*=sgid other) Nazwa grupy (*=sgid other) - + UID UID - + Real user ID Prawdziwe ID użytkownika - + EUID EUID - + Effective user ID Skuteczne ID użytkownika - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Zapisane ID użytkownika (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ID użytkownika systemu plików - + GID GID - + Real group ID - + EGID EGID - + Effective group ID - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) ID zapisanej grupy (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID grupy systemu plików - + PRI PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Faworyzowanie planowania (wyższe -> mniej czasu procesora) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Liczba zadań (wątków) w grupie zadań - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Polityka planowania - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Wycinek czasu w milisekundach - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Procentowy średni czas snu (-1 -> nd.) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Liczba poważnych błędów (dostęp do dysku) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Liczba drobnych błędów (brak dostępu do dysku) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS RSS - + Resident set size - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) wykorzystanie pamięci (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK STOS - + Stack size Rozmiar stosu - + SHARE - + Shared memory with other libs Wspólna pamięć z innymi bibliotekami - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Liczba brudnych (niezapisanych) stron - + STAT - + State of the process Stan procesu - + FLAGS FLAGI - + Process flags (hex) Flagi procesu (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit Wyjdź @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop Zatrzymaj - + Continue Kontynuuj - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit Wyjdź - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_pt.ts b/src/translations/qps_pt.ts index 3319f2b..725c49e 100644 --- a/src/translations/qps_pt.ts +++ b/src/translations/qps_pt.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID ID do Processo - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID do Grupo de Tarefas ( parente do threads ) - + PPID - + Parent process ID ID do processo principal - + PGID - + Process group ID ID do grupo de processo - + SID - + Session ID ID da sessão - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner ID do grupo de processo do proprietário de tty - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Proprietário (*=suid root, +=suid um utilizador) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) Nome do grupo (*=sgid outro) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID ID de utilizador efectivo - + SUID - + Saved user ID (Posix) ID de utilizador guardado (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID ID do grupo verdadeiro - + EGID - + Effective group ID ID de grupo efectivo - + SGID - + Saved group ID (Posix) ID de grupo guardado (Posix) - + FSGID - + File system group ID ID do grupo do sistema de ficheiros - + PRI - + Dynamic priority Prioridade dinâmica - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Favor de programação (mais alto -> menos tempo de cpu) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Número de tarefas (fios de execução) no grupo de tarefas - + PLCY - + Scheduling policy Política de programação - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioridade em tempo real (0-99, mais é melhor) - + TMS - + Time slice in milliseconds Fatia de tempo em milissegundos - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Percentagem do tempo médio de sono (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Máscara CPU de afinidade (0 -> API não suportado) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Número de avarias principais (acesso ao disco) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Número de falhas menores (sem acesso ao disco) - + VSIZE - + Virtual image size of process Tamanho de imagem virtual do processo - + RSS - + Resident set size Tamanho do conjunto residente - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) utilização de memória (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Texto(código) tamanho do conjunto residente - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Tamanho do conjunto residente de dados (variável malloc+global) - + STACK - + Stack size Tamanho da pilha - + SHARE - + Shared memory with other libs Memória partilhada com outras libs - + SWAP - + Kbytes on swap device Kbytes no dispositivo de swap - + IO_R - + io read (file) io leitura (ficheiro) - + IO_W - + io write (file) io gravação (ficheiro) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Número de páginas corruptas (não escritas) - + STAT - + State of the process Estado do processo - + FLAGS - + Process flags (hex) Flags de processo (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Função do kernel onde o processo está adormecido - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Percentagem ponderada de CPU (média de 30 s) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Percentagem de CPU utilizada desde a última atualização - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Percentagem de memória utilizada (RSS/total mem) - + START - + Time process started Hora de início de processo - + TIME - + Total CPU time used since start Tempo total de CPU utilizado desde o início - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU em que o processo está a ser executado (sistema SMP) - + the process name o nome do processo - + Process Name Nome do processo - + CWD - + Current working directory Diretório de trabalho atual - + ROOT - + Root directory of process Diretório root do processo - + COMMAND_LINE LINHA_COMANDO - + Command line that started the process Linha de comando que iniciou o processo @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Mostrar - + Hide Ocultar - + Quit Sair @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field Remover campo - + Add Field Adicionar campo - + Session Sessão - + View Ver - + Process Processo - + Log Registo - + Fields Campos - + Custom Fields Campos personalizados - + Basic Fields Campos básicos - + Jobs Fields Campos de trabalho - + Memory Fields Campos de memória - + Scheduling Fields Campos de agendamento - + Select Custom Fields... Selecionar campos personalizados... - + Options Opções - + Update Period... Período de atualização... - + Show Status bar Mostrar barra de estado - + Preferences... Preferências... - + Help Ajuda - - + + About Acerca - + test teste - + Copied to Clipboard Copiado para a área de transferência - + context popup popup de contexto - + Renice... Editar prioridade... - + Scheduling... Agendamento... - + Terminate Terminar - + Hangup