In Deutschland wird immer mehr versucht genderneutral zu kommunizieren. Den Ansatz finde ich auch grundsätzlich gut da die Sprache dadurch klarer wird. Die verbreiteten Lösungen empfinde ich aber als mangelhaft. Lösungsansätze wie Gendersternchen, Binnen-I und Gender-Gap sind meiner Meinung einfach zu bürokratisch und lang. Auch werde ich nicht warm mit Ansätzen die versuchen 'geschickt' zu gendern und aus 'Architekten' ein 'Architekturschaffende' machen wollen.
Meiner Meinung nach sollte die genderneutrale Form auch die attraktivste in der Verwendung sein. Daher stelle ich hiermit einen weiteren Ansatz vor der es erlaubt genderneutral zu kommunizieren.
Ein großteil der Genderbezogenen Wörter im Deutschen endet mit 'er'. Dies würde ich einfach als die maskuline Variante eines Begriffes betrachten. Als genderneutrale Variante würde dann das 'a' als Endung verwendet werden. Aus Arbeiter würde somit Arbeita werden. Der Vorteil dieses Ansatz wäre meiner Meinung nach das sich das sprechen so gut wie garnicht ändern würde. Das R am Ende wird eh nicht richtig gerollt.
Der Ansatz mit dem 'a' lässt sich leider nicht auf alle Begriffe anwenden. Zwei Beispiele hiefür sind Student und Arzt. Hier würde ich eine maskuline Variante hinzufügen. Dabei versuchen wir das 'er' nachzuahmen in dem wir einfach ein 'ar' anhängen. Aus Arzt wird wenn man bewusst die maskuline Variante verwenden will also Arztar. Auch hier hätte es den Vorteil das die gesprochene Sprache praktisch auf anhieb genderneutral wäre.
Die Regeln lassen sich auch einfach auf Sonderfälle wie Kommissar übertragen. Wobei man hier beim Plural etwas Fantasie verwenden muss.
Hier noch eine Übersicht mit allen möglichen Beispielen.
* |
maskulin |
feminin |
der Arbeita / die Arbeita |
der Arbeiter / die Arbeiter |
die Arbeiterin / die Arbeiterinnen |
der Archäologe / die Archäologen |
der Archäologar / die Archälogare |
die Archäologin / die Archäologinen |
der Arzt / die Ärzte |
der Arztar / die Arztare |
die Ärztin / die Ärztinnen |
der Chauffeu / die Chauffeue |
der Chauffeur / die Chauffeure |
die Chauffeurin / die Chauffeurinnen |
der Fotograf / die Fotografen |
der Fotografar / die Fotografare |
die Fotografin / die Fotografinnen |
der Kommissa / die Kommisalle |
der Kommissar / die Kommissare |
die Kommissarin / die Kommissarinnen |
der Mitarbeita / die Mitarbeita |
der Mitarbeiter / die Mitarbeiter |
die Mitarbeiterin / die Mitarbeiterinnen |
der Student / die Studenten |
der Studentar / die Studentare |
die Studentin / die Studentinnen |
der Veteran / die Veteranen |
der Veteranar / die Veteranare |
die Veteranin / die Veteraninnnen |
der Veterina / die Veterinalle |
der Veterinär / die Veterinäre |
die Veterinärin / die Veterinärinen |
Bin persönlich noch nicht mit allen Varianten 100% zufrieden. Bei Wörtern die mit 'eur', 'ar' und 'är' enden bin ich daher für bessere Vorschläge dankbar. Könnte es aber auch aushalten bei diesen Wörtern erstmal auf genderneutral Varianten zu verzichten. Im englischen gibt es auch Wörter(actor/actress) die genderspezifisch sind.
Man könnte natürlich auch den Ansatz fahren und nur eine Variante[1] anbieten. Ich wäre für einen solchen Ansatz auch ohne Probleme zu haben, glaube aber das das Kind schon in den Brunnen gefallen ist und man etwa Ärztin als Kurzform für weiblicher Arzt einfach nicht mehr rausbekommt. Daher auch eine praktikabele Kurzform für mänlicher Arzt finden sollte. Das Ziel wäre aber immer die genderneutrale Variante Arzt zu verwenden und nicht mit sowas wie Arztar/Ärztin anzufangen.