forked from openedx/edx-ora2
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
29ff995
commit 958efa7
Showing
73 changed files
with
5,149 additions
and
4,653 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -17,6 +17,7 @@ | |
# Nabeel El-Dughailib <[email protected]>, 2014-2015 | ||
# NELC Open edX Translation <[email protected]>, 2020 | ||
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2016 | ||
# Omar Al-Ithawi <[email protected]>, 2023 | ||
# qualityalltext <[email protected]>, 2017 | ||
# Sahbi BG <[email protected]>, 2017 | ||
# shefaa abu jabel <[email protected]>, 2016-2017 | ||
|
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: edx-platform\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 18:36+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-10 18:36+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:03+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ghassan Maslamani <ghassan.maslamani@gmail.com>, 2022\n" | ||
"Last-Translator: Omar Al-Ithawi <i@omardo.com>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -403,11 +404,11 @@ msgstr "سلّم التقييم" | |
msgid "Schedule" | ||
msgstr "جدول" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:29 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:31 | ||
msgid "Assessment steps" | ||
msgstr "خطوات المهمة" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:36 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_header_and_validation.html:38 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "الإعدادات" | ||
|
||
|
@@ -577,43 +578,47 @@ msgstr "" | |
msgid "Select a deadline configuration option" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:14 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:13 | ||
msgid " NEW" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:19 | ||
msgid "Configure deadlines manually" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:18 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:23 | ||
msgid "Match deadlines to the subsection due date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:22 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:27 | ||
msgid "Match deadlines to the course end date" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:25 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:30 | ||
msgid "Learn more about open response date settings" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:35 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:40 | ||
msgid "Response Start Date" | ||
msgstr "تاريخ بداية الردود" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:48 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:53 | ||
msgid "Response Start Time" | ||
msgstr "وقت بداية الردود" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:57 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:62 | ||
msgid "The date and time when learners can begin submitting responses." | ||
msgstr "التاريخ والتوقيت الذي يُسمح فيه للمتعلّمين بالبدء بتقديم ردود." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:65 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:70 | ||
msgid "Response Due Date" | ||
msgstr "تاريخ استحقاق الردود" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:78 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:83 | ||
msgid "Response Due Time" | ||
msgstr "وقت استحقاق الردود" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:87 | ||
#: templates/openassessmentblock/edit/oa_edit_schedule.html:92 | ||
msgid "The date and time when learners can no longer submit responses." | ||
msgstr "التاريخ والتوقيت الذي يُمنع بعده المتعلّمون من تقديم ردود." | ||
|
||
|
@@ -1362,40 +1367,51 @@ msgstr "" | |
msgid "Enter your response to the prompt." | ||
msgstr "يُرجى إدخال ردّك على السؤال." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:91 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:92 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Your work will save automatically and you can return to complete your response at any time before the due date\n" | ||
" " | ||
"Your work will save automatically and you can return to complete your " | ||
"response at any time before the subsection due date " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:94 | ||
msgid "" | ||
"Your work will save automatically and you can return to complete your " | ||
"response at any time before the course ends " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:96 | ||
msgid "" | ||
"Your work will save automatically and you can return to complete your " | ||
"response at any time before the due date " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:104 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:108 | ||
msgid "" | ||
"Your work will save automatically and you can return to complete your " | ||
"response at any time." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:106 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:110 | ||
msgid "After you submit your response, you cannot edit it" | ||
msgstr "يُرجى ملاحظ أنّه لا يمكنك تعديل ردّك بعد أن تقدّمه." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:116 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:120 | ||
msgid "What will this assignment be graded on?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:130 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:134 | ||
msgid "The prompt for this section" | ||
msgstr "المطالبة لهذا القسم" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:144 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:148 | ||
msgid "You are on team " | ||
msgstr "أنت عضو في فريق" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:146 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:150 | ||
msgid "Team Members: " | ||
msgstr "أعضاء الفريق:" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:151 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:155 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1405,25 +1421,25 @@ msgid "" | |
" " | ||
msgstr "\n%(team_members_with_external_submissions)s\nقام بالفعل بتقديم رد على هذا الواجب مع فريق آخر،\nولن يكون جزءاً من عملية تقييم رد الفريق أو درجته." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:167 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:171 | ||
msgid "Team Response " | ||
msgstr "إجابة الفريق" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:169 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 | ||
msgid "Your Response " | ||