Desligar - + Kill Parar - + Stop Parar - + Continue Continuar - + Other Signals Outros sinais - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interromper) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (continuar) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (parar) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (sair) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (instrução ilegal) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (abortar) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (excepção do ponto flutuante) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (violação da segmentação) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (pipe corrompido) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (sinal temporizador) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (definido pelo utilizador 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (definido pelo utilizador 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (paragem de processo secundário) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (parar do tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (entrada tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (saída tty) - + View Details Ver detalhes - + Show File Path Mostrar caminho do ficheiro - + Show Graph Mostrar gráfico - + Show Control Bar Mostrar barra de controlo - + Include Child Times Incluir tempos dependentes - + Quit Sair - - - - - - + + + + + + Permission denied Permissão negada - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Não tem permissão para editar a prioridade dos processos selecionados. Apenas o proprietário do processo e o super-utilizador têm autorização para o fazer. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Não tem permissão para editar a prioridade do processo %1 (%2). Apenas o proprietário do processo e o super-utilizador têm permissão para o fazer. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Apenas o super-utilizador pode diminuir o valor da prioridade de um processo. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Apenas o super-utilizador pode alterar a política de agendamento e a prioridade estática. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Não tem autorização para alterar o agendamento e/ou prioridade do processo %1 (%2). Apenas o super-utilizador pode fazer isso. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Deseja mesmo terminar o(s) processo(s) selecionado(s)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Deseja realmente desligar o(s) processo(s) selecionado(s)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Deseja realmente matar o(s) processo(s) selecionado(s)? - + Question Questão - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Não tem permissão para enviar um sinal para processar %1 (%2). Apenas o super-utilizador e o proprietário do processo pode enviar sinais para o mesmo. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Um Gestor de processos visual </h2> %2 utilizando a biblioteca Qt%3<br><br><b>Fonte: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contribuidores</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_pt_BR.ts b/src/translations/qps_pt_BR.ts index 9c9c9c2..0ad2689 100644 --- a/src/translations/qps_pt_BR.ts +++ b/src/translations/qps_pt_BR.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID ID do Processo - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID do grupo de tarefas ( pai de threads ) - + PPID - + Parent process ID ID do Processo filho - + PGID - + Process group ID ID do grupo de processos - + SID - + Session ID ID de Sessão - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner ID do grupo de processos do proprietário tty - + USER USUÁRIO - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Proprietário (*=suid root, +=suid um usuário) - + GROUP GRUPO - + Group name (*=sgid other) Nome do grupo (*=sgid outro) - + UID - + Real user ID ID do usuário real - + EUID - + Effective user ID ID do usuário efetivo - + SUID - + Saved user ID (Posix) ID do usuário salvo (Posix) - + FSUID - + File system user ID ID do usuário do sistema de arquivos - + GID - + Real group ID ID do grupo real - + EGID - + Effective group ID ID de grupo efetivo - + SGID - + Saved group ID (Posix) ID do grupo salvo (Posix) - + FSGID - + File system group ID ID do grupo do sistema de arquivos - + PRI - + Dynamic priority Prioridade dinâmica - + NICE LEGAL - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Agendamento de favor (maior -> menor tempo cpu) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Número de tarefas(threads) no grupo de tarefas - + PLCY - + Scheduling policy Políticas de agendamento - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Prioridade em tempo real (0-99, maior é melhor) - + TMS - + Time slice in milliseconds Intervalo de tempo em milissegundos - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Porcentagem média de tempo de dormência (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Máscara de CPU de afinidade (0 -> API não suportado) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Número de falhas graves (acesso ao disco) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Número de falhas leves (sem acesso ao disco) - + VSIZE - + Virtual image size of process Tamanho da imagem virtual do processo - + RSS - + Resident set size Tamanho do conjunto residente - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) uso de memória (RSS-COMPARTILHAR) - + TRS - + Text(code) resident set size Tamanho do conjunto de residentes de texto(código) - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Tamanho do conjunto de residentes de dados (malloc+variável global) - + STACK - + Stack size Tamanho da pilha - + SHARE COMPARTILHAR - + Shared memory with other libs Memória compartilhada com outras libs - + SWAP ÁREA DE TROCA - + Kbytes on swap device Kbytes no dispositivo da área de troca - + IO_R - + io read (file) leitura e/s (arquivo) - + IO_W E/S_E - + io write (file) escrita e/s (arquivo) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Número de páginas sujas (não escritas) - + STAT - + State of the process Estado do processo - + FLAGS SINALIZADORES - + Process flags (hex) Sinalizadores de processo (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Função do kernel onde o processo está dormindo - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Porcentagem ponderada do CPU (média 30 s) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Porcentagem de CPU usada desde a última atualização - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Porcentagem de memória usada (RSS/total mem) - + START INICIAR - + Time process started Processo de tempo iniciado - + TIME TEMPO - + Total CPU time used since start Tempo total do CPU usado desde o início - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) CPU