diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml
index b85b083..2a700cd 100644
--- a/businesses.xml
+++ b/businesses.xml
@@ -1908,6 +1908,7 @@
Ganti warna {0}
{0} إعادة الرش
{0} Pārkrāsošana
+ {0} Boya
@@ -1921,6 +1922,7 @@
Ganti warna Livery#{0}
إعادة رش الرسمة #{0}
Livery #{0} Pārkrāsošana
+ Kaplama #{0} Boya
@@ -1936,6 +1938,7 @@
Anda menjual ke {0} sebuah ~y~{1}~s~ seharga ~g~{2}~s~.
لقد قمت ببيع {0} ~y~{1}~s~ مقابل ~g~{2}~s~.
Jūs pārdevat {0} ~y~{1}~s~ par ~g~{2}~s~.
+ {0} kişisine ~g~{2}~s~ karşılığında ~y~{1}~s~ sattın.
@@ -1950,6 +1953,7 @@
Biaya toko: ~r~{0}~s~~n~Total pendapatan: ~g~{1}
رسوم المتجر: ~r~{0}~s~~n~الإجمالي المكتسب: ~g~{1}
Servisa komisija: ~r~{0}~s~~n~Kopā nopelnīts: ~g~{1}
+ Satış bedeli: ~r~{0}~s~~n~Toplam kazanç: ~g~{1}
@@ -1963,6 +1967,7 @@
{0} terlalu ~r~jauh ~s~darimu.
{0} ~r~بعيد جدًا ~s~عنك.
{0} ir ~r~pārāk tālu ~s~no jums.
+ {0} kişisi sizden ~r~çok uzakta~s~.
@@ -1976,6 +1981,7 @@
Membeli dari {0}
الشراء من {0}
Pērkat no {0}
+ {0} kişisinden satın alınıyor
@@ -1988,6 +1994,7 @@
Tidak ada kerusakan
سليمة
NAV BOJĀTS
+ HASARSIZ
@@ -2000,6 +2007,7 @@
Bersih
تنظيف
TĪRS
+ TEMİZ
@@ -2009,6 +2017,7 @@
~y~Šim pārdevējam nav nepieciešamo priekšmetu šī pakalpojuma sniegšanai.
~y~Seller ke paas is service ke liye zaruri items nahi hain.
~y~ هذا البائع لا يملك العناصر اللازمة من اجل هذه الخدمه
+ ~y~Satıcı bu hizmeti sağlamak için gerekli eşyalara sahip değil.
@@ -2018,6 +2027,7 @@
~y~Pārdevējam nav vajadzīgās sertifikācijas, lai sniegtu šo pakalpojumu.
~y~Seller is service ko dene ke liye certified nahi hai.
~y~هذا البائع غير معتمد لتقديم هذه الخدمة
+ ~y~Satıcının bu hizmeti sağlamak için sertifikası yok.
@@ -2027,6 +2037,7 @@
~y~Pārdevējam nav vajadzīgās licences, lai pārdotu šo preci.
~y~Seller ke paas is item ko bechne ka license nahi hai.
~y~ هذا البائع غير مرخص لبيع هذا العنصر
+ ~y~Satıcı bu ürünü satma yetkisine sahip değil.
@@ -2039,6 +2050,7 @@
~y~Anda tidak memiliki kendaraan.
~y~ليس لديك مَركبة.
~y~Jums nav transportlīdzekļa.
+ ~y~Aracınız yok.
@@ -2051,6 +2063,7 @@
~y~Anda bukan pemilik mobil ini.
~y~أنت لا تمتلك هذه المَركبة.
~y~Jums nepieder šis transportlīdzeklis.
+ ~y~Bu arabaya sahip değilsin.
@@ -2063,6 +2076,7 @@
~y~Anda harus berada di bengkel modif.
~y~يجب أن تكون في متجر تعديلات
~y~Jums ir jābūt autoservisā.
+ ~y~Bir modifikasyon dükkanında olmalısın.
@@ -2075,6 +2089,7 @@
~y~Anda tidak dapat membeli item ini ketika sedang menjadi buronan.