msgstr "إجابتك" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:173 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:243 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:177 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:247 | ||
msgid "(Required)" | ||
msgstr "(مطلوب)" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:175 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 | ||
msgid "(Optional)" | ||
msgstr "(اختياري)" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:179 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:183 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Teams should designate one team member to submit a response on behalf of the\n" | ||
|
@@ -1434,11 +1450,11 @@ msgid "" | |
" " | ||
msgstr "\nينبغي على الفرق تعيين عضو واحد في الفريق لإرسال رد بالنيابة عن\nكامل الفريق. ويمكن لجميع أعضاء الفريق استخدام هذه المساحة للعمل على مسودة الإجابات.\nإلا أنه لا يمكنك رؤية مسودات زملاءك الموجودة هنا. لذلك\nيرجى التنسيق معهم للتقرير بخصوص الإجابة النهائية التي يجب على العضو الممثل الفريق تقديمها." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:193 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:197 | ||
msgid "Enter your response to the prompt above." | ||
msgstr "يُرجى إدخال ردّك على السؤال أعلاه." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:207 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:211 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
|
@@ -1450,91 +1466,91 @@ msgid "" | |
" " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:220 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:224 | ||
msgid "We could not save your progress" | ||
msgstr "عذرًا، لم نستطع حفظ التقدّم الذي أحرزته." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:228 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:232 | ||
msgid "Status of Your Response" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:241 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:245 | ||
msgid "File Uploads " | ||
msgstr "تحميلات الملف" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:249 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:253 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Upload files and review files uploaded by you and your teammates below. Be sure to add\n" | ||
" descriptions to your files to help your teammates identify them.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\n حمّل الملفات وراجعها وملفات زملائك في الفريق أدناه. وأضف وصفاً لملفاتك لمساعدة زملائك في الفريق في التعرف عليهم.\n " | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:257 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:261 | ||
msgid "We could not upload files" | ||
msgstr "لم نتمكّن من تحميل الملفات." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:263 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:267 | ||
msgid "We could not delete files" | ||
msgstr "لم نتمكّن من حذف الملفات." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:270 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:274 | ||
msgid "Select one or more files to upload for this submission." | ||
msgstr "اختر ملف أو أكثر لرفعها في هذا التقديم." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:272 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 | ||
msgid "Select a file to upload for this submission." | ||
msgstr "اختر ملفًا لتحميله مع هذا التقديم" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:276 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:280 | ||
msgid "Supported file types: " | ||
msgstr "أنواع الملفات المدعومة:" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:281 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:285 | ||
msgid "Upload files" | ||
msgstr "تحميل الملفات" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:283 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:287 | ||
msgid "Upload file" | ||
msgstr "تحميل ملف" | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:300 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 | ||
msgid "This is a team submission." | ||
msgstr "هذا تقديم فريق." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:302 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 | ||
msgid "" | ||
"One team member should submit a response with the team’s shared files and a " | ||
"text response on behalf of the entire team." | ||
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة مرفقة بملفات الفريق وإجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:304 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 | ||
msgid "" | ||
"One team member should submit a response with the team’s shared files on " | ||
"behalf of the entire team." | ||
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة مرفقة بملفات الفريق وإجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:306 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 | ||
msgid "" | ||
"One team member should submit a text response on behalf of the entire team." | ||
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة نصية نيابة عن كامل أعضاء الفريق." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:308 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:312 | ||
msgid "One team member should submit on behalf of the entire team." | ||
msgstr "يجب على عضو واحد في الفريق تقديم إجابة نيابة عن كامل أعضاء الفريق." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:310 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:314 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Learn more about team assignments here: (<a target=\"_blank\" href=\"https://support.edx.org/hc/en-us/articles/360000191067-Submit-your-response#h_01FVD8SXM9E5H2DNAG87X25ZHR\">link</a>)\n" | ||
" " | ||
msgstr "\n تعرف على المزيد حول واجبات الفريق هنا: (<a target=\"_blank\" href=\"https://support.edx.org/hc/en-us/articles/360000191067-Submit-your-response#h_01FVD8SXM9E5H2DNAG87X25ZHR\">رابط</a>)\n " | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:318 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:322 | ||
msgid "We could not submit your response" | ||
msgstr "عذرًا، لم نتمكّن من تقديم ردّك." | ||
|
||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:328 | ||
#: templates/openassessmentblock/response/oa_response.html:332 | ||
msgid "Submit your response and move to the next step" | ||
msgstr "يُرجى تقديم ردّك ثمّ الانتقال إلى الخطوة التالية." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.