que o processo está executando em (sistema SMP) - + the process name nome do processo - + Process Name Nome do Processo - + CWD - + Current working directory Diretório de trabalho atual - + ROOT RAIZ - + Root directory of process Diretório raiz do processo - + COMMAND_LINE LINHA_DE_COMANDO - + Command line that started the process Linha de comando que iniciou o processo @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Exibir - + Hide Ocultar - + Quit Sair @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup cabeçalho_popup - + Remove Field Remover Campo - + Add Field Adicionar Campo - + Session Sessão - + View Visualizar - + Process Processo - + Log - + Fields Campos - + Custom Fields Campos Personalizados - + Basic Fields Campos Básicos - + Jobs Fields Campos de Trabalhos - + Memory Fields Campos de Memória - + Scheduling Fields Agendamento de Campos - + Select Custom Fields... Selecionar Campos Personalizados... - + Options Opções - + Update Period... Período de Atualização... - + Show Status bar Exibir Barra de Status - + Preferences... Preferências... - + Help Ajuda - - + + About Sobre - + test teste - + Copied to Clipboard Copiado para Área de Transferência - + context popup contexto pop-up - + Renice... Editar Prioridade... - + Scheduling... Agendamento... - + Terminate Terminar - + Hangup Desligar - + Kill Matar - + Stop Parar - + Continue Continuar - + Other Signals Outros Sinais - + SIGINT (interrupt) SIGINT (interromper) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (continuar) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (parar) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (sair) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (instrução ilegal) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (abortar) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (exceção de ponto flutuante) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (violação de segmentação) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (pipe quebrado) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (sinal temporizador) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (usuário-definido 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (usuário-definido 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (matar processo filho) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (para de tty) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (entrada tty) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (saída tty) - + View Details Visualizar Detalhes - + Show File Path Mostrar caminho do arquivo - + Show Graph Mostrar gráfico - + Show Control Bar Mostrar Barra de Controle - + Include Child Times Incluir Tempos Infantis - + Quit Sair - - - - - - + + + + + + Permission denied Permissão negada - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Você não tem permissão para editar a prioridade dos processos selecionados. Somente o proprietário do processo e o super-usuário são permitidos fazer isso. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Você não tem permissão para editar a prioridade do processo %1 (%2).Somente o proprietário do processo e o super-usuário são permitidos fazer isso. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Somente o super-usuário pode diminuir o valor da prioridade de um processo. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Somente o super-usuário pode alterar a política de agendamento e a prioridade estática. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Você não tem permissão para editar o agendamento e/ou a prioridade do processo %1 (%2). Somente o super-usuário pode fazer isso. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Tem certeza de que deseja encerrar o(s) processo(s) selecionado(s)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Tem certeza de que deseja desligar o(s) processo(s) selecionado(s)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Tem certeza de que deseja eliminar o(s) processo(s) selecionado(s)? - + Question Questão - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Você não tem permissão para enviar um sinal para o processo %1 (%2). Somente o super-usuário e o proprietário do processo podem enviar sinais para ele. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Um gerenciador de processos visuais </h2> %2 usando biblioteca Qt %3<br><br><b>Fonte: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Original Qps por</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contribuidores</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_ru.ts b/src/translations/qps_ru.ts index 65f926b..bb2e908 100644 --- a/src/translations/qps_ru.ts +++ b/src/translations/qps_ru.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID ID процесса - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID группы задач (родителя потоков) - + PPID - + Parent process ID ID родительского процесса - + PGID - + Process group ID ID группы процессов - + SID - + Session ID ID сеанса - + TTY - + Terminal Терминал - + TPGID - + Process group ID of tty owner ID группы процесса владельца терминала - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Пользователь (*=suid root, +=suid пользоват.) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) Имя группы (*=sgid other) - + UID - + Real user ID Настоящий ID пользователя - + EUID - + Effective user ID Эффективный ID пользователя - + SUID - + Saved user ID (Posix) Сохраненный ID пользователя (Posix) - + FSUID - + File system user ID ID пользователя для контроля доступа к ФС - + GID - + Real group ID Настоящий ID группы - + EGID - + Effective group ID Эффективный ID группы - + SGID - + Saved group ID (Posix) Сохраненный ID группы (Posix) - + FSGID - + File system group ID ID группы для контроля доступа к ФС - + PRI - + Dynamic priority Динамический приоритет - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Предпочтение планировщика (выше -> меньше времени ЦП) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Число задач (потоков) в группе задач - + PLCY - + Scheduling policy Политика планировщика - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Приоритет реального времени (0-99, чем больше тем лучше) - + TMS - + Time slice in milliseconds Длительность временного среза в миллисекундах - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Среднее время сна в процентах (-1 -> недоступно) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Маска привязки ЦП (0 -> API не поддерживается) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Число значительных отказов страницы (с обращением к диску) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Число незначительных отказов страницы (без обращения к диску) - + VSIZE - + Virtual image size of process Размер виртуального образа - + RSS - + Resident set size Размер резидентного набора - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) Использование памяти (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size Размер резидентного набора текста(кода) - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Размер резидентного набора данных (malloc+глоб. перем.) - + STACK - + Stack size Размер стека - + SHARE - + Shared memory with other libs Память, разделенная с другими библиотеками - + SWAP - + Kbytes on swap device Kбайт на устройстве подкачки - + IO_R - + io read (file) Прочитано ввода (файлы) - + IO_W - + io write (file) Записано вывода (файлы) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages Число «грязных» (незаписанных) страниц - + STAT - + State of the process Состояние процесса - + FLAGS - + Process flags (hex) Флаги процесса (шестн.) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Функция ядра, в которой спит процесс - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Взвешенный процент ЦП (среднее за 30 с.) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update Процент ЦП с момента последнего обновления - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Процент использования памяти (RSS/всего) - + START - + Time process started Время запуска процесса - + TIME - + Total CPU time used since start Общее время ЦП с момента запуска - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) ЦП, на котором выполняется процесс (системы SMP) - + the process name Имя процесса - + Process Name Имя процесса - + CWD - + Current working directory Текущий рабочий каталог - + ROOT - + Root directory of process Корневой каталог процесса - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process Командная строка процесса @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Показать окно - + Hide Скрыть окно - + Quit Выход @@ -1029,338 +1029,338 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field Удалить поле - + Add Field Добавить поле - + Session Сессия - + View Вид - + Process Процесс - + Log Журнал - + Fields Поля - + Custom Fields Поля пользователя - + Basic Fields Основные поля - + Jobs Fields Поля задач - + Memory Fields Поля памяти - + Scheduling Fields Поля планировщика - + Select Custom Fields... Выбор полей... - + Options Параметры - + Update Period... Период обновления... - + Show Status bar Строка состояния - + Preferences... Настройки... - + Help Справка - - + + About О программе - + test - + Copied to Clipboard Скопировано в Буфер обмена - + context popup - + Renice... Изменить nice... - + Scheduling... Планирование... - + Terminate Прервать - + Hangup Разорвать - + Kill Прервать (SIGKILL) - + Stop Остановить - + Continue Продолжить - + Other Signals Другие сигналы - + SIGINT (interrupt) SIGINT (прерывание) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (продолжить) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (остановить) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (выйти) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (неверная инструкция) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (принудительное завершение) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (исключение плавающей точки) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (ошибка сегментирования) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (обрыв канала) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (сигнал таймера) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (пользовательский 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (пользовательский 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (завершился порожденный) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (остановка с терминала) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (ввод с терминала) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (вывод на терминал) - + View Details Просмотр подробностей - + Show File Path Показывать путь к файлу - + Show Graph Показывать график - + Show Control Bar Показывать панель управления - + Include Child Times Включать время потомков - + Quit Выход - - - - - - + + + + + + Permission denied Отказ в доступе - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. У вас нет разрешения на изменение приоритета процессов. Только владелец процесса и суперпользователь может это сделать. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. У вас нет разрешения на изменение приоритета процесса %1 (%2). Только владелец процесса и суперпользователь может это сделать. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Только суперпользователь может понизить значение nice. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Только суперпользователь может изменить политику планировщика и статический приоритет. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. У вас нет разрешения на смену политики планировщика или приоритета процесса %1 (%2). Только суперпользователь может это сделать. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Вы действительно хотите завершить выбранные процесс(ы)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Вы действительно хотите отправить сигнал SIGHUP выбранным процесс(ам)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Вы действительно хотите убить выбранные процесс(ы)? - + Question Вопрос - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. У вас нет разрешения на отправку сигнала процессу %1 (%2). Только владелец процесса и суперпользователь могут отправлять ему сигналы. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Визуальный менеджер процессов</h2> Используется библиотека Qt %3 %2<br> @@ -1369,7 +1369,7 @@ <b>Багтрекер: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Оригинальный разработчик Qps:</b> <br>Маттиас Энгдегорд (<i>Mattias Engdegård</i>) (f91-men@nada.kth.se)<br> diff --git a/src/translations/qps_si.ts b/src/translations/qps_si.ts index 9bfe76a..924ab1e 100644 --- a/src/translations/qps_si.ts +++ b/src/translations/qps_si.