~y~لا يمكنك شراء هذا الشىء عندما يكون لديك مذكرة اعتقال.
~y~Jūs nevarat iegādāties šo preci, ja jums ir aresta orderis.
+ ~y~Tutuklama emriniz varken bu ürünü satın alamazsınız.
@@ -2087,6 +2102,7 @@
~r~Anda tidak dapat membeli jasa ini ketika kendaraan sedang bergerak.
~r~لا يمكنك شراء هذه الخدمة أثناء تحرك المَركبة.
~r~Jūs nevarat iegādāties šo pakalpojumu, kad transportlīdzeklis pārvietojas.
+ ~r~Araç hareket halindeyken bu hizmeti satın alamazsınız.
@@ -2099,6 +2115,7 @@
~r~Anda tidak dapat membeli jasa ini ketika penjual sedang tidak berada didalam kendaraan.
~r~لا يمكنك شراء هذه الخدمة عندما يكون البائع داخل السيارة.
~r~Jūs nevarat iegādāties šo pakalpojumu, ja pārdevējs atrodas transportlīdzeklī.
+ ~r~Satıcı bir aracın içindeyken bu hizmeti satın alamazsınız.
@@ -2111,6 +2128,7 @@
~r~STOK HABIS
~r~إنتهى من المخزون
~r~BEIGUŠIES MATERIĀLI
+ ~r~STOK TÜKENDİ
@@ -2142,6 +2161,7 @@
{0}~n~Harga: ~b~{1}~s~/{2}
{0}~n~السعر: ~b~{1}~s~/{2}
{0}~n~Cena: ~b~{1}~s~/{2}
+ {0}~n~Fiyat: ~b~{1}~s~/{2}
@@ -2179,6 +2201,7 @@
Livery #{0}
رسمة #{0}
Livery #{0}
+ Kaplama #{0}
@@ -2215,6 +2240,7 @@
~r~Kendaraan terlalu jauh darimu.
~r~السيارة بعيدة جدًا عنك.
~r~Jūsu transportlīdzeklis ir pārāk tālu no jums.
+ ~r~Araç sizden çok uzakta.
@@ -2231,6 +2257,7 @@
Kamu telah membeli ~y~{0}{1} {2}~s~seharga ~r~{3}~s~.
لقد اشتريت ~y~{0}{1} {2} ~s~ب ~r~{3}~s~.
Jūs nopērkat ~y~{0}{1} {2} ~s~par ~r~{3}~s~.
+ ~r~{3}~s~ karşılığında ~y~{0}{1} {2} ~s~satın aldın.
@@ -2243,6 +2270,7 @@
~r~Kamu terlalu jauh dari penjual!
~r~أنت بعيد جدًا عن البائع!
~r~Jūs esat pārāk tālu no pārdevēja!
+ ~r~Satıcıdan çok uzaksın!
@@ -2256,6 +2284,7 @@
~r~Penjual tidak memiliki jumlah {0} yang cukup!
~r~البائع ليس لديه ما يكفي من {0}!
~r~Pārdevējam nav pietiekami daudz {0}!
+ ~r~Satıcıda yeterince {0} mevcut değil!
@@ -2269,6 +2298,7 @@
~r~Penjual tidak memiliki supply yang cukup untuk menyediakan jasa ~s~{0}~r~!
~r~البائع ليس لديه الإمدادات الكافية لتقديم ~s~{0} ~r~خدمة!
~r~Pārdevējam nav pietiekami daudz materiālu, lai sniegtu ~s~{0} ~r~pakalpojumu!
+ ~r~Satıcının ~s~{0} ~r~hizmetini sağlamak için yeterli malzemesi yok!
@@ -2281,6 +2311,7 @@
~r~Penjual tidak memiliki sertifikasi untuk menyediakan jasa ~s~{0} ~r~servis~s~!
البائع ليس لديه الشهادة المطلوبة لتقديم ~s~{0} ~r~الخدمة~s~
~r~Pārdevējam nav vajadzīgās sertifikācijas, lai sniegtu ~s~{0} ~r~pakalpojumu~s~!
