-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathgb-wiki-af.po
190 lines (146 loc) · 3.49 KB
/
gb-wiki-af.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
# Casper Labuschagne <[email protected]>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 14:12 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Casper Labuschagne <[email protected]>\n"
"Language-Team: https://sites.google.com/site/gambasafrikaans/\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: .project:1
msgid "gb.wiki"
msgstr "sgb.wiki"
#: Admin.module:22 WHeader.webpage:165
msgid "Administration"
msgstr "Administrasie"
#: Parser.module:39
msgid "Only in &1 version"
msgstr "Slegs in &1 weergawe"
#: Parser.module:188 WHeader.webpage:146
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: Parser.module:473
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaks"
#: Parser.module:481
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: Parser.module:500
msgid "See also"
msgstr "Sien ook"
#: Parser.module:504
msgid "Errors"
msgstr "Foute"
#: Parser.module:507
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: Parser.module:507
msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
#: Parser.module:1209
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: Parser.module:1218
msgid "This documentation page does not exist in version &1."
msgstr "Hierdie dokumentasieblad bestaan nie in weergawe &1 nie."
#: WAccount.webpage:10 WAdminMain.webpage:16 WLogin.webpage:7
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: WAccount.webpage:19 WAdminMain.webpage:17 WLogin.webpage:12
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: WAccount.webpage:28
msgid "Repeat your password"
msgstr "Heraal u wagwoord"
#: WAccount.webpage:37 WAdminMain.webpage:19
msgid "Email"
msgstr "Epos"
#: WAccount.webpage:46
msgid "Update"
msgstr "Opdateer"
#: WAdminMain.webpage:4
msgid "User management"
msgstr "Gebruikersbeheer"
#: WAdminMain.webpage:7
msgid "Create user"
msgstr "Skep gebruiker"
#: WAdminMain.webpage:8
msgid "Edit user"
msgstr "Redigeer gebruiker"
#: WAdminMain.webpage:9
msgid "Delete user"
msgstr "Verwyder gebruiker"
#: WAdminMain.webpage:18
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: WAdminMain.webpage:29
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: WAdminMain.webpage:63
msgid "Database management"
msgstr "Databasisbeheer"
#: WAdminMain.webpage:65
msgid "Download database"
msgstr "Databasisaflaai"
#: WAdminMain.webpage:69
msgid "Purge temporary files"
msgstr "Wis tydelike lêers uit"
#: WAdminMain.webpage:73
msgid "Clear page cache"
msgstr "Wis bladkas uit"
#: WEdit.webpage:8
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
#: WEdit.webpage:9
msgid "Delete"
msgstr "Verwyder"
#: WHeader.class:18
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
#: WHeader.webpage:45
msgid "Gambas Documentation"
msgstr "Gambas Dokumentasie"
#: WHeader.webpage:127
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: WHeader.webpage:136
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: WHeader.webpage:148
msgid "Create"
msgstr "Skep"
#: WHeader.webpage:148
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
#: WHeader.webpage:152
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: WHeader.webpage:156
msgid "Undo"
msgstr "Ondgedaanmaak"
#: WHeader.webpage:164
msgid "Search"
msgstr "Soek"
#: WHeader.webpage:184
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
#: WHeader.webpage:187
msgid "History"
msgstr "Geskiedenis"
#: WHeader.webpage:208
msgid "Warning!"
msgstr "Waarskuwing"
#: WLogin.webpage:17
msgid "Login"
msgstr "Inteken"
#: Wiki.module:40
msgid "This page is not translated."
msgstr "Hierdie bladsy is nie vertaal nie."
#: Wiki.module:45
msgid "This page is not up to date."
msgstr "Hierdie bladsy is nie opdatum nie."