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID - + Process ID - + TGID - + Task group ID ( parent of threads ) - + PPID - + Parent process ID - + PGID - + Process group ID - + SID - + Session ID - + TTY - + Terminal - + TPGID - + Process group ID of tty owner - + USER - + Owner (*=suid root, +=suid a user) - + GROUP - + Group name (*=sgid other) - + UID - + Real user ID - + EUID - + Effective user ID - + SUID - + Saved user ID (Posix) - + FSUID - + File system user ID - + GID - + Real group ID - + EGID - + Effective group ID - + SGID - + Saved group ID (Posix) - + FSGID - + File system group ID - + PRI - + Dynamic priority - + NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) - + NLWP - + Number of tasks(threads) in task group - + PLCY - + Scheduling policy - + RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) - + TMS - + Time slice in milliseconds - + %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) - + CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) - + MAJFLT - + Number of major faults (disk access) - + MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) - + VSIZE - + Virtual image size of process - + RSS - + Resident set size - + MEM - + memory usage (RSS-SHARE) - + TRS - + Text(code) resident set size - + DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) - + STACK - + Stack size - + SHARE - + Shared memory with other libs - + SWAP - + Kbytes on swap device - + IO_R - + io read (file) - + IO_W - + io write (file) - + DT - + Number of dirty (non-written) pages - + STAT - + State of the process - + FLAGS - + Process flags (hex) - + WCHAN - + Kernel function where process is sleeping - + %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) - + %CPU - + Percentage of CPU used since last update - + %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) - + START - + Time process started - + TIME - + Total CPU time used since start - + CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) - + the process name - + Process Name - + CWD - + Current working directory - + ROOT - + Root directory of process - + COMMAND_LINE - + Command line that started the process @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show - + Hide - + Quit @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup - + Remove Field - + Add Field - + Session - + View - + Process - + Log - + Fields - + Custom Fields - + Basic Fields - + Jobs Fields - + Memory Fields - + Scheduling Fields - + Select Custom Fields... - + Options - + Update Period... - + Show Status bar - + Preferences... - + Help - - + + About - + test - + Copied to Clipboard - + context popup - + Renice... - + Scheduling... - + Terminate - + Hangup - + Kill - + Stop - + Continue - + Other Signals - + SIGINT (interrupt) - + SIGCONT (continue) - + SIGSTOP (stop) - + SIGQUIT (quit) - + SIGILL (illegal instruction) - + SIGABRT (abort) - + SIGFPE (floating point exception) - + SIGSEGV (segmentation violation) - + SIGPIPE (broken pipe) - + SIGALRM (timer signal) - + SIGUSR1 (user-defined 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) - + SIGCHLD (child death) - + SIGTSTP (stop from tty) - + SIGTTIN (tty input) - + SIGTTOU (tty output) - + View Details - + Show File Path - + Show Graph - + Show Control Bar - + Include Child Times - + Quit - - - - - - + + + + + + Permission denied - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? - + Question - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. - + <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_sk_SK.ts b/src/translations/qps_sk_SK.ts index 0936ccb..7663cfd 100644 --- a/src/translations/qps_sk_SK.ts +++ b/src/translations/qps_sk_SK.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID Identif. procesu - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Identifikátor skupiny úlohy (nadriadené vláknam) - + PPID PPID - + Parent process ID Identifikátor nadriadeného procesu - + PGID PGID - + Process group ID Identifikátor skupiny procesov - + SID SID - + Session ID ID-relácie - + TTY TTY - + Terminal Terminál - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID vlastníka konzoly - + USER UŽÍVATEĽ - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Vlastník (*=suid správca, +=suid užívateľ) - + GROUP SKUPINA - + Group name (*=sgid other) Názov skupiny (*=sgid ostatné) - + UID UID - + Real user ID Skutočné ID užívateľa - + EUID EUID - + Effective user ID Efektívny ID užívateľ - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Uložené ID užívateľa (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Užívateľské ID súborového systému - + GID GID - + Real group ID ID skutočnej skupiny - + EGID EGID - + Effective group ID ID efektívnej skupiny - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) ID uloženej skupiny (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID skupiny dátových systémov - + PRI PRI - + Dynamic priority Dynamická priorita - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Prednosť pri plánovaní (vyššie -> menej času procesoru) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Počet úloh (vlákien) v skupine úlohy - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Zásada plánovania - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Priorita pre reálny čas (0-99, vyššia je lepšia) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Časové okno (v milisekundách) - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Priemerné percento doby spánku (-1 -> N/A) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Maska priradenia procesoru CPU (0 -> API nepodporované) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Počet väčších zlyhaní (prístup k disku) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Počet menších zlyhaní (žiadny prístup k disku) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Veľkosť virtuálneho obrazu procesu - + RSS RSS - + Resident set size Veľkosť rezidentnej sady - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) využitie pamäte (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Veľkosť rezidentnej sady textu (kódu) - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Veľkosť rezidentnej sady dát (priradenie pamäte + globálna premenná) - + STACK STACK - + Stack size Veľkosť stacku - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Pamäť zdieľaná s ostatnými knižnicami - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device Kilobajtov na zariadení SWAP - + IO_R IO_R - + io read (file) čítanie vstupné/výstupné (súbor) - + IO_W IO_W - + io write (file) zápis vstupný/výstupný (súbor) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Počet nezapísaných ("nečistých") stránok - + STAT STAT - + State of the process Stav procesu - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Príznaky procesu (hex) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Funkcia jadra pri spiacích procesoch - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Priemerné využitie procesora za 30 sekúnd - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Percento využitia procesoru od poslednej aktualizácie - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Percento využitia pamäte (RSS / celkovej pamäte) - + START ŠTART - + Time process started Moment spustenia procesu - + TIME ČAS - + Total CPU time used since start Celkový čas procesoru použitého od spustenia - + CPU Procesor - + CPU the process is executing on (SMP system) Jadro procesoru, na ktorom je proces vykonávaný - + the process name Názov procesu - + Process Name Názov procesu - + CWD CWD - + Current working directory Aktuálny pracovný adresár - + ROOT ROOT - + Root directory of process Koreňový adresár procesu - + COMMAND_LINE PRÍKAZOVÝ_RIADOK - + Command line that started the process Príkaz, ktorým bol proces spustený @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Zobraziť - + Hide Skryť - + Quit Ukončiť @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup vyskakovacia hlavička - + Remove Field Odobrať pole - + Add Field Pridať pole - + Session Relácia - + View Zobraziť - + Process Proces - + Log Záznam udalostí (log) - + Fields Polia - + Custom Fields Užívateľom určené polia - + Basic Fields Základné polia - + Jobs Fields Polia úloh - + Memory Fields Polia pamäte - + Scheduling Fields Polia plánovania - + Select Custom Fields... Vybrať užívateľom určené polia... - + Options Možnosti - + Update Period... Perióda aktualizácie… - + Show Status bar Zobraziť stavový riadok - + Preferences... Predvolby… - + Help Pomoc - - + + About O aplikácii - + test test - + Copied to Clipboard Skopírované do schránky - + context popup kontextová vyskakovacia ponuka - + Renice... Zmeniť prioritu (nice)… - + Scheduling... Plánovanie... - + Terminate Ukončiť - + Hangup Zložiť - + Kill Vynútiť ukončenie (kill) - + Stop Zastaviť - + Continue Pokračovať - + Other Signals Iné signály - + SIGINT (interrupt) SIGINT (prerušenie) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (pokračovať) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (zastaviť) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (ukončiť) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (neplatná inštrukcia) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (prerušiť) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (výnimka v plávajúcej desatinnej čiarke) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (porušenie ochrany pamäte) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (neočakávané uzatvorenie rúry) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (signál časovača) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (užívateľom určený 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (užívateľom určený 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (podriadený proces ukončený) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (zastavenie z konzoly) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (vstup z konzoly) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (výstup z konzoly) - + View Details Zobraziť podrobnosti - + Show File Path Zobraziť cestu k súboru - + Show Graph Zobraziť graf - + Show Control Bar Zobraziť lištu na ovládanie - + Include Child Times Zahrnúť časy podriadených procesov - + Quit Ukončiť - - - - - - + + + + + + Permission denied Prístup zamietnutý - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Nemáte oprávnenie pre úpravu priority procesov (nice). To môže udeľovať iba vlastník procesu alebo správca systému. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Nemáte oprávnenie pre úpravu priority procesov %1 (%2). To môže udeľovať iba vlastník procesu alebo správca systému. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Zvýšiť alebo znížiť prioritu procesu (nice) môže iba správca systému. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Iba správca systému môže meniť zásadu plánovania a pevne danú prioritu. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Nemáte oprávnenie meniť plánovanie alebo prioritu procesu %1 (%2). To môže urobiť iba vlastník procesu alebo správca systému. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Skutočne si prajete ukončiť vybraný/é proces/y? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Skutočne si prajete prerušiť vybraný/é proces/y? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Skutočne si prajete ukončiť vybraný/é proces/y? - + Question Otázka - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Nemáte oprávnenie poslať signál procesu %1 (%2). To môže urobiť iba vlastník procesu alebo správca systému. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Vizuálny manažér procesov </h2> %2 použitím knižnice Qt %3<br><br><b>Zdroj: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Pôvodný Qps vytvoril </b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Na vývoji sa podieľal</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_tr.ts b/src/translations/qps_tr.ts index ccce16c..235aba9 100644 --- a/src/translations/qps_tr.ts +++ b/src/translations/qps_tr.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID İşlem Kimliği - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) Görev Grup Kimliği ( iş parçacıklarının ebeveynleri ) - + PPID PPID - + Parent process ID Ebeveyn işlem Kimliği - + PGID PGID - + Process group ID İşlem grup kimliği - + SID SID - + Session ID Oturum Kimliği - + TTY TTY - + Terminal Terminal - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner Tty sahibinin işlem grubu kimliği - + USER KULLANICI - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Sahibi (*=suid root, +=suid bir kullanıcı) - + GROUP GRUP - + Group name (*=sgid other) Grup adı (*=sgid diğer) - + UID UID - + Real user ID Gerçek kullanıcı kimliği - + EUID EUID - + Effective user ID Etkili kullanıcı kimliği - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Kayıtlı kullanıcı kimliği (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID Dosya sistemi kullanıcı kimliği - + GID GID - + Real group ID Gerçek grup kimliği - + EGID EGID - + Effective group ID Etkili grup kimliği - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Kayıtlı grup kimliği (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID Dosya sistemi grup kimliği - + PRI PRI - + Dynamic priority Dinamik öncelik - + NICE YENİLEME - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Zamanlama lehine (daha yüksek -> daha az işlemci süresi) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Görev grubundaki görev (iş parçacığı) sayısı - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Zamanlama politikası - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Gerçek zamanlı öncelik (0-99, daha fazlası daha iyidir) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Milisaniye cinsinden zaman dilimi - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Ortalama uyku süresinin yüzdesi (-1 -> Yok) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Benzeşen CPU maskesi (0 -> API desteklenmez) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Büyük hata sayısı (disk erişimi) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Küçük hata sayısı (disk erişimi yok) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process İşlemin sanal görüntü boyutu - + RSS RSS - + Resident set size Yerleşik küme boyutu - + MEM BELLEK - + memory usage (RSS-SHARE) bellek kullanımı (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Metin(kod) yerleşik küme boyutu - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Veri yerleşik küme boyutu (malloc+küresel değişken) - + STACK YIĞIN - + Stack size Yığın boyutu - + SHARE PAYLAŞIM - + Shared memory with other libs Diğer kütüphanelerle paylaşılan bellek - + SWAP TAKAS - + Kbytes on swap device Takas aygıtındaki Kbayt - + IO_R IO_R - + io read (file) giriş çıkış okuma (dosya) - + IO_W