+ ~r~Satıcı ~s~{0} ~r~hizmetini sağlamak için gerekli sertifikaya sahip değil~s~!
@@ -2293,6 +2324,7 @@
~r~Anda tidak dapat memodifikasi kendaraan pinjaman!
~r~لا يمكنك تعديل سيارة مستأجرة!
~r~Jūs nevarat modificēt īrētu transportlīdzekli!
+ ~r~Kiralık bir araçta modifikasyon yapamazsın!
@@ -2305,6 +2337,7 @@
~r~Penjual telah mengubah harganya. Menu telah diperbarui.
~r~قام البائع بتحديث أسعاره. تم تحديث القائمة.
~r~Pārdevējs ir nomainījis savas cenas. Izvēlne tika atsvaidzināta.
+ ~r~Satıcı fiyatlarını güncelledi. Menü yenilendi.
@@ -2324,7 +2357,7 @@
運送司機
Nagrody
Chauffeur-livreur
- Teslimat Sürücüsü
+ Teslimat Şöförü
Delivery Driver
Piegādes šoferis
@@ -2440,6 +2473,7 @@
Lihat riwayat panggilan terkini untuk EMS.
عرض المكالمات الأخيرة لـلمسعف.
Skatiet nesenos zvanus ārstiem.
+ Sağlık görevlisi için son çağrıları görüntüleyin.
@@ -2468,7 +2502,7 @@
View recent calls for police.
Bekijk de meeste recente politie oproepen.
Voir les appels récents pour la police.
- Polis için gelen son aramalar.
+ Polis için gelen son çağrılar.
Police ke liye recent ki calls dekhe.
Zeige aktuelle Anrufe für einen Polizisten.
Visualizza le chiamate recenti per la polizia.
@@ -2563,7 +2597,7 @@
Use your radio.
Gebruik je portofoon.
Utiliser la radio.
- Radoyonu kullan.
+ Radyonu kullan.
Apna radio use kare.
Verwende dein Funkgerät.
Usa la tua radio.
@@ -2615,7 +2649,7 @@
Opens the radio menu.
Opent het portofoon menu.
Ouvre le menu radio.
- Radyo menüsünü aç.
+ Radyo menüsününü açar.
Radio menu open karta hai.
Öffne das Funk-Menü.
Apre il menu della radio.
@@ -2680,7 +2714,7 @@
You can now send text in radio channels: prefix your message with an ~b~exclamation mark ~s~(~b~!~s~) to use this feature!
Je kunt nu tekstberichten versturen in portofoon kanalen: voeg een ~b~uitroepteken ~s~(~b~!~s~) toe aan het begin van je bericht om deze functie te gebruiken!
Tu peux maintenant envoyer du texte dans les canaux radio : précède ton message avec un ~b~point d'exclamation ~s~(~b~!~s~) pour utiliser cette fonctionnalité!
- Artık radyo kanallarında mesaj gönderebilirsiniz: bu özelliği kullanmak için mesajınıza bir ~b~ünlem işareti ~s~(~b~!~s~) ekleyin!
+ Artık radyo kanallarında mesaj gönderebilirsiniz: bu özelliği kullanmak için mesajınızın başına bir ~b~ünlem işareti ~s~(~b~!~s~) ekleyin!
Ab aap radio par text message bhej sakte hai: prefix kare apna message ~b~exclamation mark ~s~(~b~!~s~) ka istemaal kare is feature ke liye.
Du kannst nun Textnachrichten in Funkkanäle senden: setze ein ~b~Ausrufezeichen ~s~(~b~!~s~) vor deine Nachricht, um diese Funktion zu verwenden!
Ora puoi inviare testi nei canali radio: aggiungi un ~b~punto esclamativo ~s~(~b~!~s~) all'inizio del tuo messaggio per utilizzare questa funzione!
