diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 11ec48af073..99048cea6a1 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Anubis \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Abu Huraira \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "পরিবেশ অপ্টিমাইজ করা হচ্ছে #: bottles/backend/managers/manager.py:1222 #, python-brace-format msgid "Applying environment: {0}…" -msgstr "" +msgstr "{0} পরিবেশ তৈরি করা হচ্ছে…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1232 msgid "(!) Using a custom environment recipe…" -msgstr "" +msgstr "(!) একটি স্বনির্বাচিত পরিবেশ রেসিপি ব্যবহার করা হচ্ছে…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1235 msgid "(!) Recipe not not found or not valid…" -msgstr "" +msgstr "(!) রেসিপি পাওয়া যায়নি অথবা ত্রুটিহীন নয়…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1252 msgid "Installing DXVK…" @@ -143,42 +143,41 @@ msgstr "নতুন অবস্থা [{0}] সফলভাবে তৈরি #: bottles/backend/managers/versioning.py:137 msgid "States list retrieved successfully!" -msgstr "" +msgstr "সফলভাবে অবস্থা তালিকা আহরন করা গিয়েছে!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:168 #, python-brace-format msgid "State {0} restored successfully!" -msgstr "" +msgstr "{0} অবস্থা সফলভাবে পুনরুদ্ধার করা গিয়েছে!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:173 msgid "Restoring state {} …" -msgstr "" +msgstr "অবস্থা {} পুনরুদ্ধার করা হচ্ছে…" #: bottles/backend/managers/versioning.py:182 -#, fuzzy msgid "State not found" -msgstr "আনইনস্টলার" +msgstr "অবস্থা পাওয়া যায়নি" #: bottles/backend/managers/versioning.py:188 msgid "State {} is already the active state" -msgstr "" +msgstr "{} অবস্থাই বর্তমানের সচল অবস্থা" #: bottles/frontend/main.py:105 msgid "Show version" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ দেখান" #: bottles/frontend/main.py:113 msgid "Executable path" -msgstr "" +msgstr "প্রোগ্রাম এর ঠিকানা" #: bottles/frontend/main.py:121 msgid "lnk path" -msgstr "" +msgstr "lnk ঠিকানা" #: bottles/frontend/main.py:129 bottles/frontend/ui/library-entry.blp:117 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:5 msgid "Bottle name" -msgstr "" +msgstr "বোতলের নাম" #: bottles/frontend/main.py:137 msgid "Pass arguments" @@ -540,7 +539,6 @@ msgid "Uninstaller" msgstr "আনইনস্টলার" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:454 -#, fuzzy msgid "Control Panel" msgstr "কন্ট্রোল প্যানেল" @@ -757,8 +755,9 @@ msgid "Fsync" msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:188 +#, fuzzy msgid "Futex2" -msgstr "" +msgstr "Futex2" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:194 msgid "Monitor Performance" @@ -837,9 +836,8 @@ msgstr "কম্পোনেন্ট ভার্সন" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:287 -#, fuzzy msgid "Bottles Runtime" -msgstr "Bottles" +msgstr "বটলস্ রানটাইম" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:288 msgid "" @@ -849,7 +847,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:298 msgid "Steam Runtime" -msgstr "" +msgstr "স্টিম রানটাইম" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:299 msgid "" @@ -2141,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:209 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "রানটাইম" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:213 msgid "WineBridge" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0359918f58c..32decca398e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-19 06:44+0000\n" -"Last-Translator: StoneMoe \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 08:04+0000\n" +"Last-Translator: Matyas-Cerny \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Zobrazit" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "Super vzorkování v rámci hlubokého učení" +msgstr "Super vzorkování v rámci hlubokého učení (DLSS)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "Jste offline, nemohu stahovat." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:199 #, python-brace-format msgid "File \"{0}\" is not a .exe or .msi file" -msgstr "Soubor \"{0}\" není soubor s příponou .exe ani .msi." +msgstr "Soubor \"{0}\" není soubor s příponou .exe ani .msi" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:215 #, python-format @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Vraťte se ke svým Lahvím." #: bottles/frontend/views/importer.py:89 msgid "Backup imported successfully" -msgstr "Záloha byla úspěšně importována." +msgstr "Záloha byla úspěšně importována" #: bottles/frontend/views/importer.py:91 msgid "Import failed" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index bbc99bf627c..1fac41972f9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Felix Herold \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-20 08:52+0000\n" +"Last-Translator: gregorni \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -224,7 +224,6 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:23 -#, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Dateien durchsuchen" @@ -233,9 +232,9 @@ msgid "" "The installation failed. This may be due to a repository error, partial " "download or checksum mismatch. Press to try again." msgstr "" -"Die Installation ist fehlgeschlagen. Dies kann wegen einem Repository-" -"Fehler, einem teilweisen Download oder einer nicht übereinstimmenden " -"Prüfsumme sein. Drücke, um es erneut zu versuchen." +"Die Installation ist fehlgeschlagen. Dies kann an einem Fehler im " +"Repository, einem teilweisen Download oder einer nicht übereinstimmenden " +"Prüfsumme liegen. Drücke, um es erneut zu versuchen." #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:45 msgid "Download & Install" @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:93 #, fuzzy msgid "Dependency Menu" -msgstr "Abhängigkeitsname" +msgstr "Abhängigkeiten-Menü" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:16 msgid "Troubleshooting" @@ -329,9 +328,8 @@ msgstr "Konfiguration exportieren…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:45 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:343 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Programs" -msgstr "Versteckte Programme ein-/ausblenden" +msgstr "Versteckte Programme anzeigen" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:49 msgid "Search for new programs" @@ -344,11 +342,11 @@ msgstr "Bottle löschen…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:73 #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:65 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:68 +#, fuzzy msgid "Secondary Menu" -msgstr "" +msgstr "Sekundäres Menü" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:90 -#, fuzzy msgid "Force Stop all Processes" msgstr "Alle Prozesse beenden" @@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Neustarten" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:111 msgid "Drop files to execute them" -msgstr "" +msgstr "Dateien zum Ausführen hier ablegen" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:120 msgid "My bottle" @@ -397,9 +395,8 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "Versionierung für diese Bottle aktiviert" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:173 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." -msgstr "Versionierung ist für diese Bottle aktiv." +msgstr "Versionierung für diese Bottle ist aktiv." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:182 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:31 @@ -416,9 +413,8 @@ msgid "Launch Options" msgstr "Startoptionen" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:243 -#, fuzzy msgid "Run in Terminal" -msgstr "Im Terminal starten…" +msgstr "Im Terminal starten" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:264 msgid "Programs" @@ -436,25 +432,24 @@ msgid "Add Shortcuts…" msgstr "Kurzbefehle hinzufügen…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:317 -#, fuzzy msgid "Install Programs…" -msgstr "Installierte Programme" +msgstr "Programme Installieren…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:338 #, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Operationen" +msgstr "Optionen" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:342 #: bottles/frontend/views/details.py:135 #, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Anzeigeeinstellungen" +msgstr "Einstellungen" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:343 #, fuzzy msgid "Configure bottle settings." -msgstr "Die Bottle wird konfiguriert…" +msgstr "Bottle-Einstellungen konfigurieren." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:352 #: bottles/frontend/views/details.py:139 @@ -464,13 +459,14 @@ msgstr "Abhängigkeiten" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:353 #, fuzzy msgid "Install dependencies for programs." -msgstr "Installierte Programme" +msgstr "Abhängigkeiten der Programme installieren." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:362 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 #: bottles/frontend/views/details.py:143 +#, fuzzy msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Schnappschüsse" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 #, fuzzy @@ -500,12 +496,14 @@ msgid "Run commands inside the Bottle." msgstr "Befehle in der Bottle ausführen." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:396 +#, fuzzy msgid "Registry Editor" msgstr "Registry-Editor" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:397 +#, fuzzy msgid "Edit the internal registry." -msgstr "Interne Registry bearbeiten." +msgstr "Internes Verzeichnis bearbeiten." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:405 #, fuzzy @@ -517,9 +515,8 @@ msgid "Explorer" msgstr "Explorer" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:427 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "Debug" +msgstr "Debugger" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:436 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:69 @@ -539,13 +536,15 @@ msgid "Search for dependencies…" msgstr "Abhängigkeiten suchen…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Dependencies are resources that improve compatibility of Windows software.\n" "\n" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Abhängigkeiten sind Ressourcen, welche die Kompatibilität mit Windows-" +"Programmen verbessern.\n" +"\n" "Dateien auf dieser Seite werden von Dritten unter einer proprietären Lizenz " "bereitgestellt. Indem Sie sie installieren, stimmen Sie den jeweiligen " "Lizenzbedingungen zu." @@ -560,9 +559,8 @@ msgid "Report Missing Dependency" msgstr "Fehlende Abhängigkeit melden" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:47 -#, fuzzy msgid "Read Documentation." -msgstr "Dokumentation lesen" +msgstr "Dokumentation lesen." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:48 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:51 @@ -589,6 +587,9 @@ msgid "" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Installieren Sie Programme, die von der Community bereitgestellt werden, " +"ohne manuell fortfahren zu müssen.\n" +"\n" "Dateien auf dieser Seite werden von Dritten unter einer proprietären Lizenz " "bereitgestellt. Indem Sie sie installieren, stimmen Sie den jeweiligen " "Lizenzbedingungen zu." @@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "VKD3D" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41 msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "Direct3D 12 für bessere Kompatibilität nach Vulkan übersetzen." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43 msgid "Updating VKD3D, please wait…" @@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "Anzeigeeinstellungen" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "Deep Learning Super Sampling" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" @@ -697,34 +698,40 @@ msgid "" msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106 -#, fuzzy msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan." -msgstr "Verbessert die Performance zu Lasten des Stromverbrauchs." +msgstr "" +"Verbessert die Performance zu Lasten der Graphik. Funktioniert nur auf " +"Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:117 -#, fuzzy msgid "Discrete Graphics" -msgstr "Dedizierte GPU" +msgstr "Dedizierte Graphikkarte" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:118 msgid "" "Use the discrete graphics card to increase performance at the expense of " "power consumption." msgstr "" +"Dedizierte Graphikkarte nutzen. Verbessert die Performance zu Lasten des " +"Stromverbrauchs." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:127 +#, fuzzy msgid "Post-Processing Effects" -msgstr "" +msgstr "Nachträgliche Effekte" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:128 +#, fuzzy msgid "" "Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan." msgstr "" +"Verschiedene nachträgliche Effekte mit vkBasalt hinzufügen. Funktioniert nur " +"mit Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:130 #, fuzzy msgid "Manage Post-Processing Layer settings" -msgstr "Verwalten der vmtouch-Einstellungen" +msgstr "Konfiguration der nachträglichen Effekte" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:146 msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope." @@ -732,12 +739,11 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:149 msgid "Manage Gamescope settings" -msgstr "Gamescope Einstellungen verwalten" +msgstr "Gamescope-Einstellungen verwalten" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:163 -#, fuzzy msgid "Advanced Display Settings" -msgstr "Anzeigeeinstellungen" +msgstr "Erweiterte Anzeigeeinstellungen" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:176 msgid "Performance" @@ -940,7 +946,7 @@ msgstr "Verwenden Sie Ausschlusspattern" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 #, fuzzy msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "Pfade mit Hilfe von Mustern von der Versionierung ausschließen" +msgstr "Pfade mit Hilfe von Mustern von der Versionierung ausschließen." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:397 msgid "Manage Patterns" @@ -1090,7 +1096,6 @@ msgid "Incomplete package" msgstr "Unvollständiges Paket" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 -#, fuzzy msgid "" "This version of Bottles does not seem to provide all the necessary core " "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " @@ -1098,8 +1103,7 @@ msgid "" msgstr "" "Diese Version von Bottles scheint nicht alle notwendigen Kernabhängigkeiten " "zu enthalten. Bitte kontaktieren Sie den Paketbetreuer oder verwenden Sie " -"eine offizielle Version.\n" -" " +"eine offizielle Version." #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1126,14 +1130,12 @@ msgid "Drives" msgstr "Laufwerke" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:24 -#, fuzzy msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." msgstr "" "Dies sind Dateipfade auf deinem Hostsystem, die vom Runner als Geräte " -"erkannt werden (e.g. C: D:..).\n" -" " +"erkannt werden (e.g. C: D:..)." #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "Fortfahren" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 #, fuzzy msgid "Completed!" -msgstr "Komponenten" +msgstr "Fertig!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:126 #, fuzzy @@ -1317,9 +1319,8 @@ msgid "Show Programs" msgstr "Programm einblenden" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:144 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "Installation von Abhängigkeiten fehlgeschlagen." +msgstr "Installation Fehlgeschlagen!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." @@ -1825,7 +1826,7 @@ msgid "" "Use the icon on the top to import a bottle from a backup." msgstr "" "Es wurden keine Präfixe von Lutris, PlayOnLinux, etc. gefunden.\n" -"Verwende das Symbol oben, um eine Bottle von einer Sicherung zu importieren" +"Verwende das Symbol oben, um eine Bottle von einer Sicherung zu importieren." #: bottles/frontend/ui/importer.blp:74 msgid "Full Archive" @@ -1945,9 +1946,8 @@ msgid "Click \"Create a new Bottle…\" to create a new bottle." msgstr "" #: bottles/frontend/ui/list.blp:50 -#, fuzzy msgid "Create a new Bottle…" -msgstr "Neue Bottle erstellen" +msgstr "Neue Bottle erstellen…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:64 msgid "No Results Found" @@ -2071,9 +2071,8 @@ msgid "Welcome to Bottles" msgstr "Willkommen bei Bottles" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:60 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software on Linux." -msgstr "Mit Bottles Windows-Software unter Linux ausführen!" +msgstr "Windows-Software unter Linux ausführen." # Translators: Bottles is a generic noun here, referring to wine prefixes and is to be translated #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:65 @@ -2340,7 +2339,7 @@ msgstr "Nachricht löschen" #: bottles/frontend/ui/window.blp:16 #, fuzzy msgid "Import…" -msgstr "Importieren" +msgstr "Importieren…" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" @@ -2380,9 +2379,9 @@ msgid "Updated: %s" msgstr "Aktualisiert: %s" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:271 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added" -msgstr "'{0}' hinzugefügt." +msgstr "'{0}' hinzugefügt" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:275 msgid "Choose an executable path" @@ -2432,14 +2431,14 @@ msgid "Select the location where to save the backup archive" msgstr "Wähle den Speicherort für das Sicherungsarchiv" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:427 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup created for \"{0}\"" -msgstr "Sicherung im Pfad gespeichert: {0}." +msgstr "Sicherung im Pfad gespeichert: {0}" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:429 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup failed for \"{0}\"" -msgstr "Sicherung fehlgeschlagen für Pfad: {0}." +msgstr "Sicherung fehlgeschlagen für Pfad {0}" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:447 msgid "Export" @@ -2535,14 +2534,12 @@ msgid "Return to your bottles." msgstr "Kehren Sie zu Ihren Bottles zurück." #: bottles/frontend/views/importer.py:89 -#, fuzzy msgid "Backup imported successfully" -msgstr "Sicherung erfolgreich importiert." +msgstr "Sicherung erfolgreich importiert" #: bottles/frontend/views/importer.py:91 -#, fuzzy msgid "Import failed" -msgstr "Import fehlgeschlagen." +msgstr "Import fehlgeschlagen" #: bottles/frontend/views/importer.py:103 #: bottles/frontend/views/importer.py:132 @@ -2598,9 +2595,9 @@ msgid "There was an error creating the bottle." msgstr "Beim Erstellen der Bottle trat ein Fehler auf." #: bottles/frontend/views/new.py:234 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" was created successfully." -msgstr "Neuen Zustand [{0}] erfolgreich erstellt!" +msgstr "Neuen Zustand [{0}] erfolgreich erstellt." #: bottles/frontend/views/preferences.py:117 msgid "Steam was not found or Bottles does not have enough permissions." @@ -2613,9 +2610,8 @@ msgid "Choose a new Bottles path" msgstr "Neuen Pfad für die Bottle wählen" #: bottles/frontend/views/preferences.py:172 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "Bottle auswählen" +msgstr "Bottles neustarten?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:173 msgid "" @@ -2670,19 +2666,19 @@ msgid "Manifest for {0}" msgstr "Manifest für {0}" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:166 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" installed" -msgstr "{0} installiert." +msgstr "{0} installiert" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" failed to install" -msgstr "'{0}' konnte nicht installiert werden." +msgstr "'{0}' konnte nicht installiert werden" #: bottles/frontend/widgets/importer.py:66 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" imported" -msgstr "'{0}' importiert." +msgstr "'{0}' importiert" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:49 msgid "" @@ -2728,24 +2724,24 @@ msgid "Launching \"{0}\" with Steam…" msgstr "Starte {0} mit Steam…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:203 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" hidden" -msgstr "'{0}' versteckt." +msgstr "'{0}' versteckt" #: bottles/frontend/widgets/program.py:205 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" showed" -msgstr "'{0}' angezeigt." +msgstr "'{0}' angezeigt" #: bottles/frontend/widgets/program.py:231 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" removed" -msgstr "'{0}' entfernt." +msgstr "'{0}' entfernt" #: bottles/frontend/widgets/program.py:245 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" renamed to \"{1}\"" -msgstr "'{0}' umbenannt zu '{1}'." +msgstr "'{0}' umbenannt zu '{1}'" #: bottles/frontend/widgets/program.py:265 #, fuzzy, python-brace-format @@ -3175,9 +3171,8 @@ msgid "Implemented a queue for installing components." msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:91 -#, fuzzy msgid "Fixed bottle deletion not working sometimes." -msgstr "Fehler in der Nvidia-Erkennung für Optimus-Laptops behoben" +msgstr "Gelegentlichen Fehler beim Löschen einer Bottle behoben." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:92 #, fuzzy @@ -3193,9 +3188,8 @@ msgid "Added tooltips for program grades" msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:95 -#, fuzzy msgid "Fix installer completion @jntesteves" -msgstr "Installation der Komponenten fehlgeschlagen, 3 mal versucht." +msgstr "Installations-Vervollständigung repariert @jntesteves" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:96 msgid "Fix gamescope arguments @jntesteves" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 15104b479ec..7522e93c0bf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Santiago de la cruz Martinez Lara \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 00:44+0000\n" +"Last-Translator: Luis Aaron \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -392,9 +392,8 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "Esta botella tiene el versionado activado" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:173 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." -msgstr "Esta botella tiene el versionado activado." +msgstr "Esta botella tiene el control de versiones activado." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:182 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:31 @@ -411,9 +410,8 @@ msgid "Launch Options" msgstr "Opciones de inicio" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:243 -#, fuzzy msgid "Run in Terminal" -msgstr "Ejecutar en terminal…" +msgstr "Ejecutar en terminal" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:264 msgid "Programs" @@ -425,31 +423,30 @@ msgid "" "executable to the Programs list, or \"Install Programs…\" to install " "programs curated by the community." msgstr "" +"Haga clic en \"Iniciar ejecutable...\" para iniciar un ejecutable, \"Añadir " +"atajo...\" para agregar un ejecutable a la lista de programas, o \"Instalar " +"programa\" para instalar programas seleccionados por la comunidad." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:290 msgid "Add Shortcuts…" msgstr "Añadir atajo…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:317 -#, fuzzy msgid "Install Programs…" -msgstr "Programas instalados" +msgstr "Instalar programa…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:338 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Operaciones" +msgstr "Preferencias" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:342 #: bottles/frontend/views/details.py:135 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Configuración de pantalla" +msgstr "Ajustes" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:343 -#, fuzzy msgid "Configure bottle settings." -msgstr "Configurando la botella…" +msgstr "Configurar botella." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:352 #: bottles/frontend/views/details.py:139 @@ -457,9 +454,8 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:353 -#, fuzzy msgid "Install dependencies for programs." -msgstr "Programas instalados" +msgstr "Instalar dependencias de los programas." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:362 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 @@ -468,9 +464,8 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 -#, fuzzy msgid "Create and manage bottle states." -msgstr "Guarde el estado de la botella." +msgstr "Crear y gestionar estados de la botella." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:372 #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:418 @@ -480,7 +475,7 @@ msgstr "Gestor de tareas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:373 msgid "Manage running programs." -msgstr "Gestionar programas corriendo." +msgstr "Gestionar programas iniciados." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:382 msgid "Tools" @@ -534,13 +529,15 @@ msgid "Search for dependencies…" msgstr "Buscar dependencias…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Dependencies are resources that improve compatibility of Windows software.\n" "\n" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Las dependencias son recursos que mejoran la compatibilidad del software de " +"Windows\n" +"\n" "Los archivos de esta página los brindan terceros en virtud de una licencia " "privativa. Al instalarlos, usted acepta sus respectivos términos de licencia." @@ -575,7 +572,6 @@ msgid "Search for Programs…" msgstr "Buscar programas…" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Install programs curated by our community, without having to proceed " "manually.\n" @@ -583,6 +579,9 @@ msgid "" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Instala programas seleccionados por la comunidad, sin tener que proceder " +"manualmente.\n" +"\n" "Los archivos de esta página los brindan terceros en virtud de una licencia " "privativa. Al instalarlos, usted acepta sus respectivos términos de licencia." @@ -944,9 +943,8 @@ msgid "Use Exclusion Patterns" msgstr "Usar patrones de exclusión" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 -#, fuzzy msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "Excluir rutas del versionado mediante patrones" +msgstr "Excluir rutas del control de versiones usando patrones" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:397 msgid "Manage Patterns" @@ -1096,7 +1094,6 @@ msgid "Incomplete package" msgstr "Paquete incompleto" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 -#, fuzzy msgid "" "This version of Bottles does not seem to provide all the necessary core " "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " @@ -1104,8 +1101,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esta versión de Bottles no parece proporcionar todas las dependencias " "necesarias del núcleo, por favor contacte con el mantenedor del paquete o " -"use una versión oficial.\n" -" " +"use una versión oficial." #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1133,14 +1129,12 @@ msgid "Drives" msgstr "Unidades" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:24 -#, fuzzy msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." msgstr "" -"Son rutas asignadas del sistema anfitrión que el ejecutor reconoce como " -"dispositivos por el ejecutante (p. ej., C: o D:).\n" -" " +"Son rutas del sistema anfitrión que se asignan y reconocen como dispositivos " +"por el ejecutor (p. ej., C: o D:)." #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" @@ -1313,9 +1307,8 @@ msgid "Proceed" msgstr "Proceder" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 -#, fuzzy msgid "Completed!" -msgstr "Componentes" +msgstr "¡Completado!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:126 #, fuzzy @@ -1323,9 +1316,8 @@ msgid "Show Programs" msgstr "Mostrar programa" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:144 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "La instalación de las dependencias ha fallado." +msgstr "¡La instalación de las dependencias ha fallado!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." @@ -1827,13 +1819,13 @@ msgid "No Prefixes Found" msgstr "No se han encontrado prefijos" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:39 -#, fuzzy msgid "" "No external prefixes were found. Does Bottles have access to them?\n" "Use the icon on the top to import a bottle from a backup." msgstr "" "No se encontraron Wine Prefixes de Lutris, PlayOnLinux, etc.\n" -"Use el icono de la parte superior para importar una botella desde un respaldo" +"Use el icono de la parte superior para importar una botella desde un " +"respaldo." #: bottles/frontend/ui/importer.blp:74 msgid "Full Archive" @@ -1953,9 +1945,8 @@ msgid "Click \"Create a new Bottle…\" to create a new bottle." msgstr "Haz click en \"Crear nueva Botella...\" para crear una nueva Botella." #: bottles/frontend/ui/list.blp:50 -#, fuzzy msgid "Create a new Bottle…" -msgstr "Crear una botella nueva" +msgstr "Crear una nueva Botella…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:64 msgid "No Results Found" @@ -2077,7 +2068,6 @@ msgid "Welcome to Bottles" msgstr "Le damos la bienvenida a Bottles" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:60 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software on Linux." msgstr "¡Ejecute software de Windows en Linux con Bottles!" @@ -2343,9 +2333,8 @@ msgid "Delete message" msgstr "Eliminar mensaje" #: bottles/frontend/ui/window.blp:16 -#, fuzzy msgid "Import…" -msgstr "Importar" +msgstr "Importar…" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" @@ -2602,7 +2591,7 @@ msgid "There was an error creating the bottle." msgstr "Hubo un error al crear la botella." #: bottles/frontend/views/new.py:234 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" was created successfully." msgstr "¡Estado nuevo [{0}] creado con éxito!" @@ -2616,9 +2605,8 @@ msgid "Choose a new Bottles path" msgstr "Elija una ruta de bottles nueva" #: bottles/frontend/views/preferences.py:172 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "Seleccionar botella" +msgstr "¿Reiniciar Bottles?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:173 msgid "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4f53ff05a52..10c7dff4430 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 20:47+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 #: bottles/backend/managers/backup.py:50 bottles/backend/managers/backup.py:112 @@ -1126,6 +1126,9 @@ msgid "" "Bottles crashed last time. Please fill out a report attaching the following " "traceback to help us identify the problem preventing it from happening again." msgstr "" +"Pullot kaatui, kun käytit sitä viimeksi. Täytä vikailmoitus ja liitä " +"seuraavat virheenjäljitystiedot, jotta tunnistamme ongelman ja estämme sitä " +"tapahtumasta uudelleen." #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:74 msgid "" @@ -1342,11 +1345,11 @@ msgid "Start Installation" msgstr "Aloita asennus" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64 -#, fuzzy msgid "" "This installer requires some local resources which cannot be provided " "otherwise." -msgstr "Tämä asentaja vaatii paikallisia resursseja: %s" +msgstr "" +"Tämä asentaja vaatii paikallisia resursseja, joita ei ole muuten saatavilla." #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" @@ -1457,7 +1460,6 @@ msgid "Preferences Overrides" msgstr "Asetukset" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:119 -#, fuzzy msgid "Reset to Bottle's Defaults" msgstr "Palauta oletusarvoon" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 6dc1e15e0c5..1a1c1dfbf05 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 16:50+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 00:44+0000\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -47,27 +47,26 @@ msgstr "Non se puido crear a carpeta da botella." #: bottles/backend/managers/manager.py:1100 msgid "Failed to create placeholder directory/file." -msgstr "" +msgstr "Produciuse un fallo ao crear o marcador do cartafol/arquivo." #: bottles/backend/managers/manager.py:1105 msgid "Generating bottle configuration…" -msgstr "Xerar a configuración da botella…" +msgstr "Xerando a configuración da botella…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1128 msgid "Template found, applying…" -msgstr "" +msgstr "Modelo atopado, aplicando…" #. execute wineboot on the bottle path #: bottles/backend/managers/manager.py:1140 msgid "The Wine config is being updated…" -msgstr "A configuración de WINE está actualizándose…" +msgstr "A configuración de Wine está actualizándose…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1142 msgid "Wine config updated!" msgstr "Configuración de Wine actualizada!" #: bottles/backend/managers/manager.py:1150 -#, fuzzy msgid "Running as Flatpak, sandboxing userdir…" msgstr "Executando como Flatpak, illando o directorio de usuario…" @@ -97,7 +96,6 @@ msgid "(!) Using a custom environment recipe…" msgstr "(!) Usando unha receita do entorno personalizada…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1235 -#, fuzzy msgid "(!) Recipe not not found or not valid…" msgstr "(!) A receita non se encontrou ou non é valida…" @@ -127,18 +125,16 @@ msgid "Finalizing…" msgstr "Finalizando…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1308 -#, fuzzy msgid "Caching template…" -msgstr "Creando botella…" +msgstr "Almacenando modelo…" #: bottles/backend/managers/versioning.py:94 -#, fuzzy msgid "Committing state …" -msgstr "Creando botella…" +msgstr "Confirmando o estado…" #: bottles/backend/managers/versioning.py:103 msgid "Nothing to commit" -msgstr "" +msgstr "Nada que confirmar" #: bottles/backend/managers/versioning.py:109 #, python-brace-format @@ -161,17 +157,16 @@ msgid "Restoring state {} …" msgstr "Creando o estado de versión 0…" #: bottles/backend/managers/versioning.py:182 -#, fuzzy msgid "State not found" -msgstr "Non se atoparon estados" +msgstr "Estado non atopado" #: bottles/backend/managers/versioning.py:188 msgid "State {} is already the active state" -msgstr "" +msgstr "O estado {} xa é o estado activo" #: bottles/frontend/main.py:105 msgid "Show version" -msgstr "" +msgstr "Mostrar versión" #: bottles/frontend/main.py:113 msgid "Executable path" @@ -179,7 +174,7 @@ msgstr "Ruta de executábel" #: bottles/frontend/main.py:121 msgid "lnk path" -msgstr "" +msgstr "Ruta do .lnk" #: bottles/frontend/main.py:129 bottles/frontend/ui/library-entry.blp:117 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:5 @@ -192,7 +187,7 @@ msgstr "Pasar argumentos" #: bottles/frontend/main.py:196 msgid "Invalid URI (syntax: bottles:run//)" -msgstr "" +msgstr "URI non válido (sintaxe: bottles:run//)" #: bottles/frontend/main.py:238 msgid "[Quit] request received." @@ -207,21 +202,18 @@ msgid "[Refresh] request received." msgstr "Recibiuse a solicitude [Actualizar]." #: bottles/frontend/operation.py:50 -#, fuzzy msgid "Calculating…" -msgstr "Duplicando…" +msgstr "Calculando…" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2017 Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Desenvolvedores de Botellas" +msgstr "Copyright © 2017 Desenvolvedores de Botellas" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:13 -#, fuzzy msgid "Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Desenvolvedores de Botellas" +msgstr "Desenvolvedores de Botellas" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" @@ -234,7 +226,6 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:23 -#, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Buscar ficheiros" @@ -258,7 +249,6 @@ msgid "0%" msgstr "0%" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:16 -#, fuzzy msgid "Show Manifest" msgstr "Mostrar manifesto" @@ -273,22 +263,21 @@ msgstr "Reinstalar" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:36 #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:27 msgid "Report a Bug…" -msgstr "" +msgstr "Informar dun errro…" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:42 msgid "Dependency name" -msgstr "" +msgstr "Nome da dependencia" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:44 msgid "Dependency description" -msgstr "" +msgstr "Descrición da dependencia" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:51 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:64 -#, fuzzy msgid "Download & Install this Dependency" msgstr "Descargar e instalar esta dependencia" @@ -302,21 +291,19 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:93 msgid "Dependency Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú de dependencia" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:16 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Solucionar problemas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:24 -#, fuzzy msgid "Browse Files…" -msgstr "Buscar ficheiros" +msgstr "Buscar ficheiros…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:28 -#, fuzzy msgid "Duplicate Bottle…" -msgstr "Duplicar botella" +msgstr "Duplicar botella…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:32 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:73 @@ -325,9 +312,8 @@ msgstr "" "Isto é un arquivo completo da súa botella, incluíndo os ficheiros personais." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:33 -#, fuzzy msgid "Full Backup…" -msgstr "Ficheiro completo" +msgstr "Respaldo completo…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:37 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:68 @@ -339,15 +325,13 @@ msgstr "" "pero sen ficheiros personais." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:38 -#, fuzzy msgid "Export Configuration…" -msgstr "Configuración" +msgstr "Exportar configuración…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:45 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:343 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Programs" -msgstr "Mostrar/ocultar os programas eliminados" +msgstr "Mostrar programas ocultos" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:49 #, fuzzy @@ -355,20 +339,18 @@ msgid "Search for new programs" msgstr "Buscar os programas instalados" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:56 -#, fuzzy msgid "Delete Bottle…" -msgstr "Duplicar botella" +msgstr "Eliminar botella…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:73 #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:65 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:68 msgid "Secondary Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú secundario" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:90 -#, fuzzy msgid "Force Stop all Processes" -msgstr "Matar todos os procesos de WINE" +msgstr "Forzar terminación de todos os procesos" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:94 msgid "Simulate a Windows system shutdown." @@ -388,16 +370,15 @@ msgstr "Reiniciar" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:111 msgid "Drop files to execute them" -msgstr "" +msgstr "Solta algún ficheiro para executalo" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:120 -#, fuzzy msgid "My bottle" -msgstr "Botella nova" +msgstr "A miña botella" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:132 msgid "Win64" -msgstr "" +msgstr "Win64" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:144 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:12 bottles/frontend/ui/new.blp:81 @@ -426,20 +407,17 @@ msgid "0" msgstr "0" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:202 -#, fuzzy msgid "Run Executable…" -msgstr "Iniciar executábel" +msgstr "Iniciar executábel…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:226 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:6 -#, fuzzy msgid "Launch Options" -msgstr "Cambiar as opcións de lanzamento" +msgstr "Opcións de lanzamento" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:243 -#, fuzzy msgid "Run in Terminal" -msgstr "Iniciar co terminal" +msgstr "Executar no terminal" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:264 msgid "Programs" @@ -451,41 +429,39 @@ msgid "" "executable to the Programs list, or \"Install Programs…\" to install " "programs curated by the community." msgstr "" +"Faga clic en «Iniciar executábel…» para iniciar un executábel, «Engadir " +"atallo…» para engadir un executábel á lista de programas, ou «Instalar " +"programa» para instalar programas seleccionados pola comunidad." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:290 msgid "Add Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Engadir atallo…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:317 -#, fuzzy msgid "Install Programs…" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar programa…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:338 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Operacións" +msgstr "Preferencias" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:342 #: bottles/frontend/views/details.py:135 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Preferencias de pantalla" +msgstr "Preferencias" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:343 -#, fuzzy msgid "Configure bottle settings." -msgstr "Creando botella…" +msgstr "Configurar as preferencias da botella…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:352 #: bottles/frontend/views/details.py:139 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dependencias" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:353 -#, fuzzy msgid "Install dependencies for programs." -msgstr "Instalando dependencia: %s…" +msgstr "Instalar dependencias para os programas." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:362 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 @@ -494,27 +470,24 @@ msgid "Snapshots" msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 -#, fuzzy msgid "Create and manage bottle states." -msgstr "Garde o estado da botella." +msgstr "Crear e xestionar estados da botella." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:372 #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:418 #: bottles/frontend/views/details.py:151 -#, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Xestor de tarefas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:373 msgid "Manage running programs." -msgstr "" +msgstr "Xestionar programas correndo." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:382 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:386 -#, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Liña de ordes" @@ -523,7 +496,6 @@ msgid "Run commands inside the Bottle." msgstr "Executar ordes dentro da Botella." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:396 -#, fuzzy msgid "Registry Editor" msgstr "Editor de rexistro" @@ -533,16 +505,15 @@ msgstr "Edite o rexistro interno." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:405 msgid "Legacy Wine Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Wine Legacy" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:409 msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Explorador" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:427 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depurador" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:436 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:69 @@ -554,14 +525,12 @@ msgid "Uninstaller" msgstr "Desinstalador" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:454 -#, fuzzy msgid "Control Panel" msgstr "Panel de control" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:9 -#, fuzzy msgid "Search for dependencies…" -msgstr "Seleccionar as dependencias" +msgstr "Buscando as dependencias…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:15 msgid "" @@ -576,12 +545,10 @@ msgid "Report a problem or a missing dependency." msgstr "Informar dun problema ou da falta dunha dependencia." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:43 -#, fuzzy msgid "Report Missing Dependency" -msgstr "Informar dun problema ou da falta dunha dependencia." +msgstr "Informar dependencia que falta." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:47 -#, fuzzy msgid "Read Documentation." msgstr "Ler documentación" @@ -589,13 +556,13 @@ msgstr "Ler documentación" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:51 #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:58 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:61 #: bottles/frontend/ui/window.blp:67 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:9 #, fuzzy @@ -620,6 +587,7 @@ msgstr "Non se atoparon estados" msgid "" "The repository is unreachable or no installer is compatible with this bottle." msgstr "" +"O repositorio é inacesíbel ou ningún instalador é compatíel con esta botella." #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:50 #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:36 @@ -640,7 +608,7 @@ msgstr "Versión do compoñente" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:15 msgid "The version of the Wine compatibility layer." -msgstr "" +msgstr "A versión da capa de compatibilidade de Wine." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:17 msgid "Updating Runner and components, please wait…" @@ -649,7 +617,7 @@ msgstr "Actualizando Runner e compoñentes, agarde…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:27 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:187 msgid "DXVK" -msgstr "" +msgstr "DXVK" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:28 msgid "Improve Direct3D 9/10/11 compatibility by translating it to Vulkan." @@ -662,11 +630,11 @@ msgstr "Actualizando DXVK, agarde…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:40 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:191 msgid "VKD3D" -msgstr "" +msgstr "VKD3D" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41 msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "Mellora a compatibilidade de Direct3D 12 traducíndoo a Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43 msgid "Updating VKD3D, please wait…" @@ -729,7 +697,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:127 msgid "Post-Processing Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de postproducción" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:128 msgid "" @@ -823,7 +791,7 @@ msgstr "Xestionar as preferencias de Gamescope" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:233 msgid "OBS Game Capture" -msgstr "" +msgstr "Captura de xogo OBS" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:234 #, fuzzy @@ -832,7 +800,7 @@ msgstr "Buscar os programas instalados" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:243 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:246 #, fuzzy @@ -845,15 +813,15 @@ msgstr "Actualización da versión de Windows, agarde…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:258 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:259 msgid "Choose the language to use with programs." -msgstr "" +msgstr "Elixa o idioma a empregar nos programas." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:267 msgid "Dedicated Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Sandbox adicada" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:268 msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." @@ -956,7 +924,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:393 msgid "Use Exclusion Patterns" -msgstr "" +msgstr "Usar patróns de exclusión" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 msgid "Exclude paths in snapshots." @@ -1048,7 +1016,7 @@ msgstr "Cancelar" #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:218 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:242 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:38 #, fuzzy @@ -1104,7 +1072,7 @@ msgstr "Opcións avanzadas" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:13 msgid "Incomplete package" -msgstr "" +msgstr "Paquete incompleto" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 msgid "" @@ -1112,6 +1080,9 @@ msgid "" "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " "version." msgstr "" +"Esta versión de Bottles non semella que forneza todas as dependencias do " +"núcleo necesarias, contacte co mantedor de paquetes ou use unha versión " +"oficial." #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1145,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letra" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:49 #, fuzzy @@ -1175,7 +1146,7 @@ msgstr "Duplicando…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/ui/new.blp:190 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "Isto pode tomar un tempo." #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 #, fuzzy @@ -1190,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:31 msgid "Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da variábel" #: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:37 #, fuzzy @@ -1199,7 +1170,7 @@ msgstr "Variables existentes" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:20 msgid "Exclusion Patterns" -msgstr "" +msgstr "Patróns de exclusión" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:28 msgid "" @@ -1209,7 +1180,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:31 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Patrón" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:37 #, fuzzy @@ -1231,7 +1202,7 @@ msgstr "Gardar" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40 msgid "Manage how games should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Xestiona como se deberían de mostrar os xogos." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44 #, fuzzy @@ -1240,7 +1211,7 @@ msgstr "Resolución do xogo" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45 msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels." -msgstr "" +msgstr "Usa a resolución do videoxogo como unha referencia en píxeles." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85 @@ -1250,7 +1221,7 @@ msgstr "Anchura" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:64 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:101 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altura" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:81 #, fuzzy @@ -1265,7 +1236,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:118 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscelánea" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121 #, fuzzy @@ -1293,7 +1264,7 @@ msgstr "Sen bordos" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:172 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla completa" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" @@ -1312,7 +1283,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Proceder" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 #, fuzzy @@ -1331,7 +1302,7 @@ msgstr "Instalar seleccinado" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Algo saleu mal." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 #, fuzzy @@ -1340,35 +1311,35 @@ msgstr "Eliminar mensaxe" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:13 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Cruciais" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:17 msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Erros" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:21 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avisos" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:25 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Información" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:40 msgid "Journal browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador de novas" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:48 msgid "Journal Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador de diario" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "Camiar nivel de rexistros." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:42 #, fuzzy @@ -1440,7 +1411,7 @@ msgstr "Usar un escritorio virtual" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:4 msgid "Proton Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "Aviso legal de Proton" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:21 #, fuzzy @@ -1464,7 +1435,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43 msgid "I got it." -msgstr "" +msgstr "Entendido." #: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:7 msgid "Rename" @@ -1506,7 +1477,7 @@ msgstr "Preferencias de Gamescope" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:25 msgid "Share Network" -msgstr "" +msgstr "Compartir a rede" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:34 #, fuzzy @@ -1515,16 +1486,16 @@ msgstr "Non se atoparon estados" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:16 msgid "Upgrade Needed" -msgstr "" +msgstr "Require unha actualización" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:38 #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:81 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:47 msgid "Launch upgrade" -msgstr "" +msgstr "Iniciar a actualización" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:66 #, fuzzy @@ -1533,7 +1504,7 @@ msgstr "Control de versións" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69 msgid "The new bottle versioning system has landed." -msgstr "" +msgstr "O sistema de versións novo de botellas aterrizou." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83 msgid "" @@ -1556,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:133 msgid "Done! Please restart Bottles." -msgstr "" +msgstr "Feito! Por favor, reinicie Botellas." #. Translators: vkBasalt is a Vulkan post processing layer for Linux #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:10 @@ -1579,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:58 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:62 msgid "Contrast Adaptive Sharpening" @@ -1588,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:65 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:102 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Nitidez" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:69 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:106 @@ -1608,11 +1579,11 @@ msgstr "Información da botella" #. Translators: Luma is not translatable #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:99 msgid "Denoised Luma Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Nitidez de Luma sen ruido" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:130 msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "Eliminar ruido" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:160 msgid "Fast Approximate Anti-Aliasing" @@ -1625,11 +1596,11 @@ msgstr "Calidade Ultra" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:191 msgid "Quality Edge Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar de calidade dos bordos" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:219 msgid "Quality Edge Threshold Minimum" -msgstr "" +msgstr "Limiar de calidade dos bordos mínimo" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:249 msgid "Subpixel Morphological Anti-Aliasing" @@ -1637,23 +1608,23 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:252 msgid "Edge Detection" -msgstr "" +msgstr "Dete" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:267 msgid "Luma" -msgstr "" +msgstr "Luma" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:273 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:284 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:312 msgid "Max Search Steps" -msgstr "" +msgstr "Pasos máximos de busca" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:339 msgid "Max Search Steps Diagonal" @@ -1748,16 +1719,16 @@ msgstr "Nativo, despois incorporado" #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:12 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitado" #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:20 #: bottles/frontend/ui/drive-entry.blp:12 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: bottles/frontend/ui/drive-entry.blp:5 msgid "/point/to/path" -msgstr "" +msgstr "/punto/a/ruta" #: bottles/frontend/ui/env-var-entry.blp:4 #: bottles/frontend/ui/exclusion-pattern-entry.blp:4 @@ -1833,11 +1804,11 @@ msgstr "Non se atoparon estados" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:42 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Descoñecido" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:51 msgid "Install this Program" -msgstr "" +msgstr "Instalar este programa" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:69 #, fuzzy @@ -1846,7 +1817,7 @@ msgstr "Programas" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:36 msgid "No Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Sen miniatura" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:57 #, fuzzy @@ -1871,16 +1842,16 @@ msgstr "Quitar dos programas" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:142 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: bottles/frontend/ui/library.blp:11 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:171 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #: bottles/frontend/ui/library.blp:12 msgid "Add items here from your bottle's program list" -msgstr "" +msgstr "Engada aquí os elementos da súa lista de programas" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:26 msgid "Versioning is active in this bottle." @@ -1950,7 +1921,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/local-resource-entry.blp:4 msgid "This resource is missing." -msgstr "" +msgstr "Falta este recurso." #: bottles/frontend/ui/local-resource-entry.blp:8 #, fuzzy @@ -1986,7 +1957,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/new.blp:95 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #: bottles/frontend/ui/new.blp:96 msgid "An environment improved for Windows applications." @@ -1994,7 +1965,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/new.blp:103 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: bottles/frontend/ui/new.blp:104 msgid "A clear environment for your experiments." @@ -2055,7 +2026,7 @@ msgstr "Botella creada" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:34 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:59 @@ -2081,7 +2052,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:72 msgid "Almost Done" -msgstr "" +msgstr "Case listo" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:73 msgid "We need a few more minutes to set everything up…" @@ -2089,11 +2060,11 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:105 msgid "All Ready!" -msgstr "" +msgstr "Todo listo!" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:114 msgid "Please Finish the setup first" -msgstr "" +msgstr "Por favor, remate a configuración primeiro" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:120 @@ -2121,7 +2092,7 @@ msgstr "Aparencia" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:17 msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo escuro" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:18 #, fuzzy @@ -2145,7 +2116,7 @@ msgstr "Notificacións" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:43 msgid "Show notifications for downloads and installs." -msgstr "" +msgstr "Mostra notificacións de descargas e instalacións." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:52 #, fuzzy @@ -2240,11 +2211,11 @@ msgstr "Versión do compoñente" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:195 msgid "DXVK-NVAPI" -msgstr "" +msgstr "DXVK-NVAPI" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:205 msgid "Core" -msgstr "" +msgstr "Núcleo" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:209 msgid "Runtime" @@ -2252,7 +2223,7 @@ msgstr "Tempo de execución" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:213 msgid "WineBridge" -msgstr "" +msgstr "WineBridge" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:219 #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:66 @@ -2267,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:225 msgid "Sandbox per bottle" -msgstr "" +msgstr "Depósito illado por botella" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:226 #, fuzzy @@ -2301,7 +2272,7 @@ msgstr "Engadir acceso directo" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:51 msgid "Add to Steam" -msgstr "" +msgstr "Engadir a Steam" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:55 #, fuzzy @@ -2355,7 +2326,7 @@ msgstr "Importador" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Axuda" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/window.blp:31 @@ -2364,7 +2335,7 @@ msgstr "Sobre Bottles" #: bottles/frontend/ui/window.blp:60 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú principal" #: bottles/frontend/ui/window.blp:74 msgid "" @@ -2385,12 +2356,12 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:215 #, python-format msgid "Updated: %s" -msgstr "" +msgstr "Actualización: %s" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:271 #, python-brace-format msgid "\"{0}\" added" -msgstr "" +msgstr "\"{0}\" engadido" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:275 msgid "Choose an executable path" @@ -2412,7 +2383,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro executábel de Windows" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:387 msgid "Be Aware of Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Atención ao depósito seguro" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:388 msgid "" @@ -2425,7 +2396,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:505 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:197 msgid "_Dismiss" -msgstr "" +msgstr "_Esquecer" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:418 msgid "Select the location where to save the backup config" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index abf0e304148..648c5518556 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 20:47+0000\n" "Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Újraindítás" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:111 msgid "Drop files to execute them" -msgstr "" +msgstr "Ejtse ide a fájlokat a futtatáshoz" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:120 msgid "My bottle" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Telepített programok" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 #: bottles/frontend/views/details.py:143 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Pillanatképek" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 #, fuzzy @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Megjelenítő beállítások" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "Deep Learning Super Sampling" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Duplikálás…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/ui/new.blp:190 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "Ez eltarthat egy darabig." #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 msgid "Bottle Duplicated" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Teljes képernyős" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" -msgstr "" +msgstr "Szeretné folytatni a telepítést?" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45 #, fuzzy @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "A függőségek telepítése sikertelen." #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Valami balul sült el." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 msgid "All messages" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Naplóböngésző" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "Naplózási szint változtatása." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Új verziókezelő rendszer" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69 msgid "The new bottle versioning system has landed." -msgstr "" +msgstr "Megérkezett az új palack-verziókezelő rendszer." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83 #, fuzzy @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Kész! Indítsa újra a Palackokat." #. Translators: vkBasalt is a Vulkan post processing layer for Linux #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:10 msgid "Post-Processing Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "Utófeldolgozási hatások beállításai" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:44 msgid "Default" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:58 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Hatások" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:62 msgid "Contrast Adaptive Sharpening" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Programnév" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:36 msgid "No Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Nincs előnézet" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:57 #, fuzzy @@ -1838,8 +1838,9 @@ msgid "Remove from Library" msgstr "Eltávolítás a könyvtárból" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:142 +#, fuzzy msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Leállítás" #: bottles/frontend/ui/library.blp:11 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:171 @@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr "Importálás" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/window.blp:31 @@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "A Palackok névjegye" #: bottles/frontend/ui/window.blp:60 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Főmenü" #: bottles/frontend/ui/window.blp:74 msgid "" @@ -2372,7 +2373,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:505 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:197 msgid "_Dismiss" -msgstr "" +msgstr "_Elutasítás" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:418 msgid "Select the location where to save the backup config" @@ -2409,7 +2410,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:486 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:722 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Törlés" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:501 #, fuzzy @@ -2430,10 +2431,11 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a palackot és az összes fájlját?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:577 msgid "This can cause data loss, corruption, and programs to malfunction." msgstr "" +"Ez adatvesztést, adatsérülést és hibásan működő programokat eredményezhet." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:580 msgid "Force _Stop" -msgstr "" +msgstr "Erőltetett _leállítás" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:196 #, fuzzy @@ -2459,7 +2461,7 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a palackot és az összes fájlját?" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:719 msgid "This will delete all snapshots but keep your files." -msgstr "" +msgstr "Ez törölni fogja az összes pillanatképet, de megtartja a fájlokat." #: bottles/frontend/views/bottle_versioning.py:88 msgid "Please migrate to the new Versioning system to create new states." @@ -2573,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/preferences.py:176 msgid "_Relaunch" -msgstr "" +msgstr "Új_raindítás" #: bottles/frontend/views/preferences.py:217 msgid "Based on Valve's Wine, includes staging and Proton patches." @@ -2638,14 +2640,16 @@ msgid "" "This program works with noticeable glitches, but these glitches do not " "affect the application's functionality." msgstr "" +"Ez a program észrevehető hibákkal működik, de ezek a hibák nem befolyásolják " +"az alkalmazás funkcionalitását." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:51 msgid "This program works with minor glitches." -msgstr "" +msgstr "Ez a program apróbb hibákkal működik." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:52 msgid "This program works perfectly." -msgstr "" +msgstr "Ez a program tökéletesen működik." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:90 #, python-brace-format @@ -2820,15 +2824,16 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:333 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Adományozás" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:335 msgid "Third-Party Libraries and Special Thanks" msgstr "Harmadik felek könyvtárak és külön köszönet" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:360 +#, fuzzy msgid "Sponsored and Funded by" -msgstr "" +msgstr "Támogatta és finanszírozta" #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:4 #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:8 diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 071745c801e..d05f3aa1cca 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-20 21:22+0000\n" -"Last-Translator: yukidream \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 09:38+0000\n" +"Last-Translator: Arif Ardiansyah \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -2272,6 +2272,8 @@ msgid "" "These features are under heavy development and may be unstable, expect bugs " "and breakage." msgstr "" +"Fitur-fitur ini sedang dalam pengembangan berat dan mungkin tidak stabil, " +"kemungkinan ada bug dan kerusakan." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:225 msgid "Sandbox per bottle" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d32f5053e1e..754767575ce 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-26 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Davide \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 00:44+0000\n" +"Last-Translator: Kryotek \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -205,15 +205,13 @@ msgstr "Calcolo…" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2017 Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Sviluppatori di Bottles" +msgstr "Copyright © 2017-2022 - Sviluppatori di Bottles" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:13 -#, fuzzy msgid "Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Sviluppatori di Bottles" +msgstr "Sviluppatori di Bottles" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" @@ -226,7 +224,6 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:23 -#, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Sfoglia file" @@ -277,7 +274,6 @@ msgid "Category" msgstr "Categoria" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:64 -#, fuzzy msgid "Download & Install this Dependency" msgstr "Scarica e installa questa dipendenza" @@ -290,9 +286,8 @@ msgstr "" "Crash Report o eseguilo nel terminale per leggere l'output." #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:93 -#, fuzzy msgid "Dependency Menu" -msgstr "Nome dipendenza" +msgstr "Menu Dipendenze" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:16 msgid "Troubleshooting" @@ -331,9 +326,8 @@ msgstr "Esporta configurazione…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:45 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:343 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Programs" -msgstr "Mostra/nascondi i programmi rimossi" +msgstr "Mostra programmi nascosti" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:49 msgid "Search for new programs" @@ -347,10 +341,9 @@ msgstr "Elimina bottiglia…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:65 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:68 msgid "Secondary Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu secondario" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:90 -#, fuzzy msgid "Force Stop all Processes" msgstr "Termina tutti i processi" @@ -372,7 +365,7 @@ msgstr "Riavvia" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:111 msgid "Drop files to execute them" -msgstr "" +msgstr "Rilascia i file per eseguirli" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:120 msgid "My bottle" @@ -399,7 +392,6 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "Versionamento abilitato per questa bottiglia" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:173 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." msgstr "Il versionamento è attivo in questa bottiglia." @@ -418,9 +410,8 @@ msgid "Launch Options" msgstr "Opzioni di avvio" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:243 -#, fuzzy msgid "Run in Terminal" -msgstr "Avvia nel terminale…" +msgstr "Avvia nel terminale" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:264 msgid "Programs" @@ -432,31 +423,31 @@ msgid "" "executable to the Programs list, or \"Install Programs…\" to install " "programs curated by the community." msgstr "" +"Cliccca \"Avvia Eseguibile...\" per avviare un eseguibile, \"Aggiungi " +"Collegamenti...\" per aggiungere un eseguibile alla lista dei programmi, " +"oppure \"Installa Programmi...\" per installare programmi curati dalla " +"comunità." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:290 msgid "Add Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi Collegamenti…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:317 -#, fuzzy msgid "Install Programs…" -msgstr "Installa questo programma" +msgstr "Installa Programmi…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:338 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Operazioni" +msgstr "Opzioni" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:342 #: bottles/frontend/views/details.py:135 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni di visualizzazione" +msgstr "Impostazioni" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:343 -#, fuzzy msgid "Configure bottle settings." -msgstr "Configurazione della bottiglia…" +msgstr "Configura impostazioni bottiglia." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:352 #: bottles/frontend/views/details.py:139 @@ -464,20 +455,18 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:353 -#, fuzzy msgid "Install dependencies for programs." -msgstr "Installa questo programma" +msgstr "Installa dipendenze dei programmi." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:362 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 #: bottles/frontend/views/details.py:143 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Istantanee" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 -#, fuzzy msgid "Create and manage bottle states." -msgstr "Salva lo stato della bottiglia." +msgstr "Crea e gestisci gli stati della bottiglia." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:372 #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:418 @@ -487,7 +476,7 @@ msgstr "Gestione attività" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:373 msgid "Manage running programs." -msgstr "" +msgstr "Gestisci programmi in esecuzione." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:382 msgid "Tools" @@ -510,18 +499,16 @@ msgid "Edit the internal registry." msgstr "Modifica il registro di sistema." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:405 -#, fuzzy msgid "Legacy Wine Tools" -msgstr "Strumenti obsoleti" +msgstr "Strumenti di Wine obsoleti" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:409 msgid "Explorer" msgstr "Esplora file" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:427 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "Debug" +msgstr "Debugger" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:436 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:69 @@ -541,14 +528,16 @@ msgid "Search for dependencies…" msgstr "Cerca dipendenze…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Dependencies are resources that improve compatibility of Windows software.\n" "\n" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" -"I programmi in questa pagina sono distribuiti da terzi con una licenza " +"Le Dipendenze sono risorse che migliorano la compatibilità di software " +"Windows.\n" +"\n" +"I file in questa pagina sono distribuiti da terzi con una licenza " "proprietaria. Installandoli, accetti i rispettivi termini di servizio." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:42 @@ -556,14 +545,12 @@ msgid "Report a problem or a missing dependency." msgstr "Segnala un problema o una dipendenza mancante." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:43 -#, fuzzy msgid "Report Missing Dependency" msgstr "Segnala una dipendenza mancante" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:47 -#, fuzzy msgid "Read Documentation." -msgstr "Leggi documentazione" +msgstr "Leggi documentazione." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:48 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:51 @@ -582,7 +569,6 @@ msgid "Search for Programs…" msgstr "Cerca programmi…" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Install programs curated by our community, without having to proceed " "manually.\n" @@ -590,6 +576,9 @@ msgid "" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Installa programmi curati dalla nostra community, senza dover procedere " +"manualmente\n" +"\n" "I programmi in questa pagina sono distribuiti da terzi con una licenza " "proprietaria. Installandoli, accetti i rispettivi termini di servizio." @@ -607,9 +596,8 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:50 #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:36 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:81 -#, fuzzy msgid "Read Documentation" -msgstr "Leggi documentazione" +msgstr "Leggi Documentazione" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:6 #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:52 bottles/frontend/ui/new.blp:76 @@ -622,7 +610,7 @@ msgstr "Componenti" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:15 msgid "The version of the Wine compatibility layer." -msgstr "" +msgstr "La versione del layer di compatibilità Wine." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:17 msgid "Updating Runner and components, please wait…" @@ -634,11 +622,8 @@ msgid "DXVK" msgstr "DXVK" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:28 -#, fuzzy msgid "Improve Direct3D 9/10/11 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" -"Abilita il supporto per Direct3D 12 e migliora le prestazioni con Direct3D " -"9/10/11traducendo le richieste in Vulkan." +msgstr "Migliora la compatibilità di Direct3D 9/10/11 traducendolo in Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:30 msgid "Updating DXVK, please wait…" @@ -651,16 +636,15 @@ msgstr "VKD3D" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41 msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "Migliora la compatibilità di Direct3D 12 traducendolo in Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43 msgid "Updating VKD3D, please wait…" msgstr "Aggiornamento di VKD3D, attendere…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:54 -#, fuzzy msgid "DXVK NVAPI" -msgstr "DXVK-NVAPI" +msgstr "DXVK NVAPI" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:58 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:93 @@ -673,38 +657,37 @@ msgid "LatencyFleX" msgstr "LatencyFleX" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:69 -#, fuzzy msgid "Increase responsiveness. Can be detected by some anti-cheat software." msgstr "" -"Un'alternativa a NVIDIA Reflex. Può essere rilevato da alcuni Anticheat." +"Aumenta la velocità di risposta. Può essere rilevato da alcuni Anticheat." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:71 -#, fuzzy msgid "Updating LatencyFleX, please wait…" -msgstr "Aggiornamento di DXVK, attendere…" +msgstr "Aggiornamento di LatencyFleX, attendere…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:84 -#, fuzzy msgid "Display" msgstr "Impostazioni di visualizzazione" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "Super Campionamento Deep Learning" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" "Increase performance at the expense of visuals using DXVK-NVAPI. Only works " "on newer NVIDIA GPUs." msgstr "" +"Migliora la performance a discapito della qualità grafica usando DXVK-NVAPI. " +"Funziona solo su GPU NVIDIA recenti." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106 -#, fuzzy msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan." -msgstr "Migliora le performance al costo di un maggior utilizzo energetico." +msgstr "" +"Migliora le performance a discapito della qualità grafica. Funziona solo in " +"Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:117 -#, fuzzy msgid "Discrete Graphics" msgstr "Usa la GPU discreta" @@ -713,15 +696,19 @@ msgid "" "Use the discrete graphics card to increase performance at the expense of " "power consumption." msgstr "" +"Usa la GPU discreta per migliorare le prestazioni a discapito del consumo " +"enegetico." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:127 msgid "Post-Processing Effects" -msgstr "" +msgstr "Effetti di Post-Processing" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:128 msgid "" "Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan." msgstr "" +"Aggiunge vari effetti di post-processing usando vkBasalt. Funziona solo in " +"Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:130 #, fuzzy @@ -731,15 +718,15 @@ msgstr "Gestisci le impostazioni del sottosistema wine." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:146 msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope." msgstr "" +"Gestisci quanti giochi dovrebbero essere mostrati a schermo usando Gamescope." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:149 msgid "Manage Gamescope settings" msgstr "Gestisci le impostazioni di Gamescope" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:163 -#, fuzzy msgid "Advanced Display Settings" -msgstr "Impostazioni di visualizzazione" +msgstr "Impostazioni di visualizzazione avanzate" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:176 msgid "Performance" @@ -772,28 +759,29 @@ msgid "Futex2" msgstr "Futex2" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:194 -#, fuzzy msgid "Monitor Performance" -msgstr "Prestazioni" +msgstr "Monitora Prestazioni" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:195 msgid "" "Display monitoring information such as framerate, temperatures, CPU/GPU load " "and more on OpenGL and Vulkan using MangoHud." msgstr "" +"Mostra impostazioni di monitoraggio quali framerate, temperature, utilizzo " +"CPU/GPU e altro su OpenGL e Vulkan usando MangoHud." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:203 -#, fuzzy msgid "Feral GameMode" -msgstr "GameMode" +msgstr "Feral GameMode" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:204 msgid "" "Apply a set of optimizations to your device. Can improve game performance." msgstr "" +"Applica un set di ottimizzazioni al tuo dispositivo. Può migliorare la " +"performance dei giochi." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:213 -#, fuzzy msgid "Preload Game Files" msgstr "Precarica i file di gioco nella RAM" @@ -802,24 +790,26 @@ msgid "" "Improve loading time when launching the game multiple times. The game will " "take longer to start for the first time." msgstr "" +"Migliora i tempi di caricamento quando si aprono giochi multiple volte. Il " +"gioco impiegherà più tempo ad avviarsi per la prima volta." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:218 msgid "Manage vmtouch settings" msgstr "Gestisci le impostazioni di vmtouch" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:233 -#, fuzzy msgid "OBS Game Capture" -msgstr "Cattura schermo OBS/Vulkan" +msgstr "Cattura schermo OBS" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:234 -#, fuzzy msgid "Toggle OBS Game Capture for all Vulkan and OpenGL programs." -msgstr "Abilita la registrazione di gioco di OBS per tutti i programmi." +msgstr "" +"Attiva/Disattiva la registrazione di gioco di OBS per tutti i programmi " +"Vulkan e OpenGL." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:243 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:246 msgid "Windows Version" @@ -846,7 +836,6 @@ msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." msgstr "Utilizzare un ambiente limitato/gestito per questa bottiglia." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:271 -#, fuzzy msgid "Manage the Sandbox Permissions" msgstr "Gestisci i permessi della sandbox" @@ -856,12 +845,11 @@ msgid "Bottles Runtime" msgstr "Runtime di Bottles" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:288 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility. Disable it if " "you run into issues." msgstr "" -"Fornisce altre librerie per maggiore compatibilità, disabilita in caso di " +"Fornisce altre librerie per maggiore compatibilità. Disabilita in caso di " "problemi." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:298 @@ -869,13 +857,12 @@ msgid "Steam Runtime" msgstr "Runtime di Steam" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:299 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility with Steam games. " "Disable it if you run into issues." msgstr "" -"Fornisce altre librerie per maggiore compatibilità, disabilita in caso di " -"problemi." +"Fornisce altre librerie per maggiore compatibilità con i giochi di Steam. " +"Disabilita in caso di problemi." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:307 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:83 @@ -886,16 +873,14 @@ msgstr "Cartella di lavoro" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:59 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:90 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:136 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Ripristina predefinito" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:331 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:157 #: bottles/frontend/views/preferences.py:184 -#, fuzzy msgid "(Default)" -msgstr "gl (predefinito)" +msgstr "(predefinito)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:339 #: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:7 @@ -913,26 +898,28 @@ msgid "Manage Drives" msgstr "Gestione unità" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:373 -#, fuzzy msgid "Automatic Snapshots" -msgstr "Versionamento automatico" +msgstr "Istantanee Automatiche" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:374 msgid "" "Automatically create snapshots before installing software or changing " "settings." msgstr "" +"Crea automaticamente istantanee prima di installare software o cambiare " +"impostazioni." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:383 -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Versione componente" +msgstr "Compressione" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:384 msgid "" "Compress snapshots to reduce space. This will slow down the creation of " "snapshots." msgstr "" +"Comprimi le istantanee per ridurre lo spazio utilizzato. Rallenterà la " +"creazione delle istantanee." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:393 msgid "Use Exclusion Patterns" @@ -940,7 +927,7 @@ msgstr "Usa modelli di esclusione" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "" +msgstr "Escludi i percorsi nelle istantanee." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:397 msgid "Manage Patterns" @@ -955,14 +942,12 @@ msgid "Stop process" msgstr "Arresta processo" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:18 -#, fuzzy msgid "No Snapshots Found" -msgstr "Nessuno stato trovato" +msgstr "Nessuna Istantanea trovata" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:19 -#, fuzzy msgid "Create your first snapshot to start saving states of your preferences." -msgstr "Crea uno stato per iniziare a usare il versionamento." +msgstr "Crea la tua prima istantanea per salvare lo stato delle tue preferenze." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:54 msgid "A short comment" @@ -973,18 +958,15 @@ msgid "Save the bottle state." msgstr "Salva lo stato della bottiglia." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:78 -#, fuzzy msgid "Create new Snapshot" -msgstr "Crea nuovo stato" +msgstr "Crea nuova Istantanea" #: bottles/frontend/ui/details.blp:16 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Dettagli bottiglia" +msgstr "Dettagli" #: bottles/frontend/ui/details.blp:24 bottles/frontend/ui/details.blp:64 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:15 -#, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Indietro" @@ -1033,7 +1015,6 @@ msgstr "Crea una nuova bottiglia" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:8 -#, fuzzy msgid "Bottles Crash Report" msgstr "Rapporto crash di Bottles" @@ -1051,7 +1032,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "A_nnulla" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:25 -#, fuzzy msgid "Send Report" msgstr "Invia segnalazione" @@ -1090,16 +1070,14 @@ msgid "Incomplete package" msgstr "Pacchetto incompleto" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 -#, fuzzy msgid "" "This version of Bottles does not seem to provide all the necessary core " "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " "version." msgstr "" "Questa versione di Bottles non sembra fornire tutte le dipendenze di base " -"necessarie; si prega di contattare il manutentore del pacchetto o di " -"utilizzare una versione ufficiale.\n" -" " +"necessari, si prega di contattare il manutentore del pacchetto o di " +"utilizzare una versione ufficiale." #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1126,14 +1104,12 @@ msgid "Drives" msgstr "Unità" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:24 -#, fuzzy msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." msgstr "" "Questi sono percorsi dal tuo sistema host che sono mappati e riconosciuti " -"come dispositivi dal runner (ad es. C: D:…).\n" -" " +"come dispositivi dal runner (ad es. C: D:…)." #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" @@ -1164,7 +1140,7 @@ msgstr "Duplicazione…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/ui/new.blp:190 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "Potrebbe volerci un po'." #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 msgid "Bottle Duplicated" @@ -1220,7 +1196,7 @@ msgstr "Salva" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40 msgid "Manage how games should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Gestisci come i giochi dovrebbero essere mostrati." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44 msgid "Game Resolution" @@ -1242,9 +1218,8 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:81 -#, fuzzy msgid "Window Resolution" -msgstr "Versione Windows" +msgstr "Risoluzione Finestra" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:82 #, fuzzy @@ -1260,12 +1235,10 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit" -msgstr "Limite della frequenza dei fotogrammi (ad es. 60)" +msgstr "Limite della frequenza dei fotogrammi" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:137 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit When Unfocused" msgstr "Limite frequenza fotogrammi (con finestra non attiva)" @@ -1287,12 +1260,11 @@ msgstr "Schermo intero" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi procedere con l'installazione?" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45 -#, fuzzy msgid "Start Installation" -msgstr "Traduzioni" +msgstr "Inizia Installazione" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64 msgid "" @@ -1304,26 +1276,23 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Procedi" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 -#, fuzzy msgid "Completed!" -msgstr "Componenti" +msgstr "Completato!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:126 -#, fuzzy msgid "Show Programs" -msgstr "Mostra programma" +msgstr "Mostra programmi" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:144 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "Installazione delle dipendenze non riuscita." +msgstr "Installazione Fallita!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Qualcosa è andato storto." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 msgid "All messages" @@ -1389,9 +1358,8 @@ msgid "Choose a script which should be executed after run." msgstr "Scegli uno script da eseguire dopo l'esecuzione." #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:70 -#, fuzzy msgid "Choose a Script" -msgstr "Scegli lo script" +msgstr "Scegli uno script" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:84 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:55 @@ -1431,7 +1399,6 @@ msgid "Use Proton" msgstr "Usa Proton" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:35 -#, fuzzy msgid "" "Beware, using Proton-based runners in non-Steam bottles can cause problems " "and prevent them from behaving correctly.\n" @@ -1448,6 +1415,7 @@ msgstr "" "Attenzione: utilizzare runner basati su Proton all'interno di bottiglie non-" "Steam può causare problemi e comportamenti errati.\n" "\n" +"\n" "Si raccomanda invece di utilizzare Wine-GE, una versione di Proton pensata " "per essere eseguita al di fuori di Steam.\n" "\n" @@ -1460,7 +1428,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43 #, fuzzy msgid "I got it." -msgstr "Ho capito" +msgstr "Ho capito." #: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:7 msgid "Rename" @@ -1493,7 +1461,6 @@ msgid "e.g.: -opengl -SkipBuildPatchPrereq" msgstr "es. -opengl -SkipBuildPatchPrereq" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:7 -#, fuzzy msgid "Sandbox Settings" msgstr "Impostazioni Sandbox" @@ -1508,7 +1475,6 @@ msgid "Share Sound" msgstr "Condividi Audio" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:16 -#, fuzzy msgid "Upgrade Needed" msgstr "Aggiornamento Richiesto" @@ -1518,22 +1484,18 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:47 -#, fuzzy msgid "Launch upgrade" msgstr "Avvia aggiornamento" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:66 -#, fuzzy msgid "New Versioning System" msgstr "Nuovo Sistema di Versionamento" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69 -#, fuzzy msgid "The new bottle versioning system has landed." msgstr "Il nuovo sistema di versionamento delle bottiglie è arrivato." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83 -#, fuzzy msgid "" "Bottles has a whole new Versioning System that is not backwards compatible.\n" "\n" @@ -1547,26 +1509,24 @@ msgid "" "\n" "The old system will be discontinued in one of the next releases." msgstr "" -"Bottles ha un nuovo sistema di versionamento che non è compatibile con i " -"precedenti.\n" +"Bottles ha un nuovo sistema di versionamento che non è compatibile con le " +"versioni precedenti.\n" "\n" "Per continuare ad usare il versionamento dobbiamo reinizializzare il " -"repository delle bottiglie. Questo non cancellerà nessun dato dalle tue " -"bottiglie ma eliminerà tutti gli stati esistenti e ne creerà uno nuovo.\n" +"repository della bottiglia. Questo non cancellerà nessun dato dalla tua " +"bottiglia ma eliminerà tutti le istantanee esistenti e ne creerà una nuova.\n" "\n" -"Se devi tornare indietro ad uno stato precedente prima di continuare, chiudi " -"questa finestra e ripristinalo, poi riapri la bottiglia per mostrare di " -"nuovo questa finestra.\n" +"Se devi tornare indietro ad una istantanea precedente prima di continuare, " +"chiudi questa finestra e ripristinala, poi riapri la bottiglia per mostrare " +"di nuovo questa finestra.\n" "\n" "Il vecchio sistema verrà deprecato in una delle prossime versioni." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:103 -#, fuzzy msgid "Re-initializing Repository…" msgstr "Reinizializzazione repository…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:133 -#, fuzzy msgid "Done! Please restart Bottles." msgstr "Fatto! Per favore riavvia Bottles." @@ -1576,17 +1536,14 @@ msgid "Post-Processing Effects Settings" msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:44 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "gl (predefinito)" +msgstr "Predefinito" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:48 -#, fuzzy msgid "Default Settings" msgstr "Impostazioni Predefinite" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:57 -#, fuzzy msgid "Effects are applied according to the list order." msgstr "Gli effetti vengono applicati in base all'ordine della lista." @@ -1597,11 +1554,10 @@ msgstr "Effetti" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:62 msgid "Contrast Adaptive Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Nitidezza adattiva al contrasto" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:65 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:102 -#, fuzzy msgid "Sharpness" msgstr "Nitidezza" @@ -1616,7 +1572,6 @@ msgstr "Nitidezza" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:316 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:343 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:370 -#, fuzzy msgid "Show Information" msgstr "Mostra Informazioni" @@ -1660,11 +1615,11 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:273 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Colore" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:284 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Soglia" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:312 msgid "Max Search Steps" @@ -1793,7 +1748,6 @@ msgid "Manager" msgstr "Gestisci runner" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:38 -#, fuzzy msgid "This Wine prefix was already imported in Bottles." msgstr "Questo wineprefix è già stato importato in Bottles." @@ -1843,10 +1797,9 @@ msgstr "Installatori" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:42 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:51 -#, fuzzy msgid "Install this Program" msgstr "Installa questo programma" @@ -1857,12 +1810,11 @@ msgstr "Programmi" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:36 msgid "No Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Nessuna Icona" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:57 -#, fuzzy msgid "Launch" -msgstr "Opzioni di avvio" +msgstr "Avvia" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:70 #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:89 @@ -1880,7 +1832,7 @@ msgstr "Rimuovi dalla libreria" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:142 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Ferma" #: bottles/frontend/ui/library.blp:11 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:171 @@ -1900,7 +1852,6 @@ msgid "This bottle looks damaged." msgstr "Questa bottiglia sembra danneggiata." #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:55 -#, fuzzy msgid "Execute in this Bottle" msgstr "Esegui in questa bottiglia" @@ -1937,12 +1888,11 @@ msgstr "Bottles" #: bottles/frontend/ui/list.blp:43 msgid "Click \"Create a new Bottle…\" to create a new bottle." -msgstr "" +msgstr "Clicca \"Crea una nuova Bottiglia\" per create una nuova bottiglia." #: bottles/frontend/ui/list.blp:50 -#, fuzzy msgid "Create a new Bottle…" -msgstr "Crea una nuova bottiglia" +msgstr "Crea una nuova bottiglia…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:64 msgid "No Results Found" @@ -2046,12 +1996,10 @@ msgid "Store this bottle in another place." msgstr "Salva la bottiglia in una posizione diversa." #: bottles/frontend/ui/new.blp:189 -#, fuzzy msgid "Creating a Bottle…" -msgstr "Eliminazione di una bottiglia …" +msgstr "Creando una bottiglia …" #: bottles/frontend/ui/new.blp:233 -#, fuzzy msgid "Bottle Created" msgstr "Bottiglia creata" @@ -2566,12 +2514,11 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/loading.py:34 #, python-brace-format msgid "Fetched {0} of {1} packages" -msgstr "" +msgstr "Recuperati {0} di {1} pacchetti" #: bottles/frontend/views/new.py:139 -#, fuzzy msgid "The name has special characters or is already in use." -msgstr "I caratteri speciali non sono ammessi!" +msgstr "Il nome contiene caratteri speciali o è già in uso." #: bottles/frontend/views/new.py:156 msgid "Choose a recipe file" @@ -2586,26 +2533,21 @@ msgid "There was an error creating the bottle." msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della bottiglia." #: bottles/frontend/views/new.py:234 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" was created successfully." -msgstr "Nuovo stato {0} creato con successo!" +msgstr "\"{0}\" creato con successo." #: bottles/frontend/views/preferences.py:117 -#, fuzzy msgid "Steam was not found or Bottles does not have enough permissions." -msgstr "" -"Steam non è stato trovato o Bottles non ha autorizzazioni sufficienti. " -"Visita https://docs.usebottles.com/flatpak/cant-enable-steam-proton-manager" +msgstr "Steam non è stato trovato o Bottles non ha autorizzazioni sufficienti." #: bottles/frontend/views/preferences.py:152 -#, fuzzy msgid "Choose a new Bottles path" msgstr "Scegliere il nuovo percorso delle bottiglie" #: bottles/frontend/views/preferences.py:172 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "Seleziona Bottiglia" +msgstr "Riavviare Bottles?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:173 msgid "" @@ -2615,6 +2557,11 @@ msgid "" "Bottles, as not doing so can cause data loss, corruption and programs to " "malfunction." msgstr "" +"Bottles deve essere riavviato per essere usato in questa directory.