IO_W - + io write (file) giriş çıkış yazma (dosya) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Kirli (yazılı olmayan) sayfa sayısı - + STAT DURUM - + State of the process İşlemin durumu - + FLAGS BAYRAKLAR - + Process flags (hex) İşlem bayrakları (onaltılık) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping İşlemin uyuduğu çekirdek fonksiyonu - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) CPU'nun ağırlıklı yüzdesi (ortalama 30 sn) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Son güncellemeden bu yana kullanılan CPU yüzdesi - + %MEM %BELLEK - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Kullanılan bellek yüzdesi (RSS/toplam bellek) - + START BAŞLAMA - + Time process started İşlem başlama zamanı - + TIME ZAMAN - + Total CPU time used since start Başlamadan bu yana kullanılan toplam CPU süresi - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) İşlemin yürütüldüğü CPU (SMP sistemi) - + the process name işlem adı - + Process Name İşlem Adı - + CWD CWD - + Current working directory Geçerli çalışma dizini - + ROOT KÖK - + Root directory of process İşlemin kök dizini - + COMMAND_LINE KOMUT_SATIRI - + Command line that started the process İşlemi başlatan komut satırı @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Göster - + Hide Gizle - + Quit Çık @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup açılır _pencere başlığı - + Remove Field Alanı Kaldır - + Add Field Alan Ekle - + Session Oturum - + View Görünüm - + Process İşlem - + Log Günlük - + Fields Alanlar - + Custom Fields Özel Alan - + Basic Fields Temel Alanlar - + Jobs Fields İş Alanları - + Memory Fields Bellek Alanları - + Scheduling Fields Zamanlama Alanları - + Select Custom Fields... Özel Alan Seç... - + Options Seçenekler - + Update Period... Güncelleme Süresi... - + Show Status bar Durum çubuğunu göster - + Preferences... Tercihler... - + Help Yardım - - + + About Hakkında - + test test - + Copied to Clipboard Panoya Kopyala - + context popup bağlam açılır penceresi - + Renice... Yenileme... - + Scheduling... Zamanlama... - + Terminate Sonlandır - + Hangup Kapat - + Kill Öldür - + Stop Durdur - + Continue Devam et - + Other Signals Diğer Sinyaller - + SIGINT (interrupt) SIGINT (kesme) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (devam) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (durdur) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (çık) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (yasa dışı talimat) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (vazgeç) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (kayan nokta istisnası) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (bölünme ihlali) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (kırık boru) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (zaman sinyali) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (kullanıcı tanımlı 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (kullanıcı tanımlı 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (çocuk ölümü) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (tty'den durdur) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty girişi) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty çıkışı) - + View Details Ayrıntıları Görüntüle - + Show File Path Dosya Yolunu Göster - + Show Graph Grafiği Göster - + Show Control Bar Kontrol Çubuğunu Göster - + Include Child Times Çocuk Zamanlarını Dahil Et - + Quit Çık - - - - - - + + + + + + Permission denied İzin reddedildi - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Seçilen işlemleri yenileme izniniz yok. Yalnızca işlem sahibinin ve yetkili kullanıcının bunu yapmasına izin verilir. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. %1 (%2) işlemini yenileme izniniz yok. Yalnızca işlem sahibi ve yetkili kullanıcının bunu yapmasına izin verilir. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Yalnızca yetkili kullanıcı bir işlemin yenileme değerini düşürebilir. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Zamanlama politikasını ve sabit önceliği yalnızca yetkili kullanıcı değiştirebilir. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. %1 (%2) işleminin zamanlamasını ve/veya önceliğini değiştirme izniniz yok. Bunu sadece yetkili kullanıcı yapabilir. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Seçilen işlem(ler)i gerçekten sonlandırmak istiyor musunuz? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Seçilen işlem(ler)i gerçekten askıya almak istiyor musunuz? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Seçilen işlem(ler)i gerçekten sonlandırmak istiyor musunuz? - + Question Soru - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. %1 (%2) işlemine sinyal gönderme izniniz yok. Sadece yetkili kullanıcı ve işlemin sahibi buna sinyal gönderebilir. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - Görsel Bir Süreç Yöneticisi </h2> %2 Qt kütüphanesini kullanma %3<br><br><b>Kaynak: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Hata izleyici: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Asıl Qps </b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se) tarafından yazıldı<br><br><b>Katkıda bulunanlar</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> diff --git a/src/translations/qps_uk.ts b/src/translations/qps_uk.ts index eb925df..2825007 100644 --- a/src/translations/qps_uk.ts +++ b/src/translations/qps_uk.ts @@ -428,512 +428,512 @@ Proc - + PID PID - + Process ID ID процесу - + TGID TGID - + Task group ID ( parent of threads ) ID група завдань ( початок потоків ) - + PPID PPID - + Parent process ID ID батьківського потоку - + PGID PGID - + Process group ID ID групи процесів - + SID SID - + Session ID ID сеансу - + TTY TTY - + Terminal Термінал - + TPGID TPGID - + Process group ID of tty owner ID групи процесів власника терміналу - + USER КОРИСТУВАЧ - + Owner (*=suid root, +=suid a user) Власник (*=suid суперкористувач, +=suid користувач) - + GROUP ГРУПА - + Group name (*=sgid other) Назва групи (*=sgid інше) - + UID UID - + Real user ID Справжній ID користувача - + EUID EUID - + Effective user ID Ефективний ID користувача - + SUID SUID - + Saved user ID (Posix) Збережений ID користувача (Posix) - + FSUID FSUID - + File system user ID ID користувача файлової системи - + GID GID - + Real group ID Справжній ID групи - + EGID EGID - + Effective group ID Ефективний ID групи - + SGID SGID - + Saved group ID (Posix) Збереженй ID групи (Posix) - + FSGID FSGID - + File system group ID ID групи з доступом до файлової системи - + PRI PRI - + Dynamic priority Динамічний пріоритет - + NICE NICE - + Scheduling favour (higher -> less cpu time) Перевага у черзі (більше -> менше процесорного часу) - + NLWP NLWP - + Number of tasks(threads) in task group Кількість завдань (потоків) у групі завдань - + PLCY PLCY - + Scheduling policy Політика черги - + RPRI RPRI - + Realtime priority (0-99, more is better) Пріоритет реального часу (0-99, більше — краще) - + TMS TMS - + Time slice in milliseconds Відтинок часу в мілісекундах - + %SAVG %SAVG - + Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Середній відсоток часу сну (-1 -> Н/Д) - + CPUSET CPUSET - + Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Маска CPU спорідненості (0 -> API не підтримується) - + MAJFLT MAJFLT - + Number of major faults (disk access) Кількість значних відмов (доступ до накопичувача) - + MINFLT MINFLT - + Number of minor faults (no disk access) Кількість незначних відмов (крім доступу до накопичувача) - + VSIZE VSIZE - + Virtual image size of process Розмір віртуального образу процесу - + RSS RSS - + Resident set size Розмір резидентної частини - + MEM MEM - + memory usage (RSS-SHARE) використовування пам'яті (RSS-SHARE) - + TRS TRS - + Text(code) resident set size Розмір тексту(коду) резидентної частини - + DRS DRS - + Data resident set size(malloc+global variable) Розмір даних резидентної частини (виділена пам'ять + глобальні змінні) - + STACK STACK - + Stack size Розмір стеку - + SHARE SHARE - + Shared memory with other libs Обсяг пам'яті, розділеної з іншими бібліотеками - + SWAP SWAP - + Kbytes on swap device кБайт у пристрої підкачки - + IO_R IO_R - + io read (file) прочитано вводу/виводу (файли) - + IO_W IO_W - + io write (file) записано вводу/виводу (файли) - + DT DT - + Number of dirty (non-written) pages Кількість «брудних» (не записаних) сторінок - + STAT STAT - + State of the process Стан процесів - + FLAGS FLAGS - + Process flags (hex) Прапори процесу (шістнадцяткове) - + WCHAN WCHAN - + Kernel function where process is sleeping Функція ядра через яку спить процес - + %WCPU %WCPU - + Weighted percentage of CPU (30 s average) Відсоток завантаження ЦП (в середньому за 30 сек) - + %CPU %CPU - + Percentage of CPU used since last update Відсоток завантаження ЦП з моменту останнього оновлення - + %MEM %MEM - + Percentage of memory used (RSS/total mem) Відсоток використання пам'яті (резидентна частина/загальна кількість) - + START START - + Time process started Час запуску процесу - + TIME TIME - + Total CPU time used since start Всього використано часу ЦП від запуску - + CPU CPU - + CPU the process is executing on (SMP system) ЦП, на якому виконується процес (системи SMP) - + the process name назва процесу - + Process Name Назва процесу - + CWD CWD - + Current working directory Поточний робочий каталог - + ROOT ROOT - + Root directory of process Кореневий каталог процесу - + COMMAND_LINE COMMAND_LINE - + Command line that started the process Командний рядок запуску процесу @@ -941,17 +941,17 @@ QObject - + Show Показати - + Hide Сховати - + Quit Вийти @@ -1029,343 +1029,343 @@ Qps - + header_popup header_popup - + Remove Field Вилучити поле - + Add Field Додати поле - + Session Сеанс - + View Перегляд - + Process Процес - + Log Журнал - + Fields Поля - + Custom Fields Користувацькі поля - + Basic Fields Основні поля - + Jobs Fields Поля завдань - + Memory Fields Поля пам'яті - + Scheduling Fields Поля черги - + Select Custom Fields... Вибрати власні поля... - + Options Опції - + Update Period... Повторюваність оновлення... - + Show Status bar Показати панель стану - + Preferences... Параметри... - + Help Довідка - - + + About Про застосунок - + test тест - + Copied to Clipboard Скопійовано до буфера обміну - + context popup контекстне спливне вікно - + Renice... Зміна пріоритету процесу... - + Scheduling... Планування... - + Terminate Перервати - + Hangup Розірвати - + Kill Знищити - + Stop Зупинити - + Continue Продовжити - + Other Signals Інші сигнали - + SIGINT (interrupt) SIGINT (припинити) - + SIGCONT (continue) SIGCONT (продовжити) - + SIGSTOP (stop) SIGSTOP (зупинити) - + SIGQUIT (quit) SIGQUIT (вийти) - + SIGILL (illegal instruction) SIGILL (заборонена інструкція) - + SIGABRT (abort) SIGABRT (перервати) - + SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (вилучення через рухому кому) - + SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (порушення сегментації) - + SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (розірваний канал) - + SIGALRM (timer signal) SIGALRM (сигнал таймера) - + SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (користувацький сигнал 1) - + SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (користувацький сигнал 2) - + SIGCHLD (child death) SIGCHLD (завершення дочірнього процесу) - + SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (зупинення з терміналу) - + SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (читання з терміналу) - + SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (запис на термінал) - + View Details Перегляд подробиць - + Show File Path Показати шлях файлу - + Show Graph Показати графік - + Show Control Bar Показати панель керування - + Include Child Times Врахувати час дочірніх процесів - + Quit Вийти - - - - - - + + + + + + Permission denied У доступі відмовлено - + You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Ви не маєте дозволу змінювати пріоритет обраних процесів. Це можуть робити лише власник процесу та суперкористувач. - + You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Ви не маєте дозволу змінювати пріоритет процесу %1 ( %2). Це дозволено лише власнику процесу та суперкористувачу. - + Only the super-user may lower the nice value of a process. Тільки суперкористувач може знизити значення пріоритету процесу. - + Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Тільки суперкористувач може змінювати політику планування та статичний пріоритет. - + You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Ви не маєте дозволу на зміну планування та/або пріоритету процесу %1 ( %2). Це може робити тільки суперкористувач. - + Do you really want to terminate the selected process(es)? Ви дійсно бажаєте припинити обраний(і) процес(и)? - + Do you really want to hang up the selected process(es)? Ви дійсно бажаєте розірвати обраний(і) процес(и)? - + Do you really want to kill the selected process(es)? Ви дійсно бажаєте знищити обраний(і) процес(и)? - + Question Запитання - + You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Ви не маєте дозволу надсилати сигнал до процесу %1 (%2). Лише суперкористувач та власник можуть надсилати йому сигнали. - + <center><h2> Qps %1</center> <center><h2> Qps %1</center> - + <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> <h2> Qps %1 - наочний менеджер процесів </h2> %2 використовує бібліотеку Qt %3<br><br><b>Джерельний код: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Відстеження помилок: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a><br> - + <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Первісний Qps написаний</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Учасники проєкту</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br>