@@ -2693,7 +2727,7 @@
~g~ON
~g~AAN
~g~ON
- ~g~Açık
+ ~g~AÇIK
~g~ON
~g~AN
~g~ACCESA
@@ -2706,7 +2740,7 @@
~r~OFF
~r~UIT
~r~OFF
- ~r~Kapalı
+ ~r~KAPALI
~r~OFF
~r~AUS
~r~SPENTA
@@ -2815,6 +2849,7 @@
Garages
Garagen
Garāžas
+ Garajlar
@@ -2846,6 +2882,7 @@
Auftragskiller
قاتل مأجور
Killers
+ Kiralık katil
@@ -51,7 +52,7 @@
Unable to ~r~unblock ~s~{0}.
Non è possible ~r~sbloccare ~s~{0}.
Je kan {0} niet ~r~deblokkeren~s~.
- Kaldırılamıyor ~r~engelleme ~s~{0}.
+ {0} kişisinin ~r~engelini kaldıramazsın~s~.
{0} kann nicht ~r~freigegeben ~s~werden.
No se puede ~r~desbloquear ~s~{0}.
Impossible de ~r~débloquer ~s~{0}.
@@ -81,6 +82,7 @@
~r~Nevar nobloķēt ~s~{0}.
~r~Går ej att blockera ~s~{0}.
غير قادر على ~r~حظر~s~{0}.
+ {0} ~r~kişisini engelleyemezsin~s~.
diff --git a/death.xml b/death.xml
index 41db85c..06c12cc 100644
--- a/death.xml
+++ b/death.xml
@@ -58,7 +58,7 @@
Wil je je radio op de aangeraden ~b~radio frequentie ~s~(~y~{0}~s~) instellen?
Vuoi sintonizzarti sulla ~b~frequenza ~s~consigliata (~y~{0}~s~)?
Czy chcesz połączyć się z rekomendowaną ~b~częstotliwością radiową ~s~(~y~{0}~s~)?
- Tavsiye edilen seviyede olmasını ister misin ~b~radyo frekansının ~s~(~y~{0}~s~)?
+ Önerilen ~b~radyo frekansı~s~nı ayarlamak ister misiniz (~y~{0}~s~)?
您想收聽推薦的 ~b~無線電頻道 ~s~(~y~{0}~s~)嗎?
您想收听推荐的 ~b~无线电频率 ~s~(~y~{0}~s~)吗?
¿Quiere entrar la frecuencia de radio ~b~recomendada ~s~(~y~{0}~s~)?
@@ -100,7 +100,7 @@
Sintonizzati (tieni premuto)
Radio instellen (vasthouden)
Połącz się (przytrzymaj)
- Ayarla (basılı tutun)
+ Ayarla (basılı tut)
收聽(按住)
收听(按住)
Sintonizar (mantener)
@@ -145,7 +145,7 @@
Er zijn één of meerdere ~p~ambulanciers ~s~in de buurt. Je kan niet respawnen totdat de timer afloopt, de ambulanciers het gebied verlaten, of ze dood gaan.
Ci sono uno o più ~p~paramedici ~s~nelle vicinanze. Non puoi respawnare finché il timer non scade, i paramedici non lasciano l'area, o muoiono.
W pobliżu jest co najmniej jeden ~p~medyk ~s~Nie możesz się odrodzić do póki nie minie czas, medycy oddalą się z okolicy lub zginą.
- Yakınlarda bir veya daha fazla ~p~sağlık görevlisi ~s~var. Zamanlayıcı bitene, sağlık görevlileri bölgeyi terk edene veya onlar ölene kadar yeniden doğamazsınız.
+ Yakınlarda bir veya daha fazla ~p~sağlık görevlisi ~s~var. Zamanlayıcı dolana, sağlık görevlileri bölgeyi terk edene veya ölene kadar yeniden doğamazsınız.
附近有一名或多名護理人員. 在倒數計時結束或護理人員離開該區域或死亡之前,您將無法重生.
附近有一名或多名护理人员. 在倒数计时结束或护理人员离开该区域或死亡之前,您无法重生.
Hay uno o más ~p~paramédicos ~s~cerca. No puedes reaparecer hasta que se agote el tiempo, los paramédicos abandonen el área o mueran.
@@ -235,7 +235,7 @@
{0} ~s~is vermoord door een ~r~NPC~s~.
{0} ~s~è stato ucciso da un ~r~NPC~s~.
{0} ~s~został zabity przez ~r~bota~s~.