\n" +"\n" +"Assicurati di aver chiuso ogni programma aperto in Bottles prima di " +"riavviare, non farlo potrebbe causare perdita o corruzione di dati e " +"malfunzionamento dei programmi." #: bottles/frontend/views/preferences.py:176 msgid "_Relaunch" @@ -2622,15 +2569,15 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/preferences.py:217 msgid "Based on Valve's Wine, includes staging and Proton patches." -msgstr "" +msgstr "Basato su Wine di Valve, include patch staging e di Proton." #: bottles/frontend/views/preferences.py:218 msgid "Based on Wine upstream, includes staging and Proton patches." -msgstr "" +msgstr "Basato su Wine upstream, include patch staging e di Proton." #: bottles/frontend/views/preferences.py:221 msgid "Based on Wine upstream, includes staging patches." -msgstr "" +msgstr "Basato su Wine upstream, include patch staging." #: bottles/frontend/views/preferences.py:222 msgid "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c3a35c42572..c6562c7ffc0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 21:57+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 #: bottles/backend/managers/backup.py:50 bottles/backend/managers/backup.py:112 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Back-up {0}" #: bottles/backend/managers/backup.py:124 #, python-brace-format msgid "Importing backup: {0}" -msgstr "Importeer vanuit een back-up: {0}" +msgstr "Back-up importeren: {0}" #: bottles/backend/managers/manager.py:1001 #: bottles/backend/managers/manager.py:1079 msgid "Fail to install components, tried 3 times." -msgstr "Lukt niet om onderdelen te installeren, 3 keer geprobeerd." +msgstr "Onderdelen installeren mislukt, 3 keer geprobeerd." #: bottles/backend/managers/manager.py:1012 #: bottles/backend/managers/manager.py:1090 @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "Ontbrekende essentiële onderdelen. Installeren…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1088 #: bottles/backend/managers/manager.py:1166 msgid "Failed to create bottle directory." -msgstr "Kan de bottles map niet maken." +msgstr "Kon de bottle-map niet aanmaken" #: bottles/backend/managers/manager.py:1100 #: bottles/backend/managers/manager.py:1178 msgid "Failed to create placeholder directory/file." -msgstr "Kan geen tijdelijke aanduiding voor map/bestand maken." +msgstr "Placeholder-map/-bestand aanmaken mislukt" #: bottles/backend/managers/manager.py:1105 #: bottles/backend/managers/manager.py:1183 @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "lnk-pad" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:5 #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:99 msgid "Bottle name" -msgstr "Naam van de bottle" +msgstr "Bottle-naam" #: bottles/frontend/main.py:137 msgid "Pass arguments" @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "Ongeldige URI (syntax: bottles:run//)" #: bottles/frontend/main.py:238 msgid "[Quit] request received." -msgstr "[Stoppen] verzoek ontvangen." +msgstr "[Quit]-verzoek ontvangen" #: bottles/frontend/main.py:247 msgid "[Help] request received." -msgstr "[Hulp] verzoek ontvangen." +msgstr "[Help]-verzoek ontvangen" #: bottles/frontend/main.py:255 msgid "[Refresh] request received." -msgstr "[Verversen] verzoek ontvangen." +msgstr "[Refresh]-verzoek ontvangen" #: bottles/frontend/operation.py:50 msgid "Calculating…" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Bottles-ontwikkelaars" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" -msgstr "Component versie" +msgstr "Onderdeelversie" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:12 #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:29 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bd01848fbdb..1326defc9d9 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-19 06:44+0000\n" -"Last-Translator: kittyra \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-30 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Mikołaj Nowak " +"\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -838,7 +839,6 @@ msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." msgstr "Użyj ograniczonego/zarządzanego środowiska dla tej butelki." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:271 -#, fuzzy msgid "Manage the Sandbox Permissions" msgstr "Zarządzaj uprawnieniami w Sandboksie" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 msgid "Completed!" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Przeglądarka dziennika" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "Zmień poziom logowania." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" @@ -2385,9 +2385,9 @@ msgid "Backup created for \"{0}\"" msgstr "Kopia zapasowa dla '{0}' została utworzona" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:429 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup failed for \"{0}\"" -msgstr "Nie udało się utworzyć kopii zapasowej dla '{0}'." +msgstr "Nie udało się utworzyć kopii zapasowej dla '{0}'" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:447 msgid "Export" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:486 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:722 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:501 msgid "Missing Runner" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:580 msgid "Force _Stop" -msgstr "" +msgstr "Wymuś _Zatrzymanie" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:196 msgid "This feature is unavailable on your system." @@ -2616,19 +2616,19 @@ msgid "Manifest for {0}" msgstr "Manifest dla {0}" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:166 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" installed" -msgstr "Zainstalowano '{0}'." +msgstr "Zainstalowano \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" failed to install" -msgstr "Nie udało się zainstalować '{0}'." +msgstr "Nie udało się zainstalować \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/importer.py:66 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" imported" -msgstr "Zaimportowano '{0}'." +msgstr "Zaimportowano \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:49 msgid "" @@ -2679,19 +2679,19 @@ msgid "Launching \"{0}\" with Steam…" msgstr "Uruchamianie '{0}' za pomocą Steama…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:203 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" hidden" -msgstr "Ukryto '{0}'." +msgstr "Ukryto \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:205 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" showed" -msgstr "Pokazano '{0}'." +msgstr "Pokazano \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:231 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" removed" -msgstr "Usunięto '{0}'." +msgstr "Usunięto \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:245 #, fuzzy, python-brace-format @@ -3173,9 +3173,8 @@ msgid "Russian translations thanks to @lenemter and @Smoque" msgstr "Tłumaczenia na język rosyjski dzięki @Knebergish, @lenemter i @Smoque" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:102 -#, fuzzy msgid "Catalan translations thanks to @rogervc" -msgstr "Tłumaczenia na język chorwacki dzięki @milotype" +msgstr "Tłumaczenia na język kataloński dzięki @rogervc" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:103 #, fuzzy diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 3784b61cb74..8105bddf9b7 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-19 06:44+0000\n" -"Last-Translator: StoneMoe \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 21:57+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Atualizando estados …" #: bottles/backend/managers/versioning.py:103 msgid "Nothing to commit" -msgstr "" +msgstr "Nada para enviar" #: bottles/backend/managers/versioning.py:109 #, python-brace-format @@ -142,14 +142,13 @@ msgid "New state [{0}] created successfully!" msgstr "Novo estado [{0}] criado com sucesso!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:137 -#, fuzzy msgid "States list retrieved successfully!" -msgstr "Novo estado [{0}] criado com sucesso!" +msgstr "Lista de estados recuperada com sucesso!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:168 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "State {0} restored successfully!" -msgstr "Novo estado [{0}] criado com sucesso!" +msgstr "Estado {0} restaurado com sucesso!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:173 msgid "Restoring state {} …" @@ -206,15 +205,13 @@ msgstr "Calculando…" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2017 Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Programadores do Bottles" +msgstr "© 2017-2023 - Bottles Developers" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:13 -#, fuzzy msgid "Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Programadores do Bottles" +msgstr "Programadores do Bottles" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" @@ -227,9 +224,8 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:23 -#, fuzzy msgid "Browse Files" -msgstr "Navegar pelos ficheiros" +msgstr "Procurar ficheiros" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:34 msgid "" @@ -266,23 +262,20 @@ msgid "Report a Bug…" msgstr "Reportar um erro…" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:42 -#, fuzzy msgid "Dependency name" -msgstr "Dependências" +msgstr "Nome da dependência" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:44 -#, fuzzy msgid "Dependency description" -msgstr "Dependências" +msgstr "Descrição da dependência" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:51 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:64 -#, fuzzy msgid "Download & Install this Dependency" -msgstr "Descarregar e instalar esta dependência" +msgstr "Baixe e instale esta dependência" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:79 msgid "" @@ -293,9 +286,8 @@ msgstr "" "falha ou execute-o no terminal para ler o resultado." #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:93 -#, fuzzy msgid "Dependency Menu" -msgstr "Dependências" +msgstr "Menu Dependência" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:16 msgid "Troubleshooting" @@ -333,14 +325,12 @@ msgstr "Exportar configuração…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:45 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:343 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Programs" -msgstr "Mostrar programa" +msgstr "Mostrar programas ocultos" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:49 -#, fuzzy msgid "Search for new programs" -msgstr "Procurar programas instalados" +msgstr "Procurar novos programas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:56 msgid "Delete Bottle…" @@ -350,12 +340,11 @@ msgstr "Apagar Garrafa…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:65 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:68 msgid "Secondary Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Secundário" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:90 -#, fuzzy msgid "Force Stop all Processes" -msgstr "Mate todos os processos" +msgstr "Forçar parada de todos os processos" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:94 msgid "Simulate a Windows system shutdown." @@ -375,7 +364,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:111 msgid "Drop files to execute them" -msgstr "" +msgstr "Solte ficheiros para executá-los" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:120 msgid "My bottle" @@ -402,9 +391,8 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "Controlo da versão ativado para este Bottle" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:173 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." -msgstr "O controlo da versão está ativo neste Bottle." +msgstr "O controle de versão está ativo nessa garrafa." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:182 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:31 @@ -421,9 +409,8 @@ msgid "Launch Options" msgstr "Opções de lançamento" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:243 -#, fuzzy msgid "Run in Terminal" -msgstr "Iniciar no Terminal…" +msgstr "Executar no Terminal" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:264 msgid "Programs" @@ -435,31 +422,30 @@ msgid "" "executable to the Programs list, or \"Install Programs…\" to install " "programs curated by the community." msgstr "" +"Clique em \"Executar executável...\" para executar um executável, \"Adicionar" +" atalhos…\" para adicionar um executável à lista de programas ou \"Instalar " +"programas…\" para instalar programas selecionados pela comunidade." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:290 msgid "Add Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Adicionar atalhos…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:317 -#, fuzzy msgid "Install Programs…" -msgstr "Instale este programa" +msgstr "Instalar Programas…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:338 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Operações" +msgstr "Opções" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:342 #: bottles/frontend/views/details.py:135 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Configurações da ecrã" +msgstr "Configurações" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:343 -#, fuzzy msgid "Configure bottle settings." -msgstr "A criar Bottle…" +msgstr "Defina as configurações da bottle." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:352 #: bottles/frontend/views/details.py:139 @@ -467,20 +453,18 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:353 -#, fuzzy msgid "Install dependencies for programs." -msgstr "Instale este programa" +msgstr "Instalar dependências para programas." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:362 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 #: bottles/frontend/views/details.py:143 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Capturas de ecrã" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 -#, fuzzy msgid "Create and manage bottle states." -msgstr "Guardar estado do bottle." +msgstr "Crie e gira estados de bottle." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:372 #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:418 @@ -490,7 +474,7 @@ msgstr "Gestor de tarefas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:373 msgid "Manage running programs." -msgstr "" +msgstr "Gerir programas em execução." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:382 msgid "Tools" @@ -513,18 +497,16 @@ msgid "Edit the internal registry." msgstr "Edite o registo interno." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:405 -#, fuzzy msgid "Legacy Wine Tools" -msgstr "Ferramentas legadas" +msgstr "Ferramentas de Wine herdadas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:409 msgid "Explorer" msgstr "Explorador" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:427 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depurador" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:436 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:69 @@ -544,15 +526,17 @@ msgid "Search for dependencies…" msgstr "Pesquisar dependências…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Dependencies are resources that improve compatibility of Windows software.\n" "\n" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Dependências são recursos que melhoram compatibilidade de programas Windows." +"\n" +"\n" "Os ficheiros nesta página são fornecidos por terceiros sob uma licença " -"proprietária. Ao instalá-los, concorda com seus respetivos termos de " +"proprietária. Ao instalá-los, concorda com os seus respetivos termos de " "licenciamento." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:42 @@ -560,14 +544,12 @@ msgid "Report a problem or a missing dependency." msgstr "Reportar uma dependência ausente." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:43 -#, fuzzy msgid "Report Missing Dependency" -msgstr "Reportar uma dependência ausente" +msgstr "Relatar dependência ausente" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:47 -#, fuzzy msgid "Read Documentation." -msgstr "Leia a documentação" +msgstr "Leia a Documentação." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:48 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:51 @@ -586,7 +568,6 @@ msgid "Search for Programs…" msgstr "Pesquisar programas…" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Install programs curated by our community, without having to proceed " "manually.\n" @@ -594,8 +575,11 @@ msgid "" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" -"Os ficheiros nesta página são fornecidos por terceiros sob uma licença " -"proprietária. Ao instalá-los, concorda com seus respetivos termos de " +"Instale programas com curadoria de nossa comunidade, sem ter que proceder " +"manualmente.\n" +"\n" +"Os ficheiros desta página são fornecidos por terceiros sob uma licença " +"proprietária. Ao instalá-los, concorda com os seus respectivos termos de " "licenciamento." #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:29 @@ -612,7 +596,6 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:50 #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:36 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:81 -#, fuzzy msgid "Read Documentation" msgstr "Leia a documentação" @@ -627,7 +610,7 @@ msgstr "Componentes" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:15 msgid "The version of the Wine compatibility layer." -msgstr "" +msgstr "A versão da camada de compatibilidade do Wine." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:17 msgid "Updating Runner and components, please wait…" @@ -641,6 +624,7 @@ msgstr "DXVK" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:28 msgid "Improve Direct3D 9/10/11 compatibility by translating it to Vulkan." msgstr "" +"Melhore a compatibilidade do Direct3D 9,10 ou 11 traduzindo-o para Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:30 msgid "Updating DXVK, please wait…" @@ -653,14 +637,13 @@ msgstr "VKD3D" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41 msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "Melhore a compatibilidade do Direct3D 12 traduzindo-o para Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43 msgid "Updating VKD3D, please wait…" msgstr "Atualizando o VKD3D, aguarde…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:54 -#, fuzzy msgid "DXVK NVAPI" msgstr "DXVK-NVAPI" @@ -675,73 +658,73 @@ msgid "LatencyFleX" msgstr "LatencyFleX" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:69 -#, fuzzy msgid "Increase responsiveness. Can be detected by some anti-cheat software." msgstr "" -"Uma alternativa ao NVIDIA Reflex. Pode ser detectado por alguns Anti-cheats." +"Aumente a capacidade de resposta. Pode ser detectado por algum software " +"antitrapaça." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:71 -#, fuzzy msgid "Updating LatencyFleX, please wait…" -msgstr "Atualizando o DXVK, aguarde…" +msgstr "A atualizar o LatencyFleX, aguarde…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:84 -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Configurações da ecrã" +msgstr "Ecrã" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "Super amostragem de aprendizado profundo" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" "Increase performance at the expense of visuals using DXVK-NVAPI. Only works " "on newer NVIDIA GPUs." msgstr "" +"Aumente o desempenho em detrimento dos recursos visuais usando DXVK-NVAPI. " +"Funciona apenas em GPUs NVIDIA mais recentes." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106 -#, fuzzy msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan." -msgstr "Melhora o desempenho com maior consumo de energia." +msgstr "Aumente o desempenho em detrimento do visual. Só funciona no Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:117 -#, fuzzy msgid "Discrete Graphics" -msgstr "GPU dedicada" +msgstr "Use placa gráfica discreta" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:118 msgid "" "Use the discrete graphics card to increase performance at the expense of " "power consumption." msgstr "" +"Use a placa gráfica discreta para aumentar o desempenho em detrimento do " +"consumo de energia." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:127 msgid "Post-Processing Effects" -msgstr "" +msgstr "Efeitos de pós-processamento" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:128 msgid "" "Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan." msgstr "" +"Adicionar vários efeitos de pós-processamento usando vkBasalt. Funciona " +"apenas no Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:130 -#, fuzzy msgid "Manage Post-Processing Layer settings" -msgstr "Gerir configurações de vmtouch" +msgstr "Gerir configurações de camada de pós-processamento" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:146 msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope." -msgstr "" +msgstr "Gere como os jogos devem ser exibidos no ecrã usando o Gamescope." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:149 msgid "Manage Gamescope settings" msgstr "Gira as configurações do Gamescope" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:163 -#, fuzzy msgid "Advanced Display Settings" -msgstr "Configurações da ecrã" +msgstr "Configuração Avançada de Ecrã" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:176 msgid "Performance" @@ -773,15 +756,16 @@ msgid "Futex2" msgstr "Futex2" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:194 -#, fuzzy msgid "Monitor Performance" -msgstr "Desempenho" +msgstr "Monitorar Desempenho" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:195 msgid "" "Display monitoring information such as framerate, temperatures, CPU/GPU load " "and more on OpenGL and Vulkan using MangoHud." msgstr "" +"Exibe informações de monitoramento, como taxa de quadros, temperaturas, " +"carga de CPU/GPU e muito mais em OpenGL e Vulkan usando o MangoHud." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:203 #, fuzzy @@ -792,35 +776,37 @@ msgstr "GameMode" msgid "" "Apply a set of optimizations to your device. Can improve game performance." msgstr "" +"Aplica um conjunto de otimizações ao seu aparelho. Pode melhorar o " +"desempenho do jogo." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:213 -#, fuzzy msgid "Preload Game Files" -msgstr "Pré-carregar ficheiro do jogo na RAM" +msgstr "Pré-carregar ficheiros do jogo" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:214 msgid "" "Improve loading time when launching the game multiple times. The game will " "take longer to start for the first time." msgstr "" +"Melhora o tempo de carregamento ao iniciar o jogo várias vezes. O jogo vai " +"demorar mais para começar pela primeira vez." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:218 msgid "Manage vmtouch settings" msgstr "Gerir configurações de vmtouch" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:233 -#, fuzzy msgid "OBS Game Capture" -msgstr "Captura OBS Vulkan" +msgstr "Captura de jogo do OBS" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:234 -#, fuzzy msgid "Toggle OBS Game Capture for all Vulkan and OpenGL programs." -msgstr "Alterne a captura de jogos OBS para todos os programas." +msgstr "" +"Alternar a captura de jogos do OBS para todos os programas Vulkan ou OpenGL." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:243 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:246 msgid "Windows Version" @@ -847,7 +833,6 @@ msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." msgstr "BottleDefina um runner diferente para esta Bottle." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:271 -#, fuzzy msgid "Manage the Sandbox Permissions" msgstr "Gerir permissões do Sandbox" @@ -857,7 +842,6 @@ msgid "Bottles Runtime" msgstr "Tempo de execução do Bottles" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:288 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility. Disable it if " "you run into issues." @@ -870,13 +854,12 @@ msgid "Steam Runtime" msgstr "Tempo de execução do Steam" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:299 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility with Steam games. " "Disable it if you run into issues." msgstr "" -"Fornece um pacote de bibliotecas extras para maior compatibilidade, desative " -"se tiver problemas." +"Fornece um pacote de bibliotecas extras para maior compatibilidade com jogos " +"da Steam. Desative se tiver problemas." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:307 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:83 @@ -887,16 +870,14 @@ msgstr "Diretório de trabalho" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:59 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:90 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:136 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Detalhes do Bottle" +msgstr "Restaurar padrão" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:331 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:157 #: bottles/frontend/views/preferences.py:184 -#, fuzzy msgid "(Default)" -msgstr "Predefinição" +msgstr "(Padrão)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:339 #: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:7 @@ -914,26 +895,28 @@ msgid "Manage Drives" msgstr "Gerir unidades" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:373 -#, fuzzy msgid "Automatic Snapshots" -msgstr "Controlo da versão" +msgstr "Snapshots automáticos" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:374 msgid "" "Automatically create snapshots before installing software or changing " "settings." msgstr "" +"Cria snapshots automaticamente antes de instalar o software ou alterar as " +"configurações." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:383 -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Versão de componente" +msgstr "Compressão" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:384 msgid "" "Compress snapshots to reduce space. This will slow down the creation of " "snapshots." msgstr "" +"Comprime snapshots para reduzir o espaço. Isso tornará mais lento a criação " +"de snapshots." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:393 msgid "Use Exclusion Patterns" @@ -941,12 +924,11 @@ msgstr "Usar padrões de exclusão" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "" +msgstr "Exclui caminhos em snapshots." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:397 -#, fuzzy msgid "Manage Patterns" -msgstr "Gerir agentes de execução" +msgstr "Gerir padrões" #: bottles/frontend/ui/details-taskmanager.blp:17 msgid "Refresh" @@ -957,14 +939,14 @@ msgid "Stop process" msgstr "Parar processo" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:18 -#, fuzzy msgid "No Snapshots Found" -msgstr "Nenhum Estado Encontrado" +msgstr "Nenhum Snapshot Encontrado" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:19 -#, fuzzy msgid "Create your first snapshot to start saving states of your preferences." -msgstr "Criar primeiro estado para começar a usar gestão de versões." +msgstr "" +"Crie o seu primeiro snapshot para começar a gravar estados de suas " +"preferências." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:54 msgid "A short comment" @@ -975,18 +957,15 @@ msgid "Save the bottle state." msgstr "Guardar estado do bottle." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:78 -#, fuzzy msgid "Create new Snapshot" -msgstr "Crie um novo estado" +msgstr "Criar novo Snapshot" #: bottles/frontend/ui/details.blp:16 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Detalhes da garrafa" +msgstr "Detalhes" #: bottles/frontend/ui/details.blp:24 bottles/frontend/ui/details.blp:64 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:15 -#, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Voltar" @@ -995,9 +974,8 @@ msgid "Operations" msgstr "Operações" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:4 -#, fuzzy msgid "Select Bottle" -msgstr "Criar bottle" +msgstr "Selecionar garrafa" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:16 #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:16 @@ -1031,15 +1009,13 @@ msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:38 -#, fuzzy msgid "Create New Bottle" -msgstr "Crie um novo Bottle" +msgstr "Criar nova garrafa" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:8 -#, fuzzy msgid "Bottles Crash Report" -msgstr "Relatório de queda de garrafas" +msgstr "Relatório de erros do Bottles" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:18 #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:22 @@ -1051,12 +1027,10 @@ msgstr "Relatório de queda de garrafas" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:579 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:721 #: bottles/frontend/views/preferences.py:175 -#, fuzzy msgid "_Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "_Cancelar" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:25 -#, fuzzy msgid "Send Report" msgstr "Enviar relatório" @@ -1094,7 +1068,6 @@ msgid "Incomplete package" msgstr "Pacote incompleto" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 -#, fuzzy msgid "" "This version of Bottles does not seem to provide all the necessary core " "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " @@ -1102,8 +1075,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esta versão do Bottles parece não fornecer todas as dependências essenciais " "necessárias, entre em contato com o mantenedor do pacote ou use uma versão " -"oficial.\n" -" " +"oficial." #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1130,14 +1102,12 @@ msgid "Drives" msgstr "Discos" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:24 -#, fuzzy msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." msgstr "" "Esses são os caminhos do seu sistema host que são mapeados e reconhecidos " -"como aparelhos pelo executor (por exemplo, C: D:...).\n" -" " +"como aparelhos pelo executor (por exemplo, C: D:...)." #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" @@ -1168,7 +1138,7 @@ msgstr "A duplicar…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/ui/new.blp:190 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "Isso pode levar um tempo." #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 msgid "Bottle Duplicated" @@ -1207,9 +1177,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Modelo" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:37 -#, fuzzy msgid "Existing Patterns" -msgstr "Substituições existentes" +msgstr "Padrões existentes" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:6 msgid "Gamescope Settings" @@ -1225,63 +1194,57 @@ msgstr "Guardar" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40 msgid "Manage how games should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Gere como os jogos devem ser exibidos." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44 msgid "Game Resolution" msgstr "Resolução do jogo" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45 -#, fuzzy msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels." -msgstr "Usa a resolução do vídeo do jogo como referência." +msgstr "Usa a resolução de vídeo do jogo como referência em pixels." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:64 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:101 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Altura" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:81 -#, fuzzy msgid "Window Resolution" -msgstr "Versão do Windows" +msgstr "Resolução da Janela" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:82 -#, fuzzy msgid "" "Upscales the resolution when using a resolution higher than the game " "resolution in pixels." msgstr "" -"Aumenta a resolução ao usar uma resolução maior que a resolução do jogo." +"Aumenta a resolução ao usar uma resolução maior que a resolução do jogo em " +"pixels." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:118 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit" -msgstr "Limite de taxa de quadros (por exemplo, 60)" +msgstr "Limite da Taxa de Quadros" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:137 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit When Unfocused" -msgstr "Limite de taxa de quadros (quando desfocado)" +msgstr "Limite da taxa de quadros quando não está em foco" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:153 -#, fuzzy msgid "Use Integer Scaling" -msgstr "Controlo da versão" +msgstr "Usar escala numérica" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:162 -#, fuzzy msgid "Window Type" -msgstr "Largura da janela" +msgstr "Tipo de janela" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:166 msgid "Borderless" @@ -1293,41 +1256,39 @@ msgstr "Ecrã cheio" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" -msgstr "" +msgstr "Quer prosseguir com a instalação?" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45 -#, fuzzy msgid "Start Installation" -msgstr "Traduções" +msgstr "Começar instalação" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64 msgid "" "This installer requires some local resources which cannot be provided " "otherwise." msgstr "" +"Este instalador requer alguns recursos locais que não podem ser fornecidos " +"de outra forma." #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Seguir" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 -#, fuzzy msgid "Completed!" -msgstr "Componentes" +msgstr "Concluído!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:126 -#, fuzzy msgid "Show Programs" -msgstr "Mostrar programa" +msgstr "Mostrar programas" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:144 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "Instalar selecionado" +msgstr "Falha na Instalação!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Algo deu errado." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 msgid "All messages" @@ -1359,7 +1320,7 @@ msgstr "Navegador de diário" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "Altera o nível dos logs." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" @@ -1393,9 +1354,8 @@ msgid "Choose a script which should be executed after run." msgstr "Escolha um script que deve ser executado após a execução." #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:70 -#, fuzzy msgid "Choose a Script" -msgstr "Escolha um script" +msgstr "Escolha um Script" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:84 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:55 @@ -1428,12 +1388,11 @@ msgstr "Área de trabalho virtual" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:4 msgid "Proton Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "Aviso do Proton" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:21 -#, fuzzy msgid "Use Proton" -msgstr "ProtonDB" +msgstr "Usar o Proton" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:35 msgid "" @@ -1449,6 +1408,17 @@ msgid "" "the runner's provider, is not responsible for any problems and we ask that " "you do not report to them." msgstr "" +"Cuidado, o uso de executor baseados no Proton em garrafas que não sejam da " +"Steam pode causar problemas e impedir que eles se comportem corretamente.\n" +"\n" +"Recomendamos o uso do Wine-GE, uma versão do Proton destinada a ser " +"executada fora do Steam.\n" +"\n" +"O procedimento ativará automaticamente a Steam Runtime (se presente no " +"sistema e detectado pelo Bottles) para permitir que ele acesse as " +"bibliotecas necessárias e limitar os problemas de compatibilidade. Esteja " +"ciente de que o GloriousEggroll, fornecedor do executor, não é responsável " +"por quaisquer problemas e pedimos que não comunique com eles." #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43 msgid "I got it." @@ -1485,18 +1455,16 @@ msgid "e.g.: -opengl -SkipBuildPatchPrereq" msgstr "por exemplo: -opengl -SkipBuildPatchPrereq" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:7 -#, fuzzy msgid "Sandbox Settings" -msgstr "Ajuste as configurações internas." +msgstr "Configurações da Sandbox" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:25 msgid "Share Network" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar rede" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:34 -#, fuzzy msgid "Share Sound" -msgstr "Nenhum estado encontrado" +msgstr "Compartilhar som" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:16 msgid "Upgrade Needed" @@ -1508,14 +1476,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:47 -#, fuzzy msgid "Launch upgrade" -msgstr "Confirme a atualização" +msgstr "Iniciar atualização" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:66 -#, fuzzy msgid "New Versioning System" -msgstr "Controlo da versão" +msgstr "Novo sistema de versionamento" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69 msgid "The new bottle versioning system has landed." @@ -1535,11 +1501,22 @@ msgid "" "\n" "The old system will be discontinued in one of the next releases." msgstr "" +"Bottles tem um Sistema de Versionamento totalmente novo que não é compatível " +"com versões anteriores.\n" +"\n" +"Para continuar usando o controle de versão, precisamos reinicializar o " +"repositório da garrafa. Isso não excluirá os dados da sua garrafa, mas " +"excluirá todos os snapshots existentes e criará um novo.\n" +"\n" +"Se precisar de voltar a um estado anterior antes de continuar, feche esta " +"janela e restaure o estado, depois reabra a garrafa para mostrar esta janela " +"novamente.\n" +"\n" +"O sistema antigo será descontinuado num dos próximos lançamentos." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:103 -#, fuzzy msgid "Re-initializing Repository…" -msgstr "Reinicializando o repositório…" +msgstr "Reinicializando repositório…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:133 msgid "Done! Please restart Bottles." @@ -1548,16 +1525,15 @@ msgstr "Pronto! Por favor, reinicie o Bottles." #. Translators: vkBasalt is a Vulkan post processing layer for Linux #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:10 msgid "Post-Processing Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Efeitos de Pós-Processamento" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:44 msgid "Default" msgstr "Predefinição" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:48 -#, fuzzy msgid "Default Settings" -msgstr "Ajuste as configurações internas." +msgstr "Configurações padrão" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:57 msgid "Effects are applied according to the list order." @@ -1569,12 +1545,12 @@ msgstr "Efeitos" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:62 msgid "Contrast Adaptive Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Nitidez adaptável ao contraste" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:65 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:102 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Nitidez" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:69 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:106 @@ -1587,9 +1563,8 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:316 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:343 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:370 -#, fuzzy msgid "Show Information" -msgstr "Informação da Bottle" +msgstr "Mostrar informação" #. Translators: Luma is not translatable #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:99 @@ -1598,16 +1573,15 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:130 msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "Diminuir ruído" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:160 msgid "Fast Approximate Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Anti-Aliasing rápido aproximado" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:163 -#, fuzzy msgid "Subpixel Quality" -msgstr "Qualidade Ultra" +msgstr "Qualidade Subpixel" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:191 msgid "Quality Edge Threshold" @@ -1631,15 +1605,15 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:273 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:284 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:312 msgid "Max Search Steps" -msgstr "" +msgstr "Etapas de pesquisa máxima" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:339 msgid "Max Search Steps Diagonal" @@ -1654,30 +1628,42 @@ msgid "" "CAS sharpness increases the sharpness of a frame. Higher values make the " "frame sharper, whereas values lower than 0 make the frame softer than native." msgstr "" +"CAS sharpness aumenta a nitidez de um quadro. Valores mais altos tornam o " +"quadro mais nítido, enquanto valores menores que 0 tornam o quadro mais " +"suave que nativo." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:428 msgid "" "DLS sharpness increases the sharpness of a frame. Higher values make the " "frame sharper." msgstr "" +"DLS sharpness aumenta a nitidez de um frame. Valores altos tornam o frame " +"mais nítido." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:445 msgid "" "DLS denoise decreases the noise of a frame. Higher values make the frame " "softer." msgstr "" +"DLS denoise diminuem o ruído de um frame. Valores baixos tornam o frame mais " +"suave." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:462 msgid "" "FXAA subpixel quality decreases aliasing at the subpixel level. Higher " "values make the frame softer." msgstr "" +"FXAA subpixel quality diminui o aliasing ao nível do subpixel. Valores altos " +"suavizam o frame." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:479 msgid "" "FXAA edge threshold is the minimum amount of contrast required to apply the " "FXAA algorithm. Higher values make the frame have more contrast." msgstr "" +"Limite de borda FXAA é a quantidade mínima de contraste necessária para " +"aplicar o algoritmo FXAA. Valores mais altos fazem com que o quadro tenha " +"mais contraste." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:496 msgid "" @@ -1685,6 +1671,10 @@ msgid "" "are ignored by the FXAA algorithm. Higher values make FXAA ignore pixels " "below the specified value and can lead to a performance increase." msgstr "" +"Limite mínimo de qualidade da borda FXAA é o valor mínimo de pixels escuros " +"que são ignorados pelo algoritmo FXAA. Valores mais altos fazem o FXAA " +"ignorar pixels abaixo do valor especificado e podem levar a um aumento de " +"desempenho." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:513 msgid "" @@ -1782,13 +1772,12 @@ msgid "No Prefixes Found" msgstr "Nenhum Prefixo Encontrado" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:39 -#, fuzzy msgid "" "No external prefixes were found. Does Bottles have access to them?\n" "Use the icon on the top to import a bottle from a backup." msgstr "" -"Nenhum prefixo foi encontrado no Lutris, PlayOnLinux, etc.\n" -"Use o ícone na parte superior para importar uma garrafa de um backup" +"Nenhum prefixo externo foi encontrado. Tem o Bottles acesso a eles?\n" +"Use o ícone na parte superior para importar uma garrafa de um backup." #: bottles/frontend/ui/importer.blp:74 msgid "Full Archive" @@ -1911,9 +1900,8 @@ msgid "Click \"Create a new Bottle…\" to create a new bottle." msgstr "" #: bottles/frontend/ui/list.blp:50 -#, fuzzy msgid "Create a new Bottle…" -msgstr "Crie um novo Bottle" +msgstr "Crie uma nova garrafa…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:64 msgid "No Results Found" @@ -2036,9 +2024,8 @@ msgid "Welcome to Bottles" msgstr "Bem-vindo(a) ao Bottles" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:60 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software on Linux." -msgstr "Execute programas do Windows no Linux com o Bottles!" +msgstr "Execute programas do Windows no Linux." # Translators: Bottles is a generic noun here, referring to wine prefixes and is to be translated #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:65 @@ -2304,9 +2291,8 @@ msgid "Delete message" msgstr "Apagar mensagem" #: bottles/frontend/ui/window.blp:16 -#, fuzzy msgid "Import…" -msgstr "Importar" +msgstr "Importar…" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" @@ -2345,9 +2331,9 @@ msgid "Updated: %s" msgstr "Atualizado: %s" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:271 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added" -msgstr "'{0}' adicionado." +msgstr "\"{0}\" adicionado" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:275 msgid "Choose an executable path" @@ -2393,14 +2379,14 @@ msgid "Select the location where to save the backup archive" msgstr "Selecione o local onde gravar o ficheiro da cópia de segurança" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:427 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup created for \"{0}\"" -msgstr "Backup criado para '{0}'." +msgstr "Backup criado para \"{0}\"" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:429 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup failed for \"{0}\"" -msgstr "Backup falhou para '{0}'." +msgstr "Backup falhou para \"{0}\"" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:447 msgid "Export" @@ -2480,24 +2466,20 @@ msgid "Installers" msgstr "Instaladores" #: bottles/frontend/views/details.py:223 -#, fuzzy msgid "Operations in progress, please wait." -msgstr "Configurando versão do Windows…" +msgstr "Operação em andamento, aguarde." #: bottles/frontend/views/details.py:227 -#, fuzzy msgid "Return to your bottles." -msgstr "Escolha um nome para o seu Bottle" +msgstr "Retorne às suas garrafas." #: bottles/frontend/views/importer.py:89 -#, fuzzy msgid "Backup imported successfully" -msgstr "Backup importado com sucesso." +msgstr "Backup importado com sucesso" #: bottles/frontend/views/importer.py:91 -#, fuzzy msgid "Import failed" -msgstr "Falha na importação." +msgstr "Falha na importação" #: bottles/frontend/views/importer.py:103 #: bottles/frontend/views/importer.py:132 @@ -2553,13 +2535,13 @@ msgid "There was an error creating the bottle." msgstr "Houve um erro ao criar a garrafa." #: bottles/frontend/views/new.py:234 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" was created successfully." -msgstr "Novo estado [{0}] criado com sucesso!" +msgstr "\"{0}\" foi criado com sucesso." #: bottles/frontend/views/preferences.py:117 msgid "Steam was not found or Bottles does not have enough permissions." -msgstr "" +msgstr "Steam não foi encontrada ou Bottles não tem permissões suficientes." #: bottles/frontend/views/preferences.py:152 #, fuzzy @@ -2567,9 +2549,8 @@ msgid "Choose a new Bottles path" msgstr "Escolha o novo caminho das garrafas" #: bottles/frontend/views/preferences.py:172 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "Criar bottle" +msgstr "Reiniciar Bottles?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:173 msgid "" @@ -2621,19 +2602,19 @@ msgid "Manifest for {0}" msgstr "Manifest para {0}" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:166 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" installed" -msgstr "Desinstalador" +msgstr "\"{0}\" instalado" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" failed to install" -msgstr "[{0}] ficheiros para adicionar." +msgstr "\"{0}\" falha ao instalar" #: bottles/frontend/widgets/importer.py:66 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" imported" -msgstr "'{0}' importado." +msgstr "\"{0}\" importado" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:49 msgid "" @@ -2679,24 +2660,24 @@ msgid "Launching \"{0}\" with Steam…" msgstr "Iniciar com Steam" #: bottles/frontend/widgets/program.py:203 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" hidden" -msgstr "'{0}' escondido." +msgstr "\"{0}\" oculto" #: bottles/frontend/widgets/program.py:205 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" showed" -msgstr "'{0}' mostrado." +msgstr "\"{0}\" mostrado(s)" #: bottles/frontend/widgets/program.py:231 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" removed" -msgstr "'{0}' removido." +msgstr "\"{0}\" removido" #: bottles/frontend/widgets/program.py:245 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" renamed to \"{1}\"" -msgstr "'{0}' renomeado para '{1}'." +msgstr "\"{0}\" renomeado para \"{1}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:265 #, fuzzy, python-brace-format @@ -2727,14 +2708,12 @@ msgstr "" " Faça os seus comentários num dos relatórios existentes abaixo." #: bottles/frontend/windows/display.py:101 -#, fuzzy msgid "Updating display settings, please wait…" -msgstr "Atualizando a versão do Windows, aguarde…" +msgstr "A atualizar onfigurações do ecrã, aguarde…" #: bottles/frontend/windows/display.py:113 -#, fuzzy msgid "Display settings updated" -msgstr "Configurações da ecrã" +msgstr "Configurações do ecrã atualizados" #: bottles/frontend/windows/dlloverrides.py:136 msgid "No overrides found." @@ -2750,9 +2729,8 @@ msgid "No environment variables defined." msgstr "Nenhuma variável de ambiente definida." #: bottles/frontend/windows/exclusionpatterns.py:108 -#, fuzzy msgid "No exclusion patterns defined." -msgstr "Variáveis de ambiente" +msgstr "Nenhum padrão de exclusão definido." #: bottles/frontend/windows/generic.py:24 msgid "An error has occurred." @@ -2773,18 +2751,16 @@ msgid "Installing Windows dependencies…" msgstr "Instalando dependências do Windows…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:116 -#, fuzzy msgid "Configuring the bottle…" -msgstr "A criar Bottle…" +msgstr "Configurando a garrafa…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:117 msgid "Processing installer steps…" msgstr "Processando etapas do instalador…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:118 -#, fuzzy msgid "Installing the {}…" -msgstr "A instalar DXVK…" +msgstr "Instalando o {}…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:119 msgid "Performing final checks…" @@ -2823,7 +2799,7 @@ msgstr "Escolha o Diretório de Trabalho" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:194 msgid "Custom Bottles Path not Found" -msgstr "" +msgstr "Caminho de Garrafas Personalizado não encontrado" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:195 msgid "" @@ -3123,9 +3099,8 @@ msgid "Implemented a queue for installing components." msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:91 -#, fuzzy msgid "Fixed bottle deletion not working sometimes." -msgstr "Corrigido um erro na detecção de garrafas quebradas" +msgstr "Corrigido um erro na remoção de garrafas que as vezes não funciona." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:92 msgid "Support for latest dxvk @Blisto91" @@ -3140,9 +3115,8 @@ msgid "Added tooltips for program grades" msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:95 -#, fuzzy msgid "Fix installer completion @jntesteves" -msgstr "Falha ao instalar componentes, tentei 3 vezes." +msgstr "Consertado a conclusão do instalador @jntesteves" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:96 msgid "Fix gamescope arguments @jntesteves" @@ -3187,10 +3161,10 @@ msgid "Korean translations thanks to @MarongHappy" msgstr "Traduções para o Eslovaco graças a @MartinIIOT" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:105 -#, fuzzy msgid "" "Portuguese translations thanks to @davipatricio, @SantosSi and @vitorhcl" -msgstr "Traduções para o Português graças a @laralem" +msgstr "" +"Traduções para o Português graças a @davipatricio, @SantosSi and @vitorhcl" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:106 #, fuzzy diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bbba03c1c4a..26d6c57d228 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-19 13:41+0000\n" "Last-Translator: Leandro Stanger \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Nenhum caminho especificado" #: bottles/backend/managers/backup.py:69 #, python-brace-format msgid "Backup {0}" -msgstr "Backup {0}" +msgstr "Cópia de segurança {0}" #: bottles/backend/managers/backup.py:122 #, python-brace-format msgid "Importing backup: {0}" -msgstr "Importando backup: {0}" +msgstr "Importando cópia de segurança: {0}" #: bottles/backend/managers/manager.py:1001 msgid "Fail to install components, tried 3 times." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "© 2017-2023 - Bottles Developers" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:13 msgid "Bottles Developers" -msgstr "Bottles Developers" +msgstr "Desenvolvedores do Bottles" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" @@ -391,7 +391,6 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "Controle de versão habilitado para essa garrafa" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:173 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." msgstr "O controle de versão está ativo nessa garrafa." @@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "Crie e gerencie estados de bottle." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:418 #: bottles/frontend/views/details.py:151 msgid "Task Manager" -msgstr "Gerenciador de Tarefas" +msgstr "Gerenciador de tarefas" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:373 msgid "Manage running programs." @@ -615,7 +614,7 @@ msgstr "A versão da camada de compatibilidade do Wine." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:17 msgid "Updating Runner and components, please wait…" -msgstr "Atualizando Runner e componentes, aguarde…" +msgstr "Atualizando executor e componentes, aguarde…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:27 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:187 @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "LatencyFleX" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:69 msgid "Increase responsiveness. Can be detected by some anti-cheat software." msgstr "" -"Aumente a capacidade de resposta. Pode ser detectado por algum software " +"Aumenta a capacidade de resposta. Pode ser detectado por algum programa " "antitrapaça." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:71 @@ -708,24 +707,24 @@ msgstr "Efeitos de pós-processamento" msgid "" "Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan." msgstr "" +"Adicionar vários efeitos de pós-processamento usando vkBasalt. Funciona " +"apenas no Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:130 -#, fuzzy msgid "Manage Post-Processing Layer settings" -msgstr "Gerencie as configurações do subsistema do wine." +msgstr "Gerenciar configurações de camada de pós-processamento" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:146 msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope." -msgstr "" +msgstr "Gerencia como os jogos devem ser exibidos na tela usando o Gamescope." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:149 msgid "Manage Gamescope settings" msgstr "Gerencie as configurações do Gamescope" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:163 -#, fuzzy msgid "Advanced Display Settings" -msgstr "Configurações da tela" +msgstr "Configuração Avançada de Tela" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:176 msgid "Performance" @@ -758,55 +757,56 @@ msgid "Futex2" msgstr "Futex2" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:194 -#, fuzzy msgid "Monitor Performance" -msgstr "Desempenho" +msgstr "Monitorar Desempenho" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:195 msgid "" "Display monitoring information such as framerate, temperatures, CPU/GPU load " "and more on OpenGL and Vulkan using MangoHud." msgstr "" +"Exibe informações de monitoramento, como taxa de quadros, temperaturas, " +"carga de CPU/GPU e muito mais em OpenGL e Vulkan usando o MangoHud." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:203 -#, fuzzy msgid "Feral GameMode" -msgstr "GameMode" +msgstr "Feral GameMode" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:204 msgid "" "Apply a set of optimizations to your device. Can improve game performance." msgstr "" +"Aplica um conjunto de otimizações ao seu dispositivo. Pode melhorar o " +"desempenho do jogo." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:213 -#, fuzzy msgid "Preload Game Files" -msgstr "Pré-carregar arquivos do jogo na RAM" +msgstr "Pré-carregar arquivos do jogo" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:214 msgid "" "Improve loading time when launching the game multiple times. The game will " "take longer to start for the first time." msgstr "" +"Melhora o tempo de carregamento ao iniciar o jogo várias vezes. O jogo vai " +"demorar mais para começar pela primeira vez." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:218 msgid "Manage vmtouch settings" msgstr "Gerenciar configurações do vmtouch" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:233 -#, fuzzy msgid "OBS Game Capture" -msgstr "Captura OBS Vulkan" +msgstr "Captura de jogo do OBS" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:234 -#, fuzzy msgid "Toggle OBS Game Capture for all Vulkan and OpenGL programs." -msgstr "Alterne a captura de jogos OBS para todos os programas." +msgstr "" +"Alternar a captura de jogos do OBS para todos os programas Vulkan ou OpenGL." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:243 -#, fuzzy msgid "Compatibility" -msgstr "Grau de compatibilidade" +msgstr "Compatibilidade" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:246 msgid "Windows Version" @@ -830,10 +830,9 @@ msgstr "Sandbox dedicada" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:268 msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." -msgstr "BottleDefina um runner diferente para esta Bottle." +msgstr "Usar um ambiente restrito/gerenciado para esta garrafa." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:271 -#, fuzzy msgid "Manage the Sandbox Permissions" msgstr "Gerenciar permissões do Sandbox" @@ -843,7 +842,6 @@ msgid "Bottles Runtime" msgstr "Tempo de execução do Bottles" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:288 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility. Disable it if " "you run into issues." @@ -853,16 +851,15 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:298 msgid "Steam Runtime" -msgstr "Tempo de execução do Steam" +msgstr "Tempo de execução da Steam" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:299 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility with Steam games. " "Disable it if you run into issues." msgstr "" -"Fornece um pacote de bibliotecas extras para maior compatibilidade, desative " -"se tiver problemas." +"Fornece um pacote de bibliotecas extras para maior compatibilidade com jogos " +"da Steam. Desative se tiver problemas." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:307 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:83 @@ -879,9 +876,8 @@ msgstr "Restaurar padrão" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:331 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:157 #: bottles/frontend/views/preferences.py:184 -#, fuzzy msgid "(Default)" -msgstr "Padrão" +msgstr "(Padrão)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:339 #: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:7 @@ -899,26 +895,28 @@ msgid "Manage Drives" msgstr "Gerenciar unidades" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:373 -#, fuzzy msgid "Automatic Snapshots" -msgstr "Controle de versão automático" +msgstr "Snapshots automáticos" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:374 msgid "" "Automatically create snapshots before installing software or changing " "settings." msgstr "" +"Criar instantâneos automaticamente antes de instalar o programa ou mudar as " +"configurações." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:383 -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Versão Componente" +msgstr "Compressão" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:384 msgid "" "Compress snapshots to reduce space. This will slow down the creation of " "snapshots." msgstr "" +"Comprime snapshots para reduzir o espaço. Isso tornará mais lento a criação " +"de snapshots." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:393 msgid "Use Exclusion Patterns" @@ -926,7 +924,7 @@ msgstr "Usar padrões de exclusão" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "" +msgstr "Exclui caminhos em snapshots." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:397 msgid "Manage Patterns" @@ -941,14 +939,14 @@ msgid "Stop process" msgstr "Parar processo" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:18 -#, fuzzy msgid "No Snapshots Found" -msgstr "Nenhum Estado Encontrado" +msgstr "Nenhum Snapshot Encontrado" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:19 -#, fuzzy msgid "Create your first snapshot to start saving states of your preferences." -msgstr "Crie um primeiro estado para utilizar o versionamento." +msgstr "" +"Crie seu primeiro snapshot para começar a salvar estados de suas " +"preferências." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:54 msgid "A short comment" @@ -959,18 +957,15 @@ msgid "Save the bottle state." msgstr "Salvar estado da garrafa." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:78 -#, fuzzy msgid "Create new Snapshot" -msgstr "Criar novo estado" +msgstr "Criar novo Snapshot" #: bottles/frontend/ui/details.blp:16 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Detalhes da garrafa" +msgstr "Detalhes" #: bottles/frontend/ui/details.blp:24 bottles/frontend/ui/details.blp:64 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:15 -#, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Voltar" @@ -1019,9 +1014,8 @@ msgstr "Criar nova garrafa" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:8 -#, fuzzy msgid "Bottles Crash Report" -msgstr "Relatório de queda de garrafas" +msgstr "Relatório de erros do Bottles" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:18 #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:22 @@ -1037,7 +1031,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:25 -#, fuzzy msgid "Send Report" msgstr "Enviar relatório" @@ -1114,7 +1107,7 @@ msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." msgstr "" -"Esses são os caminhos do seu sistema host que são mapeados e reconhecidos " +"Estes são caminhos de seu sistema hospedeiro que são mapeados e reconhecidos " "como dispositivos pelo executor (por exemplo, C: D:...)." #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 @@ -1146,7 +1139,7 @@ msgstr "Duplicando…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/ui/new.blp:190 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "Isso pode levar um tempo." #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 msgid "Bottle Duplicated" @@ -1202,16 +1195,15 @@ msgstr "Salvar" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40 msgid "Manage how games should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Gerencia como os jogos devem ser exibidos." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44 msgid "Game Resolution" msgstr "Resolução do jogo" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45 -#, fuzzy msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels." -msgstr "Usa a resolução do vídeo do jogo como referência." +msgstr "Usa a resolução de vídeo do jogo como referência em pixels." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85 @@ -1224,31 +1216,28 @@ msgid "Height" msgstr "Altura" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:81 -#, fuzzy msgid "Window Resolution" -msgstr "Versão do Windows" +msgstr "Resolução da Janela" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:82 -#, fuzzy msgid "" "Upscales the resolution when using a resolution higher than the game " "resolution in pixels." msgstr "" -"Aumenta a resolução ao usar uma resolução maior que a resolução do jogo." +"Aumenta a resolução ao usar uma resolução maior que a resolução do jogo em " +"pixels." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:118 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit" -msgstr "Limite da taxa de quadros (por exemplo, 60)" +msgstr "Limite da Taxa de Quadros" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:137 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit When Unfocused" -msgstr "Limite da taxa de quadros (quando desfocado)" +msgstr "Limite da taxa de quadros quando não está em foco" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:153 msgid "Use Integer Scaling" @@ -1268,12 +1257,11 @@ msgstr "Tela cheia" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" -msgstr "" +msgstr "Você quer prosseguir com a instalação?" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45 -#, fuzzy msgid "Start Installation" -msgstr "Traduções" +msgstr "Começar instalação" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64 msgid "" @@ -1292,18 +1280,16 @@ msgid "Completed!" msgstr "Concluído!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:126 -#, fuzzy msgid "Show Programs" -msgstr "Mostrar programa" +msgstr "Mostrar programas" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:144 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "Falha na instalação de dependências." +msgstr "Falha na Instalação!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Algo deu errado." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 msgid "All messages" @@ -1335,7 +1321,7 @@ msgstr "Navegador de diário" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "Altera o nível dos logs." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" @@ -1369,9 +1355,8 @@ msgid "Choose a script which should be executed after run." msgstr "Escolha um script que deve ser executado após a execução." #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:70 -#, fuzzy msgid "Choose a Script" -msgstr "Escolha um script" +msgstr "Escolha um Script" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:84 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:55 @@ -1424,17 +1409,17 @@ msgid "" "the runner's provider, is not responsible for any problems and we ask that " "you do not report to them." msgstr "" -"Cuidado, o uso de executor baseados no Proton em garrafas que não sejam da " -"Steam pode causar problemas e impedir que eles se comportem corretamente.\n" +"Cuidado, usar executores baseados em Proton em garrafas não-Steam pode " +"causar problemas e impedir que eles se comportem corretamente.\n" "\n" -"Recomendamos o uso do Wine-GE, uma versão do Proton destinada a ser " -"executada fora do Steam.\n" +"Recomendamos usar o Wine-GE, uma versão do Proton destinada a executar fora " +"da Steam.\n" "\n" -"O procedimento habilitará automaticamente a Steam Runtime (se presente no " -"sistema e detectado pelo Bottles) para permitir que ele acesse as " -"bibliotecas necessárias e limitar os problemas de compatibilidade. Esteja " -"ciente de que o GloriousEggroll, fornecedor do executor, não é responsável " -"por quaisquer problemas e pedimos que você não comunique a eles." +"Proceder ativará automaticamente o tempo de execução do Steam (se presente " +"no sistema e detectado pelo Bottles) para permitir o acesso às bibliotecas " +"precisas e limitar os problemas de compatibilidade. Esteja ciente de que " +"GloriousEggroll, o provedor do executor, não é responsável por quaisquer " +"problemas e pedimos que você não o comunique." #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43 msgid "I got it." @@ -1504,7 +1489,6 @@ msgid "The new bottle versioning system has landed." msgstr "O novo sistema de versionamento de garrafas chegou." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83 -#, fuzzy msgid "" "Bottles has a whole new Versioning System that is not backwards compatible.\n" "\n" @@ -1518,12 +1502,12 @@ msgid "" "\n" "The old system will be discontinued in one of the next releases." msgstr "" -"Bottles tem um sistema de versão totalmente novo que não é compatível com " -"versões anteriores.\n" +"Bottles tem um Sistema de Versionamento totalmente novo que não é compatível " +"com versões anteriores.\n" "\n" "Para continuar usando o controle de versão, precisamos reinicializar o " -"repositório de garrafas. Isso não excluirá os dados da sua garrafa, mas " -"excluirá todos os estados existentes e criará um novo.