@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: frappe\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To:
[email protected] \n"
5
5
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56 \n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2024-10-31 03:17 \n"
7
7
"Last-Translator:
[email protected] \n"
8
8
"Language-Team: Turkish\n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Varlık kaydı yapıldığından, 'Sabit Varlık' seçimi kaldırılamaz
91
91
92
92
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:262
93
93
msgid "\"SN-01::10\" for \"SN-01\" to \"SN-10\""
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "“SN-01::10” için “SN-01” ile “SN-10” "
95
95
96
96
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
97
97
msgid "#"
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}"
4904
4904
#. Label of the amounts_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
4905
4905
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
4906
4906
msgid "Amounts"
4907
- msgstr ""
4907
+ msgstr "Tutarlar "
4908
4908
4909
4909
#. Name of a UOM
4910
4910
#: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgstr "Tarih: {0} - {1}"
14774
14774
#. Label of the dates_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
14775
14775
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
14776
14776
msgid "Dates"
14777
- msgstr ""
14777
+ msgstr "Tarihler "
14778
14778
14779
14779
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
14780
14780
#. Plan'
@@ -15013,11 +15013,11 @@ msgstr "Borç-Alacak uyuşmazlığı"
15013
15013
15014
15014
#: erpnext/accounts/party.py:566
15015
15015
msgid "Debtor/Creditor"
15016
- msgstr ""
15016
+ msgstr "Borçlu/Alacaklı "
15017
15017
15018
15018
#: erpnext/accounts/party.py:569
15019
15019
msgid "Debtor/Creditor Advance"
15020
- msgstr ""
15020
+ msgstr "Borçlu/Alacaklı Avansı "
15021
15021
15022
15022
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
15023
15023
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
@@ -19542,11 +19542,11 @@ msgstr "Gider hesabı {0} kalemi için zorunludur"
19542
19542
19543
19543
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:98
19544
19544
msgid "Expense account not present in Purchase Invoice {0}"
19545
- msgstr ""
19545
+ msgstr "Satın Alma Faturasında {0} Gider Hesabı Belirtilmemiş "
19546
19546
19547
19547
#: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83
19548
19548
msgid "Expense item not present in Purchase Invoice"
19549
- msgstr ""
19549
+ msgstr "Satın Alma Faturasında gider kalemi mevcut değil "
19550
19550
19551
19551
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:42
19552
19552
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:61
@@ -21987,7 +21987,7 @@ msgstr "Ürünler"
21987
21987
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:286
21988
21988
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
21989
21989
msgid "Goods In Transit"
21990
- msgstr "Taşıma Halindeki Mallar "
21990
+ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler "
21991
21991
21992
21992
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:23
21993
21993
msgid "Goods Transferred"
@@ -23717,7 +23717,7 @@ msgstr "Üretimde"
23717
23717
#: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json
23718
23718
#: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json
23719
23719
msgid "In Progress"
23720
- msgstr "Devam Ediyor "
23720
+ msgstr "İşlemde "
23721
23721
23722
23722
#: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
23723
23723
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:456
@@ -35776,7 +35776,7 @@ msgstr ""
35776
35776
35777
35777
#: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63
35778
35778
msgid "Period Start Date must be {0}"
35779
- msgstr ""
35779
+ msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi {0} olmalıdır "
35780
35780
35781
35781
#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
35782
35782
#: erpnext/accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
@@ -44019,12 +44019,12 @@ msgstr "Yuvarlama Düzeltmesi"
44019
44019
#. Revaluation'
44020
44020
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
44021
44021
msgid "Rounding Loss Allowance"
44022
- msgstr ""
44022
+ msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı "
44023
44023
44024
44024
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:45
44025
44025
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:48
44026
44026
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
44027
- msgstr ""
44027
+ msgstr "Yuvarlama Kaybı Karşılığı 0 ile 1 arasında olmalıdır. "
44028
44028
44029
44029
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:581
44030
44030
#: erpnext/controllers/stock_controller.py:596
@@ -53226,7 +53226,7 @@ msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu
53226
53226
#. Revaluation Account'
53227
53227
#: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
53228
53228
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
53229
- msgstr ""
53229
+ msgstr "Bu Hesap, Ana Para Birimi veya Hesap Para Biriminde ‘0’ bakiyeye sahiptir "
53230
53230
53231
53231
#: erpnext/stock/doctype/item/item.js:102
53232
53232
msgid "This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set"
@@ -56190,11 +56190,11 @@ msgstr "Güncelle"
56190
56190
56191
56191
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:52
56192
56192
msgid "Update Account Name / Number"
56193
- msgstr "Hesap Adını / Numarasını Güncelle"
56193
+ msgstr "Hesabı Güncelle"
56194
56194
56195
56195
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:158
56196
56196
msgid "Update Account Number / Name"
56197
- msgstr "Hesap Numarasını / Adını Güncelle"
56197
+ msgstr "Hesabı Güncelle"
56198
56198
56199
56199
#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS
56200
56200
#. Invoice'
@@ -58398,7 +58398,7 @@ msgstr "İş Bitti"
58398
58398
#: erpnext/setup/doctype/company/company.py:284
58399
58399
#: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
58400
58400
msgid "Work In Progress"
58401
- msgstr "Devam Ediyor "
58401
+ msgstr "Devam Eden İşler "
58402
58402
58403
58403
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
58404
58404
#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
0 commit comments