- {0}, ~r~NPC ~s~tarafından öldürüldü.
+ {0} bir ~r~NPC ~s~tarafından öldürüldü.
{0} ~s~被 ~r~NPC~s~ 擊殺了.
{0} ~s~被 ~r~NPC~s~ 击杀了.
{0} ~s~ha sido asesinado por un ~r~NPC~s~.
@@ -256,7 +256,7 @@
{0} ~s~is vermoord door een ~r~dier~s~.
{0} ~s~è stato ucciso da un ~r~animale~s~.
{0} ~s~został zabity przez ~r~zwierzę~s~.
- {0}, ~r~hayvan ~s~tarafından öldürüldü.
+ {0} bir ~r~hayvan ~s~tarafından öldürüldü.
{0} ~s~被 ~r~動物~s~ 擊殺了.
{0} ~s~被 ~r~动物~s~ 击杀了.
{0} ~s~ha sido asesinado por un ~r~animal~s~.
@@ -277,7 +277,7 @@
{0} ~s~is doodgegaan van een ~r~overdosis~s~.
{0} ~s~è morto di ~r~overdose~s~.
{0} ~s~zginął z ~r~przedawkowania narkotyków~s~.
- {0}, ~r~aşırı dozda uyuşturucu ~s~yüzünden öldü.
+ {0} ~r~aşırı dozda uyuşturucu~s~dan öldü.
{0} ~s~死於~r~使用過量藥物~s~.
{0} ~s~死于~r~使用药物过量~s~.
{0} ~s~ha muerto por una ~r~sobredosis de drogas~s~.
@@ -299,6 +299,7 @@
{0} ~s~ist durch eine ~r~Erkrankung~s~ gestorben.
{0} ~s~har dött av en ~r~sjukdom~s~.
{0} ~s~لقد مات من ~r~مرض~s~.
+ {0} ~r~hastalıktan ~s~öldü.
@@ -329,7 +330,7 @@
{0} ~s~is doodgegaan van een ~r~val~s~.
{0} ~s~è morto per una ~r~caduta~s~.
{0} ~s~zginał od ~r~upadku~s~.
- {0}, ~r~düşme ~s~sonucu öldü.
+ {0} ~r~düşerek ~s~öldü.
{0} ~s~死於~r~墜落~s~.
{0} ~s~死于~r~坠落~s~.
{0} ~s~ha muerto a causa de una ~r~caída~s~.
@@ -771,7 +772,7 @@
met een ~r~scherpschutter~s~
con un ~r~fucile di precisione~s~
~r~snajperką~s~
- bir ~r~keskin nişancıyla~s~
+ bir ~r~dürbünlü tüfekle~s~
用~r~狙擊步槍~s~
用~r~精准步枪~s~
con un ~r~rifle de precisión~s~
@@ -790,7 +791,7 @@
mit einem ~r~Präzisiongewehr Kopfschuss~s~
met een ~r~scherpschutter hoofdschot~s~
con un ~r~colpo di fucile di precisione alla testa~s~
- bir ~r~keskin nişancıyla (kafadan vuruş)~s~
+ bir ~r~dürbünlü tüfekle (kafadan vuruş)~s~
用~r~狙擊步槍爆頭~s~
~r~strzałem w głowę ze snajperki ~s~
con un ~r~disparo en la cabeza de un rifle de preprecisión~s~
@@ -1040,7 +1041,7 @@
Ambulancier {0} heeft je gereanimeerd.
Il paramedico {0} ti ha rianimato.
Medyk {0} cię ocucił.
- Sağlık görevlisi {0} seni canlandırdı.
+ Sağlık görevlisi {0} seni hayata döndürdü.
醫護 {0} 復活了你.
医护 {0} 复活了你.
El médico {0} te revivió.
@@ -1061,7 +1062,7 @@
Het is de ~p~ambulancier ~r~niet gelukt ~s~om jou te reanimeren en je bent gestuurd naar een ~r~ziekenhuis~s~.
Il ~p~paramedico ~s~ha ~r~fallito ~s~la rianimazione quindi sei stato trasferito in un ~r~ospedale~s~.