\n" +"repositório da garrafa. Isso não excluirá os dados da sua garrafa, mas " +"excluirá todos os snapshots existentes e criará um novo.\n" "\n" "Se você precisar voltar a um estado anterior antes de continuar, feche esta " "janela e restaure o estado, depois reabra a garrafa para mostrar esta janela " @@ -1532,7 +1516,6 @@ msgstr "" "O sistema antigo será descontinuado em um dos próximos lançamentos." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:103 -#, fuzzy msgid "Re-initializing Repository…" msgstr "Reinicializando repositório…" @@ -1543,7 +1526,7 @@ msgstr "Feito! Por favor, reinicie o Bottles." #. Translators: vkBasalt is a Vulkan post processing layer for Linux #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:10 msgid "Post-Processing Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Efeitos de Pós-Processamento" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:44 msgid "Default" @@ -1587,7 +1570,7 @@ msgstr "Mostrar informação" #. Translators: Luma is not translatable #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:99 msgid "Denoised Luma Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Aguçamento de luma sem ruído" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:130 msgid "Denoise" @@ -1603,23 +1586,23 @@ msgstr "Qualidade Subpixel" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:191 msgid "Quality Edge Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar de qualidade de borda" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:219 msgid "Quality Edge Threshold Minimum" -msgstr "" +msgstr "Limiar mínimo de qualidade de borda" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:249 msgid "Subpixel Morphological Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Antisserrilhamento morfológico de subpixel" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:252 msgid "Edge Detection" -msgstr "" +msgstr "Detecção de bordas" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:267 msgid "Luma" -msgstr "" +msgstr "Luma" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:273 msgid "Color" @@ -1635,11 +1618,11 @@ msgstr "Etapas de pesquisa máxima" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:339 msgid "Max Search Steps Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Etapas máximas de busca diagonal" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:366 msgid "Max Corner Rounding" -msgstr "" +msgstr "Arredondamento máximo de cantos" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:411 msgid "" @@ -1679,6 +1662,9 @@ msgid "" "FXAA edge threshold is the minimum amount of contrast required to apply the " "FXAA algorithm. Higher values make the frame have more contrast." msgstr "" +"Limite de borda FXAA é a quantidade mínima de contraste necessária para " +"aplicar o algoritmo FXAA. Valores mais altos fazem com que o quadro tenha " +"mais contraste." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:496 msgid "" @@ -1686,34 +1672,48 @@ msgid "" "are ignored by the FXAA algorithm. Higher values make FXAA ignore pixels " "below the specified value and can lead to a performance increase." msgstr "" +"Limite mínimo de qualidade da borda FXAA é o valor mínimo de pixels escuros " +"que são ignorados pelo algoritmo FXAA. Valores mais altos fazem o FXAA " +"ignorar pixels abaixo do valor especificado e podem levar a um aumento de " +"desempenho." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:513 msgid "" "Luma detects edges from a monochrome perspective, whereas Color detects " "edges based on colors. Luma is more performant than Color." msgstr "" +"Luma detecta bordas de uma perspectiva monocromática, enquanto Color detecta " +"bordas com base em cores. Luma é mais performante que Color." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:530 msgid "" "SMAA threshold specifies the sensitivity of edge detection. Lower values " "detect more edges at the expense of performance." msgstr "" +"O limiar do SMAA especifica a sensibilidade da detecção de bordas. Valores " +"mais baixos detectam mais bordas à custa do desempenho." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:547 msgid "" "SMAA max search steps specifies how many horizontal and vertical search " "steps are performed when searching for edges." msgstr "" +"As etapas máximas de busca do SMAA especificam quantas etapas de busca " +"horizontal e vertical são feitas ao buscar bordas." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:564 msgid "" "SMAA max diagonal search steps specifies how many diagonal search steps are " "performed when searching for edges." msgstr "" +"As etapas máximas de busca diagonal do SMAA especificam quantas etapas de " +"busca diagonais são executadas ao buscar bordas." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:581 msgid "SMAA corner rounding specifies the strength of rounding edge corners." msgstr "" +"O arredondamento dos cantos do SMAA especifica a intensidade do " +"arredondamento dos cantos." #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:8 msgid "Builtin (Wine)" @@ -1755,24 +1755,20 @@ msgstr "Navegar pelos arquivos" #. Translators: A Wine prefix is a separate environment (C:\ drive) for the Wine program #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:21 -#, fuzzy msgid "Wine prefix name" -msgstr "Registros 'fixme' do Wine" +msgstr "Nome do prefixo Wine" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:28 -#, fuzzy msgid "Manager" -msgstr "Gerenciar runners" +msgstr "Gerenciador" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:38 -#, fuzzy msgid "This Wine prefix was already imported in Bottles." -msgstr "Esse wineprefix já foi importado no Bottles." +msgstr "Este prefixo Wine já foi importado no Bottles." #: bottles/frontend/ui/importer.blp:22 -#, fuzzy msgid "Import a Bottle backup" -msgstr "Importar backup do Bottles" +msgstr "Importar uma cópia de segurança do Bottles" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:28 msgid "Search again for prefixes" @@ -1783,7 +1779,6 @@ msgid "No Prefixes Found" msgstr "Nenhum Prefixo Encontrado" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:39 -#, fuzzy msgid "" "No external prefixes were found. Does Bottles have access to them?\n" "Use the icon on the top to import a bottle from a backup." @@ -1804,37 +1799,32 @@ msgid "Read Review…" msgstr "Ler análise…" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:34 -#, fuzzy msgid "Installer name" -msgstr "Instaladores" +msgstr "Nome do instalador" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:35 -#, fuzzy msgid "Installer description" -msgstr "Instaladores" +msgstr "Descrição do instalador" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:42 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:51 -#, fuzzy msgid "Install this Program" msgstr "Instale este programa" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:69 -#, fuzzy msgid "Program Menu" -msgstr "Programas" +msgstr "Menu de programas" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:36 msgid "No Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Sem miniatura" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:57 -#, fuzzy msgid "Launch" -msgstr "Opções de lançamento" +msgstr "Iniciar" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:70 #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:89 @@ -1842,9 +1832,8 @@ msgid "Launch with Steam" msgstr "Iniciar com Steam" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:108 -#, fuzzy msgid "Item name" -msgstr "Nome da garrafa" +msgstr "Nome do item" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:130 msgid "Remove from Library" @@ -1852,7 +1841,7 @@ msgstr "Remover da biblioteca" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:142 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: bottles/frontend/ui/library.blp:11 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:171 @@ -1872,9 +1861,8 @@ msgid "This bottle looks damaged." msgstr "Essa garrafa parece danificada." #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:55 -#, fuzzy msgid "Execute in this Bottle" -msgstr "Execute nessa garrafa" +msgstr "Executar nesta garrafa" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:69 msgid "Run Here" @@ -1909,11 +1897,11 @@ msgstr "Bottles" #: bottles/frontend/ui/list.blp:43 msgid "Click \"Create a new Bottle…\" to create a new bottle." -msgstr "" +msgstr "Clique em \"Criar uma nova garrafa...\" para criar uma nova garrafa." #: bottles/frontend/ui/list.blp:50 msgid "Create a new Bottle…" -msgstr "Crie uma nova garrafa…" +msgstr "Criar uma nova garrafa…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:64 msgid "No Results Found" @@ -2017,12 +2005,10 @@ msgid "Store this bottle in another place." msgstr "Guarde esta garrafa em outro lugar." #: bottles/frontend/ui/new.blp:189 -#, fuzzy msgid "Creating a Bottle…" -msgstr "Criando garrafa…" +msgstr "Criando uma garrafa…" #: bottles/frontend/ui/new.blp:233 -#, fuzzy msgid "Bottle Created" msgstr "Garrafa criada" @@ -2049,8 +2035,9 @@ msgid "" "Bottles uses compatibility runners to provide isolated containerized Windows-" "like environments where programs run." msgstr "" -"O Bottles usa executores de compatibilidade para fornecer ambientes isolados " -"do tipo Windows em contêineres onde os programas são executados." +"Bottles usa executores de compatibilidade para fornecer ambientes " +"semelhantes ao Windows em contêineres isolados onde os programas são " +"executados." #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:72 msgid "Almost Done" @@ -2061,13 +2048,12 @@ msgid "We need a few more minutes to set everything up…" msgstr "Precisamos de mais alguns minutos para configurar tudo…" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:105 -#, fuzzy msgid "All Ready!" msgstr "Tudo pronto!" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:114 msgid "Please Finish the setup first" -msgstr "" +msgstr "Termine a configuração primeiro" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:120 @@ -2096,9 +2082,8 @@ msgid "Dark Mode" msgstr "Tema escuro" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:18 -#, fuzzy msgid "Whether Bottles should use the dark color scheme." -msgstr "Se o Bottles deve usar uma variante de tema escuro." +msgstr "Se o Bottles deve usar o esquema de cor escuro." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:28 msgid "Show Update Date" @@ -2163,27 +2148,24 @@ msgid "Requires Epic Games Store installed in the bottle." msgstr "Requer a Epic Games Store instalada na garrafa." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:117 -#, fuzzy msgid "List Ubisoft Games in Programs List" -msgstr "Lista Epic Games na Lista de Programas" +msgstr "Listar jogos da Ubisoft na lista de programas" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:118 -#, fuzzy msgid "Requires Ubisoft Connect installed in the bottle." -msgstr "Requer a Epic Games Store instalada na garrafa." +msgstr "Requer Ubisoft Connect instalado na garrafa." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:128 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:131 -#, fuzzy msgid "Bottles Directory" -msgstr "Escolher um diretório" +msgstr "Diretório do Bottles" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:132 msgid "Directory that contains the data of your Bottles." -msgstr "" +msgstr "Diretório que contém os dados de suas garrafas." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:167 msgid "Runners" @@ -2195,7 +2177,7 @@ msgstr "Pré-lançamento" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:172 msgid "Display unstable versions of runners." -msgstr "Exibe versões instáveis de executores." +msgstr "Exibir versões instáveis de executores." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:184 msgid "DLL Components" @@ -2227,6 +2209,8 @@ msgid "" "These features are under heavy development and may be unstable, expect bugs " "and breakage." msgstr "" +"Estes recursos estão em desenvolvimento pesado e podem ser instáveis, espere " +"bugs e quebras." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:225 msgid "Sandbox per bottle" @@ -2237,23 +2221,20 @@ msgid "In early development." msgstr "Em desenvolvimento inicial." #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:19 -#, fuzzy msgid "Launch with Terminal" msgstr "Iniciar com terminal" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:25 -#, fuzzy msgid "Browse Path" -msgstr "Navegar no local" +msgstr "Navegar no caminho" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:39 msgid "Change Launch Options…" msgstr "Alterar opções de inicialização…" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:43 -#, fuzzy msgid "Add to Library" -msgstr "Adicionar à minha biblioteca" +msgstr "Adicionar à biblioteca" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:47 msgid "Add Desktop Entry" @@ -2280,25 +2261,21 @@ msgid "Remove from List" msgstr "Remover da lista" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:83 -#, fuzzy msgid "Program name" -msgstr "Programas" +msgstr "Nome do programa" #. Translators: id as identification #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:8 -#, fuzzy msgid "State id" -msgstr "Nenhum Estado Encontrado" +msgstr "Identificação do estado" #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:9 -#, fuzzy msgid "State comment" -msgstr "Um breve comentário" +msgstr "Comentário do estado" #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:16 -#, fuzzy msgid "Restore this Snapshot" -msgstr "Restaurar esse estado" +msgstr "Restaurar este instantâneo" #: bottles/frontend/ui/task-entry.blp:19 msgid "Delete message" @@ -2310,7 +2287,7 @@ msgstr "Importar…" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/window.blp:31 @@ -2319,7 +2296,7 @@ msgstr "Sobre o Bottles" #: bottles/frontend/ui/window.blp:60 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principal" #: bottles/frontend/ui/window.blp:74 msgid "" @@ -2338,7 +2315,7 @@ msgstr "Você está offline, incapaz de baixar." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:199 #, python-brace-format msgid "File \"{0}\" is not a .exe or .msi file" -msgstr "" +msgstr "O arquivo \"{0}\" não é um arquivo .exe ou .msi" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:215 #, python-format @@ -2359,9 +2336,8 @@ msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:345 -#, fuzzy msgid "Hide Hidden Programs" -msgstr "Mostrar/ocultar programas escondidos" +msgstr "Ocultar programas ocultos" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:378 #: bottles/frontend/views/list.py:118 @@ -2369,9 +2345,8 @@ msgid "Choose a Windows executable file" msgstr "Escolha um arquivo executável do Windows" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:387 -#, fuzzy msgid "Be Aware of Sandbox" -msgstr "Sandbox dedicada" +msgstr "Esteja atento ao sandbox" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:388 msgid "" @@ -2379,12 +2354,16 @@ msgid "" "to keep you safe. If the program won't run, consider moving inside the " "bottle (3 dots icon on the top), then launch from there." msgstr "" +"O Bottles está sendo executado numa sandbox, um ambiente de permissão " +"restrita preciso para o manter seguro. Considere o mover para dentro da " +"garrafa (ícone de 3 pontos na parte superior) e iniciar a partir daí se o " +"programa não for executado." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:390 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:505 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:197 msgid "_Dismiss" -msgstr "" +msgstr "_Dispensar" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:418 msgid "Select the location where to save the backup config" @@ -2409,52 +2388,52 @@ msgid "Export" msgstr "Exportar" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:482 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete \"{}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir essa garrafa e todos os arquivos?" +msgstr "Tem certeza de que quer excluir \"{}\" para sempre?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:483 msgid "" "This will permanently delete all programs and settings associated with it." -msgstr "" +msgstr "Isto excluirá para sempre todo programa e configuração associada a ele." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:486 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:722 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Excluir" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:501 -#, fuzzy msgid "Missing Runner" -msgstr "Wine Runners" +msgstr "Executor ausente" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:502 msgid "" "The runner requested by this bottle is missing. Install it through the " "Bottles preferences or choose a new one to run applications." msgstr "" +"Falta o executor solicitado por esta garrafa. Instale-o através das " +"preferências do Bottles ou escolha uma nova garrafa para executar " +"aplicativos." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:576 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to force stop all processes?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir essa garrafa e todos os arquivos?" +msgstr "Tem certeza de que quer forçar a parada de todo processo?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:577 msgid "This can cause data loss, corruption, and programs to malfunction." msgstr "" +"Isto pode causar perda de dados, corrupção e mau funcionamento de programas." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:580 msgid "Force _Stop" -msgstr "" +msgstr "Forçar _parada" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:196 -#, fuzzy msgid "This feature is unavailable on your system." -msgstr "Esse recurso não está disponível em seu sistema." +msgstr "Este recurso está indisponível em seu sistema." #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:197 msgid "{} To add this feature, please run flatpak install" -msgstr "" +msgstr "{} Para adicionar este recurso, execute flatpak install" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:278 msgid "Choose working directory for executables" @@ -2462,20 +2441,20 @@ msgstr "Escolha um diretório de trabalho para executáveis" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:400 msgid "Directory that contains the data of \"{}\"." -msgstr "" +msgstr "Diretório que contém os dados de \"{}\"." #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:718 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete all snapshots?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir essa garrafa e todos os arquivos?" +msgstr "Tem certeza de que quer excluir todo instantâneo?" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:719 msgid "This will delete all snapshots but keep your files." -msgstr "" +msgstr "Isso excluirá todo instantâneo, mas manterá seus arquivos." #: bottles/frontend/views/bottle_versioning.py:88 msgid "Please migrate to the new Versioning system to create new states." msgstr "" +"Migre para o novo sistema de controle de versão para criar novos estados." #: bottles/frontend/views/details.py:147 msgid "Installers" @@ -2494,9 +2473,8 @@ msgid "Backup imported successfully" msgstr "Backup importado com sucesso" #: bottles/frontend/views/importer.py:91 -#, fuzzy msgid "Import failed" -msgstr "Falha na importação." +msgstr "Falha na importação" #: bottles/frontend/views/importer.py:103 #: bottles/frontend/views/importer.py:132 @@ -2527,15 +2505,14 @@ msgstr "Seus Bottles" #: bottles/frontend/views/loading.py:33 #, python-brace-format msgid "Downloading ~{0} of packages…" -msgstr "" +msgstr "Baixando ~{0} de pacotes…" #: bottles/frontend/views/loading.py:34 #, python-brace-format msgid "Fetched {0} of {1} packages" -msgstr "" +msgstr "Obteve {0} de {1} pacotes" #: bottles/frontend/views/new.py:139 -#, fuzzy msgid "The name has special characters or is already in use." msgstr "O nome tem caracteres especiais ou já está em uso." @@ -2561,14 +2538,12 @@ msgid "Steam was not found or Bottles does not have enough permissions." msgstr "Steam não foi encontrada ou Bottles não tem permissões suficientes." #: bottles/frontend/views/preferences.py:152 -#, fuzzy msgid "Choose a new Bottles path" -msgstr "Escolha o novo caminho das garrafas" +msgstr "Escolha um novo caminho do Bottles" #: bottles/frontend/views/preferences.py:172 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "Selecionar garrafa" +msgstr "Reiniciar Bottles?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:173 msgid "" @@ -2578,28 +2553,35 @@ msgid "" "Bottles, as not doing so can cause data loss, corruption and programs to " "malfunction." msgstr "" +"Bottles terá de ser reiniciado para usar este diretório.\n" +"\n" +"Certifique-se de fechar todo programa iniciado a partir do Bottles antes de " +"reiniciar o Bottles, pois não fazer isso pode causar perda de dados, " +"corrupção e mau funcionamento dos programas." #: bottles/frontend/views/preferences.py:176 msgid "_Relaunch" -msgstr "" +msgstr "_Reiniciar" #: bottles/frontend/views/preferences.py:217 msgid "Based on Valve's Wine, includes staging and Proton patches." -msgstr "" +msgstr "Baseado no Wine da Valve, inclui patches do staging e do Proton." #: bottles/frontend/views/preferences.py:218 msgid "Based on Wine upstream, includes staging and Proton patches." -msgstr "" +msgstr "Baseado no Wine upstream, inclui patches do staging e do Proton." #: bottles/frontend/views/preferences.py:221 msgid "Based on Wine upstream, includes staging patches." -msgstr "" +msgstr "Baseado no Wine upstream, inclui patches do staging." #: bottles/frontend/views/preferences.py:222 msgid "" "Based on Valve's Wine, includes staging, Proton and Steam-specific patches. " "Requires the Steam Runtime turned on." msgstr "" +"Baseado no Wine da Valve, inclui patches do staging, do Proton e específicos " +"da Steam. Requer o tempo de execução da Steam ativado." #: bottles/frontend/views/preferences.py:224 msgid "Other" @@ -2625,9 +2607,9 @@ msgid "\"{0}\" installed" msgstr "\"{0}\" instalado" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" failed to install" -msgstr "'{0}' falha ao instalar." +msgstr "\"{0}\" falha ao instalar" #: bottles/frontend/widgets/importer.py:66 #, python-brace-format @@ -2640,20 +2622,25 @@ msgid "" "the best possible experience, but expect glitches, instability and lack of " "working features." msgstr "" +"Este aplicativo pode funcionar mal. O instalador foi configurado para " +"fornecer a melhor experiência possível, mas espere falhas, instabilidade e " +"falta de recursos de trabalho." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:50 msgid "" "This program works with noticeable glitches, but these glitches do not " "affect the application's functionality." msgstr "" +"Este programa funciona com falhas notáveis, mas estas falhas não afetam a " +"funcionalidade do aplicativo." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:51 msgid "This program works with minor glitches." -msgstr "" +msgstr "Este programa funciona com pequenas falhas." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:52 msgid "This program works perfectly." -msgstr "" +msgstr "Este programa funciona perfeitamente." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:90 #, python-brace-format @@ -2662,20 +2649,20 @@ msgstr "Análise de {0}" #: bottles/frontend/widgets/library.py:140 #: bottles/frontend/widgets/program.py:174 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\"…" -msgstr "Iniciando '{0}'…" +msgstr "Iniciando \"{0}\"…" #: bottles/frontend/widgets/library.py:153 #: bottles/frontend/widgets/program.py:184 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Stopping \"{0}\"…" -msgstr "Iniciando '{0}'…" +msgstr "Parando \"{0}\"…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\" with Steam…" -msgstr "Iniciando '{0}' com Steam…" +msgstr "Iniciando \"{0}\" com Steam…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:203 #, python-brace-format @@ -2683,9 +2670,9 @@ msgid "\"{0}\" hidden" msgstr "\"{0}\" oculto" #: bottles/frontend/widgets/program.py:205 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" showed" -msgstr "'{0}' mostrado." +msgstr "\"{0}\" mostrado(s)" #: bottles/frontend/widgets/program.py:231 #, python-brace-format @@ -2698,19 +2685,19 @@ msgid "\"{0}\" renamed to \"{1}\"" msgstr "\"{0}\" renomeado para \"{1}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:265 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Desktop Entry created for \"{0}\"" -msgstr "Entrada da área de trabalho criada para '{0}'" +msgstr "Entrada da área de trabalho criada para \"{0}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:281 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added to your library" -msgstr "'{0}' adicionado a sua biblioteca" +msgstr "\"{0}\" adicionado à sua biblioteca" #: bottles/frontend/widgets/program.py:298 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added to your Steam library" -msgstr "'{0}' adicionado à sua biblioteca Steam" +msgstr "\"{0}\" adicionado à sua biblioteca Steam" #: bottles/frontend/windows/crash.py:34 msgid "Show report" @@ -2726,23 +2713,20 @@ msgstr "" " Faça seus comentários em um dos relatórios existentes abaixo." #: bottles/frontend/windows/display.py:101 -#, fuzzy msgid "Updating display settings, please wait…" -msgstr "Atualizando a versão do Windows, aguarde…" +msgstr "Atualizando as configurações de exibição, aguarde…" #: bottles/frontend/windows/display.py:113 -#, fuzzy msgid "Display settings updated" -msgstr "Configurações da tela" +msgstr "Configurações de exibição atualizadas" #: bottles/frontend/windows/dlloverrides.py:136 msgid "No overrides found." msgstr "Nenhuma substituição encontrada." #: bottles/frontend/windows/drives.py:75 -#, fuzzy msgid "Select Drive Path" -msgstr "Selecione um Arquivo" +msgstr "Escolha o caminho da unidade" #: bottles/frontend/windows/envvars.py:131 msgid "No environment variables defined." @@ -2825,22 +2809,22 @@ msgstr "Caminho de Garrafas Personalizado não encontrado" msgid "" "Falling back to default path. No bottles from the given path will be listed." msgstr "" +"Voltando ao caminho padrão. Nenhuma garrafa do caminho dado será listada." #: bottles/frontend/windows/main_window.py:333 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Doar" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:335 msgid "Third-Party Libraries and Special Thanks" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas de terceiros e agradecimentos especiais" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:360 msgid "Sponsored and Funded by" -msgstr "" +msgstr "Patrocinado e financiado por" #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:4 #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software" msgstr "Execute programas do Windows" @@ -2890,12 +2874,11 @@ msgstr "Alterne a listagem da Epic Games." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:31 msgid "Ubisoft Connect listing" -msgstr "" +msgstr "Listagem do Ubisoft Connect" #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:32 -#, fuzzy msgid "Toggle ubisoft connect listing." -msgstr "Alternar a listagem de aplicativos da Steam." +msgstr "Alternar a listagem do Ubisoft Connect." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:36 msgid "Window width" @@ -2948,7 +2931,7 @@ msgid "" "candidate for runners." msgstr "" "Alternar recursos experimentais, como controle de versão e instaladores. " -"Candidato a Lançamento para executores." +"Candidato a lançamento para executores." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:71 msgid "Steam Proton Support" @@ -2976,12 +2959,11 @@ msgstr "Feche o Bottles após iniciar o executável no gerenciador de arquivos." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:86 msgid "Show sandbox warning" -msgstr "" +msgstr "Exibir aviso de sandbox" #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:87 -#, fuzzy msgid "Toggle sandbox warning." -msgstr "Alternar a listagem de aplicativos da Steam." +msgstr "Alternar aviso de sandbox." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:11 msgid "Run Windows software on Linux with Bottles!" @@ -2989,7 +2971,7 @@ msgstr "Execute programas do Windows no Linux com o Bottles!" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:12 msgid "Bottle software and enjoy at your leisure!" -msgstr "Engarrafe seus programas e divirta-se à vontade!" +msgstr "Bottle programas e se divirta à vontade!" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:13 msgid "" @@ -2997,10 +2979,10 @@ msgid "" "compatibility access. Use the download manager to download the official " "components: the runner (Wine, Proton), DXVK, dependencies, etc." msgstr "" -"Nosso sistema de instalação de dependências permite fácil acesso a um amplo " -"nível de compatibilidade de software. Use o gerenciador de download para " -"baixar os componentes oficiais: o executor (Wine, Proton), DXVK, " -"dependências, etc." +"Nosso sistema embutido de instalação de dependências permite acesso " +"automático à compatibilidade de programas. Use o gerenciador de " +"transferências para baixar os componentes oficiais: o executor (Wine, Proton)" +", DXVK, dependências etc." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:16 msgid "" @@ -3095,112 +3077,103 @@ msgstr "... e muito mais que você pode encontrar instalando o Bottles!" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:85 msgid "The PulseAudio Latency setting is now deprecated and enabled by default" msgstr "" +"A configuração de latência do PulseAudio agora está obsoleta e ativada por " +"padrão" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:86 msgid "Bottle details automatically show on bottle creation" msgstr "" +"Os detalhes da garrafa são exibidos automaticamente na criação da garrafa" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:87 msgid "Bottles now complies with GNOME Circle guidelines" -msgstr "" +msgstr "O Bottles agora está de acordo com as diretrizes do GNOME Circle" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:88 msgid "Disable pulseaudio_latency by default." -msgstr "" +msgstr "Desativar pulseaudio_latency por padrão." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:89 msgid "Fixed a crash during startup due to uninstaller." -msgstr "" +msgstr "Corrigida uma falha ao iniciar devido ao desinstalador." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:90 msgid "Implemented a queue for installing components." -msgstr "" +msgstr "Implementada uma fila para instalação de componentes." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:91 -#, fuzzy msgid "Fixed bottle deletion not working sometimes." -msgstr "Corrigido um erro na detecção de garrafas quebradas" +msgstr "Corrigido um erro na remoção de garrafas que as vezes não funciona." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:92 -#, fuzzy msgid "Support for latest dxvk @Blisto91" -msgstr "Suporte para arquivos .lnk" +msgstr "Suporte para o último dxvk @Blisto91" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:93 msgid "Fix for DLSS" -msgstr "" +msgstr "Correção para DLSS" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:94 msgid "Added tooltips for program grades" -msgstr "" +msgstr "Adicionadas dicas de ferramentas para notas de programas" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:95 -#, fuzzy msgid "Fix installer completion @jntesteves" -msgstr "Falha ao instalar componentes, tentei 3 vezes." +msgstr "Consertado a conclusão do instalador @jntesteves" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:96 msgid "Fix gamescope arguments @jntesteves" -msgstr "" +msgstr "Correção dos argumentos do Gamescope @jntesteves" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:97 msgid "Added Ctrl + W shortcut for closing windows @A6GibKm" -msgstr "" +msgstr "Adicionado atalho Ctrl + W para fechar janelas @A6GibKm" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:98 msgid "Fixed bottles unsetting XDG_DATA_HOME" -msgstr "" +msgstr "Corrigido Bottles desconfigurando XDG_DATA_HOME" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:99 -#, fuzzy msgid "French translations thanks to @julroy and @tymmsyde" -msgstr "Traduções para o Francês graças a @julroy67" +msgstr "Traduções para o Francês graças a @julroy e @tymmsyde" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:100 -#, fuzzy msgid "Turkish translations thanks to @54linux-ea and @ruizlenato" -msgstr "Traduções para o Francês graças a @julroy67" +msgstr "Traduções para o Turco graças a @54linux-ea e @ruizlenato" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:101 -#, fuzzy msgid "Russian translations thanks to @lenemter and @Smoque" -msgstr "Traduções para russo graças a @tacitcoast" +msgstr "Traduções para Russo graças a @lenemter e @Smoque" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:102 -#, fuzzy msgid "Catalan translations thanks to @rogervc" -msgstr "Traduções para o croata graças a @milotype" +msgstr "Traduções para Catalão graças a @rogervc" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:103 -#, fuzzy msgid "Arabic translations thanks to @TheDarkEvil" -msgstr "Traduções para o Francês graças a @julroy67" +msgstr "Traduções para o Árabe graças a @TheDarkEvil" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:104 -#, fuzzy msgid "Korean translations thanks to @MarongHappy" -msgstr "Traduções em Eslovaco graças a @MartinIIOT" +msgstr "Traduções para Coreano graças a @MarongHappy" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:105 -#, fuzzy msgid "" "Portuguese translations thanks to @davipatricio, @SantosSi and @vitorhcl" -msgstr "Traduções para o português graças a @laralem" +msgstr "" +"Traduções para o Português graças a @davipatricio, @SantosSi e @vitorhcl" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:106 -#, fuzzy msgid "Galician translations thanks to @NicoSGF64" -msgstr "Traduções para húngaro graças a @ovari" +msgstr "Traduções para Galego graças a @NicoSGF64" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:107 -#, fuzzy msgid "Hebrew translations thanks to @itayweb" -msgstr "Traduções para o croata graças a @milotype" +msgstr "Traduções para Hebraico graças a @itayweb" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:108 -#, fuzzy msgid "Polish translations thanks to @Mikutut" -msgstr "Traduções para o suéco graças a @julroy67" +msgstr "Traduções para o Polonês graças a @Mikut" #~ msgid "Layers" #~ msgstr "Camadas" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9db28bef241..8d9a4e06ddd 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Tiberiu Frățilă \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-24 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Fabian Constantinescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" -msgstr "" +msgstr "Nicio locație specificată" #: bottles/backend/managers/backup.py:69 #, python-brace-format msgid "Backup {0}" -msgstr "" +msgstr "Backup {0}" #: bottles/backend/managers/backup.py:122 #, python-brace-format @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" #: bottles/backend/managers/manager.py:1001 msgid "Fail to install components, tried 3 times." -msgstr "" +msgstr "Instalarea componentelor a eșuat. A fost încercat de 3 ori." #: bottles/backend/managers/manager.py:1012 msgid "Missing essential components. Installing…" -msgstr "" +msgstr "Componente esențiale lipsesc. Se instalează…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1088 msgid "Failed to create bottle directory." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index cb60042a799..004d22f0d0e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-01 03:59+0000\n" "Last-Translator: İbrahim Hakkı Ergin \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -614,11 +614,9 @@ msgid "DXVK" msgstr "DXVK" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:28 -#, fuzzy msgid "Improve Direct3D 9/10/11 compatibility by translating it to Vulkan." msgstr "" -"Direct3D 12 desteğini etkinleştirerek ve Direct3D 9/10/11 performansını " -"Vulkan çevirimi ile iyileştirin." +"Direct3D 9/10/11 uyumluluğunu Vulkan'a çevirerek performansı geliştirin." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:30 msgid "Updating DXVK, please wait…" @@ -631,14 +629,13 @@ msgstr "VKD3D" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41 msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "Direct3D 12 uyumluluğunu Vulkan'a çevirerek geliştirin." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43 msgid "Updating VKD3D, please wait…" msgstr "VKD3D güncelleniyor, lütfen bekleyin…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:54 -#, fuzzy msgid "DXVK NVAPI" msgstr "DXVK-NVAPI" @@ -656,48 +653,56 @@ msgstr "LatencyFleX" #, fuzzy msgid "Increase responsiveness. Can be detected by some anti-cheat software." msgstr "" -"NVIDIA Reflex için bir alternatif. Bazı hile önleme programları tarafından " -"tespit edilebilir." +"Gecikmeyi Azaltın. Bazı hile önleme programları tarafından tespit edilebilir." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:71 -#, fuzzy msgid "Updating LatencyFleX, please wait…" -msgstr "DXVK güncelleniyor, lütfen bekleyin…" +msgstr "LatencyFleX güncelleniyor, lütfen bekleyin…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:84 #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Görüntü Ayarları" +msgstr "Ekran" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 +#, fuzzy msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "Derin öğrenme mükemmel örnekleme" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 +#, fuzzy msgid "" "Increase performance at the expense of visuals using DXVK-NVAPI. Only works " "on newer NVIDIA GPUs." msgstr "" +"DXVK-NVAPI kullanarak görselliği düşürme pahasına performansı artırın. " +"Yalnızca yeni NVIDIA GPU'larda çalışır." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106 #, fuzzy msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan." -msgstr "Artan güç kullanımı pahasına performansı iyileştirir." +msgstr "" +"Daha kötü görseller pahasına performansı iyileştirin. Sadece Vulkan'da " +"çalışır." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:117 #, fuzzy msgid "Discrete Graphics" -msgstr "Ayrık Grafik Kart Kullan" +msgstr "Ayrık Grafik Kartı" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:118 +#, fuzzy msgid "" "Use the discrete graphics card to increase performance at the expense of " "power consumption." msgstr "" +"Daha yüksek güç tüketimi pahasına performansı artırmak için ayrık grafik " +"kartını kullanın." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:127 +#, fuzzy msgid "Post-Processing Effects" -msgstr "" +msgstr "İleri işeleme efekti" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:128 msgid "" diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index 2554cc80f6f..8779f3d1d17 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-17 07:36+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-04 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Ivon Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:110 msgid "No path specified" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "匯入備份:{0}" #: bottles/backend/managers/manager.py:1001 msgid "Fail to install components, tried 3 times." -msgstr "" +msgstr "安裝組件失敗,已嘗試3次。" #: bottles/backend/managers/manager.py:1012 msgid "Missing essential components. Installing…" @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "遺失必要組件。正在安裝…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1088 msgid "Failed to create bottle directory." -msgstr "" +msgstr "無法建立Bottle目錄。" #: bottles/backend/managers/manager.py:1100 msgid "Failed to create placeholder directory/file." -msgstr "" +msgstr "無法建立暫時填充用的目錄/檔案。" #: bottles/backend/managers/manager.py:1105 msgid "Generating bottle configuration…" -msgstr "正在產生酒瓶配置…" +msgstr "正在產生酒瓶設定檔…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1128 msgid "Template found, applying…" @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "找到範本,套用中…" #. execute wineboot on the bottle path #: bottles/backend/managers/manager.py:1140 msgid "The Wine config is being updated…" -msgstr "正在更新 Wine 配置…" +msgstr "正在更新 Wine 設定檔…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1142 msgid "Wine config updated!" -msgstr "WINE 配置已更新!" +msgstr "WINE 設定檔已更新!" #: bottles/backend/managers/manager.py:1150 msgid "Running as Flatpak, sandboxing userdir…" -msgstr "作為 Flatpak 執行中,正在將使用者資料夾裝入沙盒…" +msgstr "在Flatpak環境執行,正將使用者目錄進行沙盒隔離…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1152 msgid "Sandboxing userdir…" -msgstr "正在將使用者資料夾裝入沙盒…" +msgstr "正將使用者目錄進行沙盒隔離…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1193 msgid "Setting Windows version…" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "正在套用 CMD 的預設設定…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1211 msgid "Optimizing environment…" -msgstr "正在優化環境…" +msgstr "正在最佳化環境…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1222 #, python-brace-format @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "正在套用環境:{0}…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1232 msgid "(!) Using a custom environment recipe…" -msgstr "" +msgstr "(!) 使用自訂環境配方…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1235 msgid "(!) Recipe not not found or not valid…" -msgstr "" +msgstr "(!) 找不到配方,或是配方無效…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1252 msgid "Installing DXVK…" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "正在安裝 DXVK-NVAPI…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1277 #, python-format msgid "Installing dependency: %s …" -msgstr "正在安裝相依項目:%s…" +msgstr "正在安裝相依套件:%s…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1289 msgid "Creating versioning state 0…" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "找不到狀態版本" #: bottles/backend/managers/versioning.py:188 msgid "State {} is already the active state" -msgstr "狀態版本 {} 已經是正在使用的了" +msgstr "狀態版本 {} 正在使用" #: bottles/frontend/main.py:105 msgid "Show version" @@ -205,15 +205,13 @@ msgstr "計算中…" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2017 Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Bottles 開發者" +msgstr "© 2017 Bottles 開發者" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:13 -#, fuzzy msgid "Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Bottles 開發者" +msgstr "Bottles 開發者" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" @@ -226,7 +224,6 @@ msgid "Uninstall" msgstr "解除安裝" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:23 -#, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "瀏覽檔案" @@ -246,7 +243,6 @@ msgid "0%" msgstr "0%" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:16 -#, fuzzy msgid "Show Manifest" msgstr "顯示清單" @@ -276,9 +272,8 @@ msgid "Category" msgstr "類別" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:64 -#, fuzzy msgid "Download & Install this Dependency" -msgstr "下載與安裝相依項目" +msgstr "下載與安裝相依套件" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:79 msgid "" @@ -289,9 +284,8 @@ msgstr "" "出。" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:93 -#, fuzzy msgid "Dependency Menu" -msgstr "相依項目名稱" +msgstr "相依套件選單" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:16 msgid "Troubleshooting" @@ -327,14 +321,12 @@ msgstr "匯出配置…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:45 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:343 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Programs" -msgstr "顯示程式" +msgstr "顯示隱藏的程式" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:49 -#, fuzzy msgid "Search for new programs" -msgstr "查詢已安裝程式" +msgstr "搜尋新程式" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:56 msgid "Delete Bottle…" @@ -344,12 +336,11 @@ msgstr "刪除酒瓶…" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:65 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:68 msgid "Secondary Menu" -msgstr "" +msgstr "第二選單" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:90 -#, fuzzy msgid "Force Stop all Processes" -msgstr "強制終止所有處理程序" +msgstr "強制終止所有行程" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:94 msgid "Simulate a Windows system shutdown." @@ -369,7 +360,7 @@ msgstr "重新啟動" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:111 msgid "Drop files to execute them" -msgstr "" +msgstr "將檔案拖放至此處以執行" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:120 msgid "My bottle" @@ -377,7 +368,7 @@ msgstr "我的酒瓶" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:132 msgid "Win64" -msgstr "" +msgstr "Win64" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:144 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:12 bottles/frontend/ui/new.blp:81 @@ -396,14 +387,13 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "此酒瓶已啟用版本控制" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:173 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." msgstr "此酒瓶中的版本控制正在運作。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:182 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:31 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:202 msgid "Run Executable…" @@ -415,9 +405,8 @@ msgid "Launch Options" msgstr "啟動選項" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:243 -#, fuzzy msgid "Run in Terminal" -msgstr "在終端機啟動…" +msgstr "在終端機啟動" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:264 msgid "Programs" @@ -428,32 +417,29 @@ msgid "" "Click \"Run Executable…\" to run an executable, \"Add Shortcuts…\" to add an " "executable to the Programs list, or \"Install Programs…\" to install " "programs curated by the community." -msgstr "" +msgstr "按「啟動執行檔...」執行程式。按「新增捷徑...」將執行檔新增至程式列表,或是按" +"「安裝程式...」安裝社群維護的程式。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:290 msgid "Add Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "新增捷徑…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:317 -#, fuzzy msgid "Install Programs…" -msgstr "安裝這個程式" +msgstr "安裝程式…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:338 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "操作" +msgstr "選項" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:342 #: bottles/frontend/views/details.py:135 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "顯示設定" +msgstr "設定" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:343 -#, fuzzy msgid "Configure bottle settings." -msgstr "正在設定酒瓶…" +msgstr "正在設定酒瓶。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:352 #: bottles/frontend/views/details.py:139 @@ -461,20 +447,18 @@ msgid "Dependencies" msgstr "相依項目" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:353 -#, fuzzy msgid "Install dependencies for programs." -msgstr "安裝這個程式" +msgstr "安裝程式的相依套件。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:362 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:369 #: bottles/frontend/views/details.py:143 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "快照" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:363 -#, fuzzy msgid "Create and manage bottle states." -msgstr "儲存酒瓶狀態。" +msgstr "新增和管理酒瓶狀態。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:372 #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:418 @@ -484,7 +468,7 @@ msgstr "工作管理員" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:373 msgid "Manage running programs." -msgstr "" +msgstr "管理正在執行的程式。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:382 msgid "Tools" @@ -504,20 +488,19 @@ msgstr "登錄檔編輯器" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:397 msgid "Edit the internal registry." -msgstr "" +msgstr "編輯內部註冊表。" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:405 msgid "Legacy Wine Tools" -msgstr "" +msgstr "舊版Wine工具" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:409 msgid "Explorer" msgstr "檔案總管" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:427 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "除錯" +msgstr "除錯器" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:436 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:69 @@ -543,20 +526,21 @@ msgid "" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"相依套件為提升Windows軟體相容性的資源。\n" +"\n" +"此頁面的檔案由第三方以專有軟體授權提供。安裝代表您同意其授權條款。" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:42 msgid "Report a problem or a missing dependency." msgstr "回報問題或是遺失的相依項目。" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:43 -#, fuzzy msgid "Report Missing Dependency" -msgstr "回報遺失的相依項目" +msgstr "回報遺失的相依套件" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:47 -#, fuzzy msgid "Read Documentation." -msgstr "閱讀說明文件" +msgstr "閱讀說明文件。" #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:48 #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:51 @@ -582,6 +566,9 @@ msgid "" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"安裝由社群維護的程式,免去手動設定。\n" +"\n" +"此頁面的檔案由第三方以專有軟體授權提供。安裝即代表您同意授權條款。" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:29 msgid "No Installers Found" @@ -590,7 +577,7 @@ msgstr "沒有找到安裝檔" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:32 msgid "" "The repository is unreachable or no installer is compatible with this bottle." -msgstr "" +msgstr "儲存庫無法連線,或是沒有與此酒瓶相容的安裝程式。" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:50 #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:36 @@ -609,11 +596,11 @@ msgstr "組件" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:15 msgid "The version of the Wine compatibility layer." -msgstr "" +msgstr "Wine相容層的版本。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:17 msgid "Updating Runner and components, please wait…" -msgstr "" +msgstr "更新執行器和組件中,請稍候…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:27 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:187 @@ -622,7 +609,7 @@ msgstr "DXVK" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:28 msgid "Improve Direct3D 9/10/11 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "轉譯成Vulkan,改善對Direct3D 9/10/11的相容性。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:30 msgid "Updating DXVK, please wait…" @@ -635,14 +622,13 @@ msgstr "VKD3D" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:41 msgid "Improve Direct3D 12 compatibility by translating it to Vulkan." -msgstr "" +msgstr "轉譯成Vulkan以改善Direct3D 12的相容性。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:43 msgid "Updating VKD3D, please wait…" msgstr "正在更新 VKD3D,請稍候…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:54 -#, fuzzy msgid "DXVK NVAPI" msgstr "DXVK-NVAPI" @@ -657,80 +643,73 @@ msgid "LatencyFleX" msgstr "LatencyFleX" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:69 -#, fuzzy msgid "Increase responsiveness. Can be detected by some anti-cheat software." -msgstr "NVIDIA Reflex 的代替品。可能會被某些反作弊程式偵測到。" +msgstr "改進反應速度。可能會被某些反作弊程式偵測到。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:71 -#, fuzzy msgid "Updating LatencyFleX, please wait…" -msgstr "正在更新 DXVK,請稍候…" +msgstr "正在更新LatencyFleX,請稍候…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:84 -#, fuzzy msgid "Display" msgstr "顯示設定" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "深度學習超級採樣" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" "Increase performance at the expense of visuals using DXVK-NVAPI. Only works " "on newer NVIDIA GPUs." -msgstr "" +msgstr "使用DXVK-NVAPI,犧牲視覺效果換取性能。儘支援新款Nvidia GPU。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106 -#, fuzzy msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan." -msgstr "提高效能,以增加耗電量為代價。" +msgstr "犧牲視覺效果換取性能。僅在Vulkan平台有效。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:117 -#, fuzzy msgid "Discrete Graphics" -msgstr "獨立 GPU" +msgstr "獨立顯示卡" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:118 msgid "" "Use the discrete graphics card to increase performance at the expense of " "power consumption." -msgstr "" +msgstr "使用獨立顯示卡提升性能,增加耗電量。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:127 msgid "Post-Processing Effects" -msgstr "" +msgstr "後製效果" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:128 msgid "" "Add various post-processing effects using vkBasalt. Only works on Vulkan." -msgstr "" +msgstr "使用vkBasalt加入多種後製特效。僅Vulkan平台有效。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:130 msgid "Manage Post-Processing Layer settings" -msgstr "" +msgstr "管理後製特效層的設定" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:146 msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope." -msgstr "" +msgstr "管理遊戲透過Gamescope的顯示方式。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:149 msgid "Manage Gamescope settings" -msgstr "" +msgstr "管理Gamescope設定" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:163 -#, fuzzy msgid "Advanced Display Settings" -msgstr "顯示設定" +msgstr "進階顯示設定" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:176 msgid "Performance" msgstr "效能" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:180 -#, fuzzy msgid "Enable synchronization to increase performance of multicore processors." -msgstr "啟用同步,以增進多核心處理器的表現。" +msgstr "啟用同步處理,以增進多核心處理器的性能。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:181 msgid "Synchronization" @@ -742,64 +721,61 @@ msgstr "系統" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:186 msgid "Esync" -msgstr "" +msgstr "Esync" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:187 msgid "Fsync" -msgstr "" +msgstr "Fsync" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:188 msgid "Futex2" -msgstr "" +msgstr "Futex2" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:194 -#, fuzzy msgid "Monitor Performance" -msgstr "效能" +msgstr "監測效能" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:195 msgid "" "Display monitoring information such as framerate, temperatures, CPU/GPU load " "and more on OpenGL and Vulkan using MangoHud." -msgstr "" +msgstr "利用MangoHug,在OpenGL和Vulkan應用程式顯示影格率、溫度、CPU/" +"GPU負載等監測資訊。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:203 -#, fuzzy msgid "Feral GameMode" msgstr "使用遊戲模式" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:204 msgid "" "Apply a set of optimizations to your device. Can improve game performance." -msgstr "" +msgstr "套用針對您裝置的最佳化設定。可提升性能。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:213 msgid "Preload Game Files" -msgstr "" +msgstr "預先載入遊戲檔案" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:214 msgid "" "Improve loading time when launching the game multiple times. The game will " "take longer to start for the first time." -msgstr "" +msgstr "改善多次啟動遊戲的載入速度。遊戲初次啟動時間會變長。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:218 msgid "Manage vmtouch settings" -msgstr "" +msgstr "管理vmtouch設定" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:233 -#, fuzzy msgid "OBS Game Capture" -msgstr "OBS Vulkan 擷取" +msgstr "OBS遊戲擷取" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:234 -#, fuzzy msgid "Toggle OBS Game Capture for all Vulkan and OpenGL programs." -msgstr "為所有程式切換 OBS 遊戲擷取。" +msgstr "為所有Vulkan和OpenGL程式切換 OBS 遊戲擷取。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:243 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "相容性" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:246 msgid "Windows Version" @@ -819,16 +795,15 @@ msgstr "選擇程式要用的語言。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:267 msgid "Dedicated Sandbox" -msgstr "" +msgstr "專用沙盒" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:268 msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." -msgstr "" +msgstr "為此酒瓶使用受限制的/控管的環境。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:271 -#, fuzzy msgid "Manage the Sandbox Permissions" -msgstr "管理 DXVK 版本" +msgstr "管理沙盒權限" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:287 @@ -839,17 +814,17 @@ msgstr "Bottles 執行環境" msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility. Disable it if " "you run into issues." -msgstr "" +msgstr "新增額外函式庫以增加相容性。若遇到問題請將此選項關閉。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:298 msgid "Steam Runtime" -msgstr "Steam 執行環境 (Steam Runtime)" +msgstr "Steam執行時間" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:299 msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility with Steam games. " "Disable it if you run into issues." -msgstr "" +msgstr "新增額外函式庫以增加Steam遊戲相容性。若遇到問題請將此選項關閉。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:307 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:83 @@ -860,7 +835,6 @@ msgstr "工作目錄" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:59 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:90 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:136 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "重設為預設值" @@ -868,7 +842,7 @@ msgstr "重設為預設值" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:157 #: bottles/frontend/views/preferences.py:184 msgid "(Default)" -msgstr "" +msgstr "(預設)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:339 #: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:7 @@ -882,44 +856,40 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "環境變數" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:359 -#, fuzzy msgid "Manage Drives" -msgstr "管理執行器" +msgstr "管理硬碟" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:373 -#, fuzzy msgid "Automatic Snapshots" -msgstr "版本控制" +msgstr "自動快照" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:374 msgid "" "Automatically create snapshots before installing software or changing " "settings." -msgstr "" +msgstr "在安裝軟體或變更設定前自動建立快照。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:383 -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "版本" +msgstr "壓縮" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:384 msgid "" "Compress snapshots to reduce space. This will slow down the creation of " "snapshots." -msgstr "" +msgstr "壓縮快照節省空間。此選項會讓快照製作時間變長。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:393 msgid "Use Exclusion Patterns" -msgstr "" +msgstr "使用排除模式" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:394 msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "" +msgstr "排除快照中的路徑。" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:397 -#, fuzzy msgid "Manage Patterns" -msgstr "管理執行器" +msgstr "管理模式" #: bottles/frontend/ui/details-taskmanager.blp:17 msgid "Refresh" @@ -930,17 +900,14 @@ msgid "Stop process" msgstr "終止處理程序" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:18 -#, fuzzy msgid "No Snapshots Found" -msgstr "沒有找到任何狀態版本" +msgstr "沒有找到任何快照" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:19 -#, fuzzy msgid "Create your first snapshot to start saving states of your preferences." -msgstr "新增第一個狀態版本,以開始使用版本控制。" +msgstr "新增第一個快照,用於儲存設定值的狀態。" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:54 -#, fuzzy msgid "A short comment" msgstr "一個極短的註解" @@ -949,18 +916,15 @@ msgid "Save the bottle state." msgstr "儲存酒瓶狀態。" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:78 -#, fuzzy msgid "Create new Snapshot" -msgstr "新增狀態版本" +msgstr "新增快照" #: bottles/frontend/ui/details.blp:16 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "酒瓶詳細資料" +msgstr "詳細資料" #: bottles/frontend/ui/details.blp:24 bottles/frontend/ui/details.blp:64 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:15 -#, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "返回" @@ -1009,9 +973,8 @@ msgstr "鑄造新酒瓶" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:8 -#, fuzzy msgid "Bottles Crash Report" -msgstr "Bottles 崩潰回報" +msgstr "回報酒瓶崩潰" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:18 #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:22 @@ -1027,15 +990,15 @@ msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:25 -#, fuzzy msgid "Send Report" -msgstr "顯示回報" +msgstr "送出報告" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:44 msgid "" "Bottles crashed last time. Please fill out a report attaching the following " "traceback to help us identify the problem preventing it from happening again." -msgstr "" +msgstr "前次開啟時酒瓶崩潰。請填寫以下表單,附上問題發生時的回溯報告,協助我們偵測問" +"題並防止日後再度發生。" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:74 msgid "" @@ -1044,6 +1007,9 @@ msgid "" "new one. Each report requires effort on the part of the developers to " "diagnose, please respect their work and make sure you don't post duplicates." msgstr "" +"我們找到了一或多個類似(或相同)的報告。請在提交前仔細確認該問題是否已經有人回" +"報。每份報告皆需要開發者仔細診斷,請尊重他們的工作並確認您沒有提交重複的報告" +"。" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:89 msgid "I still want to report." @@ -1058,15 +1024,12 @@ msgid "Incomplete package" msgstr "不完整的軟體包" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 -#, fuzzy msgid "" "This version of Bottles does not seem to provide all the necessary core " "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " "version." -msgstr "" -"這個版本的 Bottles 似乎沒有提供所有必須的核心相依項目,請與您的軟體包維護者聯" -"繫或是使用來自 Bottles 的官方版本。\n" -" " +msgstr "這個版本的Bottles似乎沒有提供所有必要的核心相依套件,請與您的套件維護者聯繫或" +"是使用來自Bottles的官方版本。" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1090,22 +1053,21 @@ msgstr "覆寫" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:7 msgid "Drives" -msgstr "" +msgstr "硬碟" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:24 msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." -msgstr "" +msgstr "這些是您主機系統映射到和給執行器辨識的路徑(例如 C: D:....)。" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "識別符" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:49 -#, fuzzy msgid "Existing Drives" -msgstr "現存的覆載" +msgstr "現有的硬碟" #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:16 msgid "Duplicate Bottle" @@ -1113,7 +1075,7 @@ msgstr "建立酒瓶複本" #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:38 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "建立複本" #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:49 msgid "Enter a name for the duplicate of the Bottle." @@ -1128,22 +1090,21 @@ msgstr "正在建立複本…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/ui/new.blp:190 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "這需要一點時間。" #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 msgid "Bottle Duplicated" msgstr "已建立酒瓶複本" #: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:28 -#, fuzzy msgid "" "Environment variables are dynamic-named value that can affect the way " "running processes will behave on your bottle." -msgstr "環境變數會影響酒瓶中的處理程序的行為" +msgstr "環境變數是動態的數值,會影響酒瓶中處理程序的行為。" #: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:31 msgid "Variable Name" -msgstr "" +msgstr "變數名稱" #: bottles/frontend/ui/dialog-env-vars.blp:37 msgid "Existing Variables" @@ -1169,7 +1130,7 @@ msgstr "現存的樣式" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:6 msgid "Gamescope Settings" -msgstr "" +msgstr "Gamescope設定" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:30 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:32 @@ -1181,36 +1142,35 @@ msgstr "儲存" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40 msgid "Manage how games should be displayed." -msgstr "" +msgstr "管理遊戲的顯示方式。" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44 msgid "Game Resolution" -msgstr "" +msgstr "遊戲解析度" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45 msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels." -msgstr "" +msgstr "以遊戲像素尺寸作為解析度。" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "寬度" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:64 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:101 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "高度" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:81 -#, fuzzy msgid "Window Resolution" -msgstr "Windows 版本" +msgstr "Windows解析度" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:82 msgid "" "Upscales the resolution when using a resolution higher than the game " "resolution in pixels." -msgstr "" +msgstr "當解析度比遊戲本身還高時提昇解析度。單位為像素。" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:118 msgid "Miscellaneous" @@ -1218,16 +1178,15 @@ msgstr "其他" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121 msgid "Frame Rate Limit" -msgstr "" +msgstr "影格率限制" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:137 msgid "Frame Rate Limit When Unfocused" -msgstr "" +msgstr "非聚焦時的影格率" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:153 -#, fuzzy msgid "Use Integer Scaling" -msgstr "使用版本控制" +msgstr "使用整數縮放" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:162 msgid "Window Type" @@ -1243,41 +1202,37 @@ msgstr "全螢幕" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" -msgstr "" +msgstr "您是否要繼續安裝?" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45 -#, fuzzy msgid "Start Installation" -msgstr "翻譯" +msgstr "開始安裝" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64 msgid "" "This installer requires some local resources which cannot be provided " "otherwise." -msgstr "" +msgstr "此安裝程式需要部份本機資源,無法另外提供。" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "繼續" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:123 -#, fuzzy msgid "Completed!" -msgstr "組件" +msgstr "完成!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:126 -#, fuzzy msgid "Show Programs" msgstr "顯示程式" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:144 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "安裝已選取" +msgstr "安裝失敗!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:145 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "發生錯誤。" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 msgid "All messages" @@ -1309,7 +1264,7 @@ msgstr "日誌瀏覽器" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "變更紀錄檔等級。" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" @@ -1320,13 +1275,12 @@ msgid "Those arguments will be passed at launch." msgstr "這些引數將在啟動時傳遞給程式。" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:43 -#, fuzzy msgid "Custom Arguments" -msgstr "傳入引數" +msgstr "自訂引數" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:46 msgid "Command Arguments" -msgstr "命令參數" +msgstr "命令引數" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:47 #, c-format @@ -1335,18 +1289,17 @@ msgstr "例如:VAR=value %command% -example1 -example2 -example3=hello" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:52 msgid "Post-run Script" -msgstr "" +msgstr "自動執行指令稿" #. endregion #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:53 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:54 msgid "Choose a script which should be executed after run." -msgstr "" +msgstr "選取在執行程式後自動執行的指令稿。" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:70 -#, fuzzy msgid "Choose a Script" -msgstr "瀏覽路徑" +msgstr "選取指令稿" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:84 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:55 @@ -1356,9 +1309,8 @@ msgstr "選擇從哪裡啟動程式。" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:101 #: bottles/frontend/ui/drive-entry.blp:22 bottles/frontend/ui/new.blp:143 #: bottles/frontend/ui/new.blp:159 -#, fuzzy msgid "Choose a Directory" -msgstr "選擇一個資料夾" +msgstr "選擇目錄" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:114 msgid "These settings will override the default settings for this executable." @@ -1421,14 +1373,12 @@ msgid "Choose a new name for the selected program." msgstr "請輸入已選定的程式的新名稱。" #: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:33 -#, fuzzy msgid "New Name" -msgstr "名稱" +msgstr "新名稱" #: bottles/frontend/ui/dialog-run-args.blp:13 -#, fuzzy msgid "Run With Arguments" -msgstr "傳入引數" +msgstr "執行時加上引數" #: bottles/frontend/ui/dialog-run-args.blp:34 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:380 @@ -1438,25 +1388,23 @@ msgstr "執行" #: bottles/frontend/ui/dialog-run-args.blp:44 msgid "Write below the arguments to be passed to the executable." -msgstr "請在下方輸入要傳遞給執行檔的參數。" +msgstr "請在下方輸入要傳遞給執行檔的引述。" #: bottles/frontend/ui/dialog-run-args.blp:47 msgid "e.g.: -opengl -SkipBuildPatchPrereq" msgstr "例如:-opengl -SkipBuildPatchPrereq" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:7 -#, fuzzy msgid "Sandbox Settings" -msgstr "顯示設定" +msgstr "沙盒設定" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:25 msgid "Share Network" msgstr "共用網路" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:34 -#, fuzzy msgid "Share Sound" -msgstr "未找到任何狀態版本" +msgstr "分享音效" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:16 msgid "Upgrade Needed" @@ -1469,16 +1417,15 @@ msgstr "繼續" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:47 msgid "Launch upgrade" -msgstr "" +msgstr "啟動升級" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:66 -#, fuzzy msgid "New Versioning System" -msgstr "版本控制" +msgstr "新版本控制系統" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69 msgid "The new bottle versioning system has landed." -msgstr "" +msgstr "已推出新的酒瓶版本控制系統。" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83 msgid "" @@ -1494,11 +1441,19 @@ msgid "" "\n" "The old system will be discontinued in one of the next releases." msgstr "" +"Bottles推出無法向下相容的全新版本控制系統。\n" +"\n" +"欲使用新版本控制系統,我們需要重新初始化酒瓶的儲存庫。此操作不會刪除酒瓶的資" +"料,但是將刪除所有快照,並建立新的快照。\n" +"\n" +"如果你需要使用之前的快照,請關閉此視窗並回復快照,再重新開啟酒瓶開啟此視窗。" +"\n" +"\n" +"下一版本將會放棄使用舊版的版本控制系統。" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:103 -#, fuzzy msgid "Re-initializing Repository…" -msgstr "正在重新初始化存儲庫…" +msgstr "正在重新初始化儲存庫…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:133 msgid "Done! Please restart Bottles." @@ -1507,33 +1462,32 @@ msgstr "完成!請重新啟動 Bottles。" #. Translators: vkBasalt is a Vulkan post processing layer for Linux #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:10 msgid "Post-Processing Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "後製特效設定" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:44 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "預設" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:48 -#, fuzzy msgid "Default Settings" msgstr "顯示設定" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:57 msgid "Effects are applied according to the list order." -msgstr "" +msgstr "按照順序套用的特效。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:58 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "特效" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:62 msgid "Contrast Adaptive Sharpening" -msgstr "" +msgstr "自適應的對比度銳化" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:65 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:102 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "銳化" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:69 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:106 @@ -1546,132 +1500,132 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:316 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:343 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:370 -#, fuzzy msgid "Show Information" -msgstr "酒瓶資訊" +msgstr "顯示資訊" #. Translators: Luma is not translatable #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:99 msgid "Denoised Luma Sharpening" -msgstr "" +msgstr "降噪Luma銳化" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:130 msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "降噪" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:160 msgid "Fast Approximate Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "快速近似反鋸齒" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:163 -#, fuzzy msgid "Subpixel Quality" msgstr "超高品質" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:191 msgid "Quality Edge Threshold" -msgstr "" +msgstr "品質邊緣閾值" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:219 msgid "Quality Edge Threshold Minimum" -msgstr "" +msgstr "最低品質邊緣閾值" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:249 msgid "Subpixel Morphological Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "型態子像素反鋸齒" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:252 msgid "Edge Detection" -msgstr "" +msgstr "邊緣偵測" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:267 msgid "Luma" -msgstr "" +msgstr "Luma" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:273 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:284 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "閾值" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:312 msgid "Max Search Steps" -msgstr "" +msgstr "最大搜尋步數" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:339 msgid "Max Search Steps Diagonal" -msgstr "" +msgstr "對角線最大搜尋步數" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:366 msgid "Max Corner Rounding" -msgstr "" +msgstr "最大圓角湊整" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:411 msgid "" "CAS sharpness increases the sharpness of a frame. Higher values make the " "frame sharper, whereas values lower than 0 make the frame softer than native." -msgstr "" +msgstr "CAS銳化用於增加影格的銳利度。數值越高影格越銳利,而數值低於0會讓影格低於原本" +"的銳利度。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:428 msgid "" "DLS sharpness increases the sharpness of a frame. Higher values make the " "frame sharper." -msgstr "" +msgstr "DLS銳利度用於提昇影格的銳利度。數值越高影格越銳利。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:445 msgid "" "DLS denoise decreases the noise of a frame. Higher values make the frame " "softer." -msgstr "" +msgstr "DLS降噪用於減低影格的噪聲。數值越高影格越柔和。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:462 msgid "" "FXAA subpixel quality decreases aliasing at the subpixel level. Higher " "values make the frame softer." -msgstr "" +msgstr "FXAA子畫素渲染品質用於降低子畫素渲染的疊影。數值越高影格越柔和。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:479 msgid "" "FXAA edge threshold is the minimum amount of contrast required to apply the " "FXAA algorithm. Higher values make the frame have more contrast." -msgstr "" +msgstr "FXAA邊緣閾值為套用FXAA演算法所需的最低對比度。數值越高影格的對比度越高。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:496 msgid "" "FXAA quality edge threshold minimum is the minimum value of dark pixels that " "are ignored by the FXAA algorithm. Higher values make FXAA ignore pixels " "below the specified value and can lead to a performance increase." -msgstr "" +msgstr "最低的FXAA品質邊緣閾值是FXAA演算法忽略的最低黑暗像素的最小數值。數值越高,FXA" +"A會忽略該數值以下的像素,並提昇性能。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:513 msgid "" "Luma detects edges from a monochrome perspective, whereas Color detects " "edges based on colors. Luma is more performant than Color." -msgstr "" +msgstr "Luma依靠單色偵測邊緣,Color則是按照顏色偵測邊緣。Luma的性能優於Color。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:530 msgid "" "SMAA threshold specifies the sensitivity of edge detection. Lower values " "detect more edges at the expense of performance." -msgstr "" +msgstr "SMAA閾值為指定邊緣偵測的敏感度。數值越低會耗費性能偵測更多邊緣。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:547 msgid "" "SMAA max search steps specifies how many horizontal and vertical search " "steps are performed when searching for edges." -msgstr "" +msgstr "SMAA最大搜尋步數為指定在搜尋邊緣時,需要多少垂直與水平的搜尋步數。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:564 msgid "" "SMAA max diagonal search steps specifies how many diagonal search steps are " "performed when searching for edges." -msgstr "" +msgstr "SMAA對角線最大搜尋步數為指定在搜尋邊緣時,需要多少對角線搜尋步數。" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:581 msgid "SMAA corner rounding specifies the strength of rounding edge corners." -msgstr "" +msgstr "SMAA 圓角湊整指定圓角湊整的強度。" #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:8 msgid "Builtin (Wine)" @@ -1682,12 +1636,10 @@ msgid "Native (Windows)" msgstr "原生(Windows)" #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:10 -#, fuzzy msgid "Builtin, then Native" msgstr "內建先於原生" #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:11 -#, fuzzy msgid "Native, then Builtin" msgstr "原生先於內建" @@ -1702,7 +1654,7 @@ msgstr "移除" #: bottles/frontend/ui/drive-entry.blp:5 msgid "/point/to/path" -msgstr "" +msgstr "/指向/路徑/位置" #: bottles/frontend/ui/env-var-entry.blp:4 #: bottles/frontend/ui/exclusion-pattern-entry.blp:4 @@ -1715,88 +1667,77 @@ msgstr "瀏覽檔案" #. Translators: A Wine prefix is a separate environment (C:\ drive) for the Wine program #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:21 -#, fuzzy msgid "Wine prefix name" msgstr "Wineprefix 名稱" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:28 -#, fuzzy msgid "Manager" -msgstr "工作管理員" +msgstr "管理器" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:38 -#, fuzzy msgid "This Wine prefix was already imported in Bottles." -msgstr "此 wineprefix 原先便已匯入至 Bottles 中。" +msgstr "此 Wineprefix已匯入至Bottles。" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:22 -#, fuzzy msgid "Import a Bottle backup" -msgstr "匯入 Bottles 備份" +msgstr "匯入酒瓶備份" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:28 msgid "Search again for prefixes" -msgstr "" +msgstr "再次搜尋Wineprefix" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:38 msgid "No Prefixes Found" msgstr "沒有找到 prefix" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:39 -#, fuzzy msgid "" "No external prefixes were found. Does Bottles have access to them?\n" "Use the icon on the top to import a bottle from a backup." msgstr "" -"找不到 Lutris、PlayOnLinux 等等的 prefix。\n" -"請使用上方圖示來從備份匯入酒瓶" +"找不到外部prefix。請確認Bottles是否有存取權限?\n" +"\n" +"請使用上方圖示從備份匯入酒瓶。" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:74 -#, fuzzy msgid "Full Archive" msgstr "完整封存" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:16 -#, fuzzy msgid "Show Manifest…" -msgstr "顯示清單" +msgstr "顯示清單…" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:20 msgid "Read Review…" msgstr "閱讀評論…" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:34 -#, fuzzy msgid "Installer name" -msgstr "安裝程序" +msgstr "安裝程式名稱" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:35 -#, fuzzy msgid "Installer description" -msgstr "安裝程序" +msgstr "安裝程式說明" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:42 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:51 -#, fuzzy msgid "Install this Program" msgstr "安裝這個程式" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:69 -#, fuzzy msgid "Program Menu" -msgstr "程式名稱" +msgstr "程式選單" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:36 msgid "No Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "無縮圖" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:57 -#, fuzzy msgid "Launch" -msgstr "啟動選項" +msgstr "啟動" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:70 #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:89 @@ -1804,9 +1745,8 @@ msgid "Launch with Steam" msgstr "以 Steam 啟動" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:108 -#, fuzzy msgid "Item name" -msgstr "酒瓶名稱" +msgstr "項目名稱" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:130 msgid "Remove from Library" @@ -1814,7 +1754,7 @@ msgstr "從程式庫中移除" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:142 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: bottles/frontend/ui/library.blp:11 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:171 @@ -1823,7 +1763,7 @@ msgstr "程式庫" #: bottles/frontend/ui/library.blp:12 msgid "Add items here from your bottle's program list" -msgstr "" +msgstr "從酒瓶的程式列表加入選項" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:26 msgid "Versioning is active in this bottle." @@ -1834,9 +1774,8 @@ msgid "This bottle looks damaged." msgstr "這個酒瓶似乎破了。" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:55 -#, fuzzy msgid "Execute in this Bottle" -msgstr "在此酒瓶中執行" +msgstr "在此酒瓶執行" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:69 msgid "Run Here" @@ -1869,12 +1808,11 @@ msgstr "Bottles" #: bottles/frontend/ui/list.blp:43 msgid "Click \"Create a new Bottle…\" to create a new bottle." -msgstr "" +msgstr "點選「新增酒瓶...」來新增酒瓶。" #: bottles/frontend/ui/list.blp:50 -#, fuzzy msgid "Create a new Bottle…" -msgstr "創立新酒瓶" +msgstr "建立新酒瓶…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:64 msgid "No Results Found" @@ -1934,17 +1872,14 @@ msgid "Custom" msgstr "自訂" #: bottles/frontend/ui/new.blp:104 -#, fuzzy msgid "A clear environment for your experiments." -msgstr "一個乾淨的環境,專供您試驗。" +msgstr "一個乾淨的環境,專供您實驗之用。" #: bottles/frontend/ui/new.blp:108 -#, fuzzy msgid "Unlinked Home Directory" -msgstr "未連結的首頁資料夾(家目錄)" +msgstr "未連結的家目錄" #: bottles/frontend/ui/new.blp:109 -#, fuzzy msgid "Do not link the userdir to the homedir" msgstr "不將使用者資料夾連結至家目錄" @@ -1965,13 +1900,12 @@ msgid "32 bit" msgstr "32 位元" #: bottles/frontend/ui/new.blp:137 -#, fuzzy msgid "Custom Recipe" -msgstr "使用遊戲模式" +msgstr "自訂配方" #: bottles/frontend/ui/new.blp:138 msgid "Choose a custom recipe for the environment if you have one." -msgstr "" +msgstr "選擇環境的自訂配方。" #: bottles/frontend/ui/new.blp:153 msgid "Custom Path" @@ -1979,16 +1913,15 @@ msgstr "自訂路徑" #: bottles/frontend/ui/new.blp:154 msgid "Store this bottle in another place." -msgstr "" +msgstr "將此酒瓶儲存至其他地方。" #: bottles/frontend/ui/new.blp:189 msgid "Creating a Bottle…" msgstr "正在鑄造酒瓶…" #: bottles/frontend/ui/new.blp:233 -#, fuzzy msgid "Bottle Created" -msgstr "已鑄好了酒瓶" +msgstr "酒瓶已建立" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:34 msgid "Previous" @@ -2000,21 +1933,19 @@ msgid "Welcome to Bottles" msgstr "歡迎來到 Bottles" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:60 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software on Linux." -msgstr "使用 Bottles🍷以在 Linux 上執行 Windows 程式!" +msgstr "在Linux上執行Windows軟體。" # Translators: Bottles is a generic noun here, referring to wine prefixes and is to be translated #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:65 -#, fuzzy msgid "Windows in Bottles" -msgstr "視窗寬度" +msgstr "Bottles裡的Windows" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:66 msgid "" "Bottles uses compatibility runners to provide isolated containerized Windows-" "like environments where programs run." -msgstr "" +msgstr "Bottles會在程式執行時使用相容執行器,提供隔離的、沙盒式的Windows類似環境。" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:72 msgid "Almost Done" @@ -2025,7 +1956,6 @@ msgid "We need a few more minutes to set everything up…" msgstr "我們需要幾分鐘來把東西設定好…" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:105 -#, fuzzy msgid "All Ready!" msgstr "已就緒!" @@ -2089,7 +2019,6 @@ msgid "Clean temp files when Bottles launches?" msgstr "當 Bottles 啟動時,是否清除暫存檔?" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:62 -#, fuzzy msgid "Close Bottles After Starting a Program" msgstr "在程式啟動後,關閉 Bottles" @@ -2103,12 +2032,11 @@ msgstr "整合" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:76 msgid "Steam Proton Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Steam Proton Prefixes" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:77 -#, fuzzy msgid "List and manage Steam Proton prefixes." -msgstr "切換實驗性的安裝程式的支援。" +msgstr "列出和管理Steam Proton Prefixes。" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:97 msgid "List Steam Apps in Programs List" @@ -2139,20 +2067,18 @@ msgid "Advanced" msgstr "進階" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:131 -#, fuzzy msgid "Bottles Directory" -msgstr "選擇一個資料夾" +msgstr "Bottles的目錄" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:132 msgid "Directory that contains the data of your Bottles." -msgstr "" +msgstr "用於存放您Bottles資料的目錄。" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:167 msgid "Runners" msgstr "執行器" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:171 -#, fuzzy msgid "Pre-Release" msgstr "預先發佈" @@ -2178,7 +2104,7 @@ msgstr "執行環境" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:213 msgid "WineBridge" -msgstr "" +msgstr "WineBridge" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:219 #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:66 @@ -2189,23 +2115,21 @@ msgstr "實驗性功能" msgid "" "These features are under heavy development and may be unstable, expect bugs " "and breakage." -msgstr "" +msgstr "此功能正在積極開發中,可能不穩定,含有許多臭蟲,可能造成毀損。" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:225 msgid "Sandbox per bottle" -msgstr "" +msgstr "沙盒隔離每個酒瓶" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:226 msgid "In early development." -msgstr "" +msgstr "處於早期開發階段。" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:19 -#, fuzzy msgid "Launch with Terminal" -msgstr "使用終端機開啟" +msgstr "使用終端機啟動" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:25 -#, fuzzy msgid "Browse Path" msgstr "瀏覽路徑" @@ -2214,9 +2138,8 @@ msgid "Change Launch Options…" msgstr "變更啟動選項…" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:43 -#, fuzzy msgid "Add to Library" -msgstr "新增到我的程式庫" +msgstr "新增到程式庫" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:47 msgid "Add Desktop Entry" @@ -2256,22 +2179,20 @@ msgid "State comment" msgstr "狀態版本註解" #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:16 -#, fuzzy msgid "Restore this Snapshot" -msgstr "恢復此狀態版本" +msgstr "恢復此快照版本" #: bottles/frontend/ui/task-entry.blp:19 msgid "Delete message" msgstr "刪除訊息" #: bottles/frontend/ui/window.blp:16 -#, fuzzy msgid "Import…" -msgstr "匯入" +msgstr "匯入…" #: bottles/frontend/ui/window.blp:26 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "幫助" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/window.blp:31 @@ -2280,7 +2201,7 @@ msgstr "關於 Bottles" #: bottles/frontend/ui/window.blp:60 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "主選單" #: bottles/frontend/ui/window.blp:74 msgid "" @@ -2297,7 +2218,7 @@ msgstr "您已離線,不能下載。" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:199 #, python-brace-format msgid "File \"{0}\" is not a .exe or .msi file" -msgstr "" +msgstr "「{0}」不是.exe或.msi檔案" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:215 #, python-format @@ -2305,9 +2226,9 @@ msgid "Updated: %s" msgstr "已更新:%s" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:271 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added" -msgstr "「{0}」已新增。" +msgstr "「{0}」已新增" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:275 msgid "Choose an executable path" @@ -2318,7 +2239,6 @@ msgid "Add" msgstr "新增" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:345 -#, fuzzy msgid "Hide Hidden Programs" msgstr "隱藏程式" @@ -2329,7 +2249,7 @@ msgstr "選擇一個 Windows 執行檔" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:387 msgid "Be Aware of Sandbox" -msgstr "" +msgstr "注意沙盒的限制" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:388 msgid "" @@ -2337,12 +2257,14 @@ msgid "" "to keep you safe. If the program won't run, consider moving inside the " "bottle (3 dots icon on the top), then launch from there." msgstr "" +"Bottles是於沙盒中執行,此環境將限制應用程式權限,以保護您的安全。如果程式無法" +"執行,請考慮將程式移動至酒瓶內 (按上方三個點的按鈕),再從那裡啟動。" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:390 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:505 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:197 msgid "_Dismiss" -msgstr "" +msgstr "_關閉" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:418 msgid "Select the location where to save the backup config" @@ -2353,66 +2275,63 @@ msgid "Select the location where to save the backup archive" msgstr "選擇儲存備份封存檔的位置" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:427 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup created for \"{0}\"" -msgstr "已建立「{0}」的備份。" +msgstr "已建立「{0}」的備份" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:429 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup failed for \"{0}\"" -msgstr "建立「{0}」的備份失敗。" +msgstr "建立「{0}」的備份失敗" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:447 msgid "Export" msgstr "匯出" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:482 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete \"{}\"?" -msgstr "確定要刪除此酒瓶以及其內所有資料?" +msgstr "您確定要永遠刪除酒瓶 \"{}\" ?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:483 msgid "" "This will permanently delete all programs and settings associated with it." -msgstr "" +msgstr "這會將相關的程式和設定都刪除。" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:486 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:722 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_刪除" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:501 -#, fuzzy msgid "Missing Runner" -msgstr "執行器" +msgstr "缺少執行器" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:502 msgid "" "The runner requested by this bottle is missing. Install it through the " "Bottles preferences or choose a new one to run applications." -msgstr "" +msgstr "此酒瓶所需的執行器已遺失。從Bottles的偏好設定重新安裝執行器,或是選擇新的執行" +"器用於執行應用程式。" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:576 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to force stop all processes?" -msgstr "確定要刪除此酒瓶以及其內所有資料?" +msgstr "您確定要強制停止所有處理程序?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:577 msgid "This can cause data loss, corruption, and programs to malfunction." -msgstr "" +msgstr "此操作會導致資料遺失,毀損,並導致程式無法正常運作。" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:580 msgid "Force _Stop" -msgstr "" +msgstr "強制_停止" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:196 -#, fuzzy msgid "This feature is unavailable on your system." -msgstr "這個功能在您的系統上不可用。" +msgstr "您的系統無法使用這個功能。" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:197 msgid "{} To add this feature, please run flatpak install" -msgstr "" +msgstr "{} 欲新增此功能,請執行flatpak install" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:278 msgid "Choose working directory for executables" @@ -2420,20 +2339,19 @@ msgstr "選擇執行檔的工作目錄" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:400 msgid "Directory that contains the data of \"{}\"." -msgstr "" +msgstr "儲存 \"{}\" 資料的目錄。" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:718 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete all snapshots?" -msgstr "確定要刪除此酒瓶以及其內所有資料?" +msgstr "您確定要刪除所有快照?" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:719 msgid "This will delete all snapshots but keep your files." -msgstr "" +msgstr "此操作會刪除所有快照,檔案會保留。" #: bottles/frontend/views/bottle_versioning.py:88 msgid "Please migrate to the new Versioning system to create new states." -msgstr "" +msgstr "請遷移至新版本的版本控制系統以建立新的狀態檔案。" #: bottles/frontend/views/details.py:147 msgid "Installers" @@ -2448,14 +2366,12 @@ msgid "Return to your bottles." msgstr "回到您的酒瓶。" #: bottles/frontend/views/importer.py:89 -#, fuzzy msgid "Backup imported successfully" -msgstr "備份匯入成功。" +msgstr "備份匯入成功" #: bottles/frontend/views/importer.py:91 -#, fuzzy msgid "Import failed" -msgstr "匯入失敗。" +msgstr "匯入失敗" #: bottles/frontend/views/importer.py:103 #: bottles/frontend/views/importer.py:132 @@ -2495,12 +2411,11 @@ msgstr "已取得 {0} 個軟體包,共 {1} 個" #: bottles/frontend/views/new.py:139 msgid "The name has special characters or is already in use." -msgstr "" +msgstr "名稱含有特殊字元,或是已經被使用。" #: bottles/frontend/views/new.py:156 -#, fuzzy msgid "Choose a recipe file" -msgstr "選擇配置文件" +msgstr "選擇配方檔案" #: bottles/frontend/views/new.py:172 msgid "Choose where to store the bottle" @@ -2511,23 +2426,21 @@ msgid "There was an error creating the bottle." msgstr "鑄造酒瓶時發生錯誤。" #: bottles/frontend/views/new.py:234 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" was created successfully." -msgstr "成功建立新狀態版本「{0}」!" +msgstr "成功建立「{0}」。" #: bottles/frontend/views/preferences.py:117 msgid "Steam was not found or Bottles does not have enough permissions." msgstr "找不到 Steam,或者是 Bottles 沒有足夠權限。" #: bottles/frontend/views/preferences.py:152 -#, fuzzy msgid "Choose a new Bottles path" -msgstr "選擇新的酒瓶路徑" +msgstr "選擇新的Bottles路徑" #: bottles/frontend/views/preferences.py:172 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "選取酒瓶" +msgstr "重新啟動Bottles?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:173 msgid "" @@ -2537,10 +2450,14 @@ msgid "" "Bottles, as not doing so can cause data loss, corruption and programs to " "malfunction." msgstr "" +"Bottles需要重新啟動才能使用此目錄。\n" +"\n" +"在重新啟動Bottles前務必關閉所有相關程式,否則可能會導致資料遺失、毀損,導致程" +"式無法正常執行。" #: bottles/frontend/views/preferences.py:176 msgid "_Relaunch" -msgstr "" +msgstr "_重新啟動" #: bottles/frontend/views/preferences.py:217 msgid "Based on Valve's Wine, includes staging and Proton patches." @@ -2578,43 +2495,44 @@ msgstr "安裝中…" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:81 #, python-brace-format msgid "Manifest for {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} 的清單" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:166 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" installed" -msgstr "「{0}」已安裝。" +msgstr "「{0}」已安裝" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" failed to install" -msgstr "「{0}」安裝已失敗。" +msgstr "「{0}」安裝失敗" #: bottles/frontend/widgets/importer.py:66 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" imported" -msgstr "「{0}」已匯入。" +msgstr "「{0}」已匯入" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:49 msgid "" "This application may work poorly. The installer was configured to provide " "the best possible experience, but expect glitches, instability and lack of " "working features." -msgstr "" +msgstr "此應用程式或許會運作不良。安裝程式已經最佳化,但程式執行仍會碰到錯誤且不穩定" +",並有功能無法運作。" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:50 msgid "" "This program works with noticeable glitches, but these glitches do not " "affect the application's functionality." -msgstr "" +msgstr "此程式執行時會出現許多錯誤,但不影響程式的功能。" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:51 msgid "This program works with minor glitches." -msgstr "" +msgstr "此程式執行時會發生小錯誤。" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:52 msgid "This program works perfectly." -msgstr "" +msgstr "此程式完美運作。" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:90 #, python-brace-format @@ -2623,53 +2541,53 @@ msgstr "{0} 的評論" #: bottles/frontend/widgets/library.py:140 #: bottles/frontend/widgets/program.py:174 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\"…" msgstr "正在啟動「{0}」…" #: bottles/frontend/widgets/library.py:153 #: bottles/frontend/widgets/program.py:184 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Stopping \"{0}\"…" -msgstr "正在啟動「{0}」…" +msgstr "正在停止「{0}」…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:180 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\" with Steam…" msgstr "正在以 Steam 啟動「{0}」…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:203 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" hidden" -msgstr "「{0}」已隱藏。" +msgstr "「{0}」已隱藏" #: bottles/frontend/widgets/program.py:205 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" showed" -msgstr "「{0}」已顯示。" +msgstr "「{0}」已顯示" #: bottles/frontend/widgets/program.py:231 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" removed" -msgstr "「{0}」已移除。" +msgstr "「{0}」已移除" #: bottles/frontend/widgets/program.py:245 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" renamed to \"{1}\"" -msgstr "「{0}」已重新命名為「{1}」。" +msgstr "「{0}」已重新命名為「{1}」" #: bottles/frontend/widgets/program.py:265 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Desktop Entry created for \"{0}\"" msgstr "已為「{0}」建立桌面捷徑" #: bottles/frontend/widgets/program.py:281 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added to your library" msgstr "「{0}」已新增到您的程式庫" #: bottles/frontend/widgets/program.py:298 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added to your Steam library" msgstr "「{0}」已新增到您的 Steam 收藏庫" @@ -2686,23 +2604,20 @@ msgstr "" " 請到以下的現有回報裡提供您的回饋。" #: bottles/frontend/windows/display.py:101 -#, fuzzy msgid "Updating display settings, please wait…" -msgstr "正在更新 Windows 版本,請稍候…" +msgstr "正在更新顯示設定,請稍候…" #: bottles/frontend/windows/display.py:113 -#, fuzzy msgid "Display settings updated" -msgstr "顯示設定" +msgstr "顯示設定已更新" #: bottles/frontend/windows/dlloverrides.py:136 msgid "No overrides found." msgstr "沒有找到覆寫。" #: bottles/frontend/windows/drives.py:75 -#, fuzzy msgid "Select Drive Path" -msgstr "選取酒瓶" +msgstr "選取硬碟路徑" #: bottles/frontend/windows/envvars.py:131 msgid "No environment variables defined." @@ -2754,11 +2669,11 @@ msgstr "正在安裝 {0}…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:125 #, python-brace-format msgid "{0} is now available in the programs view." -msgstr "" +msgstr "{0} 現已加入程式選單。" #: bottles/frontend/windows/installer.py:171 msgid "Installer failed with unknown error" -msgstr "" +msgstr "安裝程式因不明錯誤安裝失敗" #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:56 #, python-brace-format @@ -2767,11 +2682,11 @@ msgstr "{0} 原本就已經為此酒瓶停用了。" #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:57 msgid "This setting is different from the bottle's default." -msgstr "" +msgstr "此設定與酒瓶的預設設定不一致。" #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:216 msgid "Choose the script" -msgstr "" +msgstr "選擇指令稿" #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:240 msgid "Choose the Working Directory" @@ -2788,7 +2703,7 @@ msgstr "退回使用預設路徑。提供路徑中的酒瓶不會被列出。" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:333 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "捐贈" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:335 msgid "Third-Party Libraries and Special Thanks" @@ -2796,13 +2711,12 @@ msgstr "第三方函式庫與特別感謝" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:360 msgid "Sponsored and Funded by" -msgstr "" +msgstr "贊助和援助" #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:4 #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software" -msgstr "執行 Windows 程式" +msgstr "執行 Windows軟體" #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in:13 msgid "wine;windows;" @@ -2919,9 +2833,8 @@ msgid "Experiments:sandbox" msgstr "實驗性:沙盒" #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:77 -#, fuzzy msgid "Toggle experimental Sandbox per bottle." -msgstr "切換實驗性的安裝程序功能。" +msgstr "切換實驗性功能,沙盒隔離每個酒瓶。" #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:81 msgid "Automatically close Bottles" @@ -3007,7 +2920,7 @@ msgstr "避免損毀的自動修復容器" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:28 msgid "Integrated dependency-installer based on a community-driven repository" -msgstr "基於社群推動之存儲庫的整合式相依項目安裝器" +msgstr "整合社群存儲庫驅動的相依套件安裝程式" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:29 msgid "Integrated Task manager for Wine processes" @@ -3039,100 +2952,100 @@ msgstr "……與更多待你安裝 Bottles 後發掘!" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:85 msgid "The PulseAudio Latency setting is now deprecated and enabled by default" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio Latency設定已停止使用,現預設為開啟" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:86 msgid "Bottle details automatically show on bottle creation" -msgstr "" +msgstr "酒瓶建立時自動顯示資訊" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:87 msgid "Bottles now complies with GNOME Circle guidelines" -msgstr "" +msgstr "Bottles現已符合GNOME Circle設計規範" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:88 msgid "Disable pulseaudio_latency by default." -msgstr "" +msgstr "預設停用pulseaudio_latency設定。" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:89 msgid "Fixed a crash during startup due to uninstaller." -msgstr "" +msgstr "修正因解除安裝程式導致的啟動時崩潰。" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:90 msgid "Implemented a queue for installing components." -msgstr "" +msgstr "實作安裝組件的佇列。" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:91 msgid "Fixed bottle deletion not working sometimes." -msgstr "" +msgstr "修正有時無法刪除酒瓶的錯誤。" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:92 msgid "Support for latest dxvk @Blisto91" -msgstr "" +msgstr "支援最新版DXVK @Blisto91" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:93 msgid "Fix for DLSS" -msgstr "" +msgstr "修正DLSS" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:94 msgid "Added tooltips for program grades" -msgstr "" +msgstr "為程式分數加入提示" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:95 msgid "Fix installer completion @jntesteves" -msgstr "" +msgstr "修正安裝程式的完成狀態 @jntesteves" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:96 msgid "Fix gamescope arguments @jntesteves" -msgstr "" +msgstr "修正 Gamescope的引數 @jntesteves" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:97 msgid "Added Ctrl + W shortcut for closing windows @A6GibKm" -msgstr "" +msgstr "新增按Ctrl + W關閉視窗的快捷鍵 @A6GibKm" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:98 msgid "Fixed bottles unsetting XDG_DATA_HOME" -msgstr "" +msgstr "取消設定XDG_DATA_HOME變數,修正Bottles" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:99 msgid "French translations thanks to @julroy and @tymmsyde" -msgstr "" +msgstr "法文翻譯感謝 @julroy 和 @tymmsyde" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:100 msgid "Turkish translations thanks to @54linux-ea and @ruizlenato" -msgstr "" +msgstr "土耳其翻譯感謝 @54linux-ea 和 @ruizlenato" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:101 msgid "Russian translations thanks to @lenemter and @Smoque" -msgstr "" +msgstr "俄文翻譯感謝 @lenemter 和 @Smoque" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:102 msgid "Catalan translations thanks to @rogervc" -msgstr "" +msgstr "加泰隆尼亞語翻譯感謝 @rogervc" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:103 msgid "Arabic translations thanks to @TheDarkEvil" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯語翻譯感謝 @TheDarkEvil" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:104 msgid "Korean translations thanks to @MarongHappy" -msgstr "" +msgstr "韓文翻譯感謝 @MarongHappy" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:105 msgid "" "Portuguese translations thanks to @davipatricio, @SantosSi and @vitorhcl" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙文翻譯感謝 @davipatricio, @SantosSi 和 @vitorhcl" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:106 msgid "Galician translations thanks to @NicoSGF64" -msgstr "" +msgstr "加利西亞文翻譯感謝 @NicoSGF64" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:107 msgid "Hebrew translations thanks to @itayweb" -msgstr "" +msgstr "希伯來文翻譯感謝 @itayweb" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:108 msgid "Polish translations thanks to @Mikutut" -msgstr "" +msgstr "波蘭文翻譯感謝 @Mikutut" #~ msgid "Ultra Quality" #~ msgstr "超高品質"