~p~Medykowi ~r~nie udało się ~s~ciebie ocucić i zostałeś przetransportowany do ~r~szpitala~s~.
- ~p~Sağlık görevlisi ~s~seni canlandırmayı ~r~başaramadı ~s~ve bir ~r~hasteneye ~s~sevk edildin.
+ ~p~Sağlık görevlisi ~s~seni hayata döndürmeyi ~r~başaramadı ~s~ve bir ~r~hasteneye ~s~sevk edildin.
~p~護理人員~s~~r~未能及時~s~救活你,你被轉移到~r~醫院~s~.
~p~护理人员~s~~r~未能及时~s~救活你,你被转移到~r~医院~s~.
El ~p~médico ~s~ha ~r~fallado ~s~al intentar reanimarte y te transfirieron a un ~r~hospital~s~.
@@ -1083,6 +1084,7 @@
Läkaren {0} återupplivade dig.
Der Arzt {0} hat dich wiederbelebt.
الطبيب {0} احياك
+ Tıp Doktoru {0} seni hayata döndürdü.
@@ -1092,6 +1094,7 @@
~y~Dakterim ~r~nesanāca ~s~jūs atdzivināt un jūs tika nogādāts uz ~r~slimnīcu~s~.
Der ~y~Doktor ~s~hat es ~r~nicht geschafft ~s~dich wiederzubeleben und du wurdest in ein ~r~Krankenhaus~s~ gebracht.
~y~الطبيب ~s~قد ~r~فشل ~s~في احياك وتم نقلك الي ~r~المستشفي~s~.
+ ~y~Doktor ~s~seni hayata ~r~döndüremedi ~s~ve ~r~hastaneye ~s~sevk edildin.
@@ -1193,7 +1196,7 @@
Lijst van spelers waar je ~r~wraak ~s~op kan nemen.
Lista di giocatori che puoi uccidere per ~r~vendetta~s~.
Lista graczy na których możesz się ~r~zemścić~s~.
- Senin ~r~İntikam ~s~alabileceğin oyuncuların listesi.
+ ~r~İntikam ~s~alabileceğin oyuncuların listesi.
你可以~r~復仇~s~的玩家列表.
你可以~r~复仇~s~的玩家列表.
Lista de jugadores de los que puedes ~r~vengarte~s~.
@@ -1235,7 +1238,7 @@
Lijst van spelers die ~r~wraak ~s~op jou kunnen nemen
Lista di giocatori che possono ucciderti per ~r~vendetta~s~.
Lista graczy którzy mogą się na tobie ~r~zemścić ~s~
- Senden ~r~İntikam ~s~alabilecek oyuncuların listesi
+ Senden ~r~intikam ~s~alabilecek oyuncuların listesi.
可以對你進行~r~復仇~s~的玩家列表.
可以对你进行~r~复仇~s~的玩家列表.
Lista de jugadores que pueden ~r~vengarse ~s~de ti.
@@ -1269,7 +1272,7 @@
Consenti agli altri giocatori di trasferire i loro reclami vendetta a te quando questa opzione è attivata.
Pozwól innym graczom transferować swoje rozszczenia do zemsty gdy jest to włączone.
Sta andere spelers toe om hun wraak claims naar jou over te dragen wanneer dit is ingeschakeld.
- Diğer oyuncuların, etkinleştirildiğinde intikam taleplerini size devretmelerine izin verin.
+ Etkinleştirildiğinde diğer oyuncuların intikam haklarını size transfer etmesine izin verir.
Doosre players ko allow karein unke revenge targets transfer karne ko.
Erlaube es anderen Spielern, dir ihre Racheansprüche zu übertragen, wenn du diese Option aktiviert hast.
Memungkinkan pemain lain untuk memindahkan dendamnya kepadamu bila diaktifkan.
@@ -1368,7 +1371,7 @@
~r~Je mag geen wraak nemen op andere spelers als een {0}
~r~Non puoi reclamare vendetta su altri giocatori come {0}.
~r~Nie możesz zabijać w zemście jako {0}.
- ~r~{0} Olarak diğer oyunculardan intikam alamazsın.
+ ~r~{0} iken diğer oyunculardan intikam alamazsın.
~r~作為一名 {0},你不能報復其他玩家.
~r~作为一名 {0},你不能报复其他玩家.
~r~No puedes vengarte de otros jugadores como {0}.
@@ -1391,6 +1394,7 @@
Zielmarkierungen
Atriebības mērķu markeri
علامة الهدف
+ Hedef işaretleyici
@@ -1484,6 +1490,7 @@
Die ~b~Versicherung ~s~hat deinen Antrag abgelehnt.
~b~Apdrošināsanas kompānija ~s~noraidīja jūsu prasību
~b~شركة التأمين ~s~رفضت طلبك
+ ~b~Sigorta şirketi ~s~talebinizi reddetti.
@@ -1513,7 +1520,7 @@
Per cheque betaald: ~g~{0}
Pagato con assegno: ~g~{0}
Zapłacone przelewem: ~g~{0}
- Banka havalesi ile ödenir: ~g~{0}
+ Çek ile ödendi: ~g~{0}
通過銀行支付: ~g~{0}
通过支票支付: ~g~{0}
Pagado con cheque: ~g~{0}
@@ -1533,7 +1540,7 @@
Contant betaald: ~g~{0}
Pagato in contanti: ~g~{0}
Zapłacono gotówką: ~g~{0}
- Nakit ödeme: ~g~{0}
+ Nakit para ile ödendi: ~g~{0}
通過現金支付: ~g~{0}
通过现金支付: ~g~{0}
Pagado en efectivo: ~g~{0}
diff --git a/imenu.xml b/imenu.xml
index 111c99a..6089062 100644
--- a/imenu.xml
+++ b/imenu.xml
@@ -463,7 +463,7 @@
Blocca un ~r~giocatore~s~. Non vedrai i messaggi di testo dai giocatori bloccati. Puoi anche usare il comando ~b~/block (id) ~s~in chat.
Blokir seorang ~r~pemain~s~. Kamu tidak akan melihat pesan teks dari pemain yang diblokir. Anda juga dapat menggunakan perintah ~b~/block (id) ~s~dichat.
Bloķē ~r~spēlētāju~s~. Jūs neredzēsiet nevienu īsziņu no viņiem. Jūs arī varat izmantot ~b~/block (ID) ~s~čata komandu.
- حظر ~r~اللاعب~s~.ولن تري اي رسائل نصية من اللاعبين المحظورين ,ويمكنك ايضا استخدام الامر~b~/block (id) ~s~امر شات
+ حظر ~r~اللاعب~s~.ولن تري اي رسائل نصية من اللاعبين المحظورين ويمكنك ايضا استخدام الامر~b~/block (id) ~s~امر شات
diff --git a/player.xml b/player.xml
index a048aea..fa46749 100644
--- a/player.xml
+++ b/player.xml
@@ -1966,7 +1966,7 @@
เลือกอาวุธที่จะสวมใส่
Pilih senjata untuk digunakan
Equip karne ke liye weapon select karo
- Izvēlieties ieroci, ko aprīkot
+ Izvēliēties ieroci, ko aprīkot
Kuşanmak için bir silah seçin
@@ -2000,7 +2000,7 @@
เลือกสิ่งของที่จะใช้
Pilih barang untuk digunakan
Use karne ke liye item select karo
- Izvēlieties priekšmetu, ko izmantot
+ Izvēliēties priekšmetu, ko izmantot
Kullanılacak bir eşya seçin
diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml
index 4f2b35a..1055ad6 100644
--- a/vehicles.xml
+++ b/vehicles.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
Je ~b~{0} ~s~is teruggebracht naar je garage!
Ta ~b~{0} ~s~a été renvoyée dans ton garage!
La tua ~b~{0} ~s~è stata riportata al tuo garage!
- Senin ~b~{0} ~s~Garajına gönderildi!!
+ ~b~{0} ~s~isimli aracın garajına gönderildi!!
¡Tu ~b~{0} ~s~ha sido devuelta a tu garaje!
Seu ~b~{0} ~s~foi devolvido à sua garagem!
Dein ~b~{0} ~s~wurde zurück zur Garage gebracht!
@@ -31,6 +31,7 @@
Kendaraan
vozidlo
transportlīdzeklis
+ araç
@@ -39,7 +40,7 @@
~r~Je kan dit niet doen wanneer je geboeid bent.
~r~Tu ne peux pas faire ça quand tu es menotté.
~r~Non puoi fare questo mentre sei ammanettato.
- ~r~Bunu tutuklu iken yapamazsın.
+ ~r~Bunu kelepçeliyken yapamazsın.
~r~No puedes hacer esto cuando estás esposado.
~r~Não é possível fazer isso quando se está algemado.
~r~Du kannst dies nicht tun, wenn du gefesselt bist.
@@ -62,6 +63,7 @@
~r~Kamu tidak dapat memanggil mobil pribadi ketika sedang mati!
~r~Vlastní vozidlo nelze přivolat, pokud jsi mrtvý!
~r~Jūs nevarat pasūtīt personīgo transportlīdzekli, kamēr esat miris!
+ ~r~Ölüyken kişisel aracını çağıramazsın!
@@ -74,6 +76,7 @@
~r~Kamu tidak dapat menyimpan kendaraan pribadi ketika sedang mati!
~r~Vlastní vozidlo nelze vrátit do garáže, pokud jsi mrtvý!
~r~Jūs nevarat atgriezt savu personīgo transportlīdzekli, kamēr esat miris!
+ ~r~Ölüyken kişisel aracını muhafaza edemezsin!
@@ -86,6 +89,7 @@
~r~Anda tidak dapat menyimpan kendaraan pribadi ketika sedang diborgol!
~r~Vlastní vozidlo nelze vrátit do garáže, pokud jsi spoutaný
~r~Jūs nevarat atgriezt savu personīgo transportlīdzekli, kamēr esat rokudzelžos!
+ ~r~Kelepçeliyken kişisel aracını muhafaza edemezsin!
@@ -94,7 +98,7 @@
~r~Je kan je persoonlijke voertuig niet naar een onderhoudsbeurt sturen wanneer je erin zit!
~r~Tu ne peux pas envoyer ton véhicule personnel en maintenance quand tu es à l'intérieur!
~r~Non puoi inviare il tuo veicolo personale in manutenzione mentre sei dentro di esso!
- ~r~Aracınızın içinde iken bakıma yollayamazsınız.
+ ~r~Aracının içindeyken bakıma yollayamazsın.
~r~No puedes enviar tu vehículo personal a mantenimiento cuando estás dentro de él.
~r~Não é possível enviar seu veículo pessoal para manutenção quando você estiver dentro dele.
~r~Du kannst dein persönliches Fahrzeug nicht zur Wartung schicken, wenn du dich darin befindest!
@@ -113,7 +117,7 @@
Je ~b~{0} ~s~is gestuurd naar een onderhoudsbeurt. Dit zal een paar minuten duren.
Ta ~b~{0} ~s~a été envoyée en maintenance. Cela prendra quelques minutes.
La tua ~b~{0} ~s~è stata mandata in manutenzione. Questo richiederà alcuni minuti.
- Senin ~b~{0} ~s~bakıma gönderildi. Bu birkaç dakika sürebilir.
+ ~b~{0} ~s~isimli aracın bakıma gönderildi. Bu birkaç dakika sürebilir.
Su ~b~{0} ~s~ha sido enviado a mantenimiento. Esto tomará unos minutos.
Seu ~b~{0} ~s~foi enviado para manutenção. Isso levará alguns minutos.
Dein ~b~{0} ~s~wurde zur Wartung geschickt. Es wird einige Minuten dauern.
@@ -155,6 +159,7 @@
Ada kendaraanmu yang sedang dikirim.
Doručení vozidla již probíhá.
Jau notiek transportlīdzekļa piegāde.
+ Halihazırda devam eden bir araç teslimatı var.
@@ -168,6 +173,7 @@
Kendaraan ~b~{0} ~s~Telah berhasil dikirim!
Tvé vozidlo ~b~{0} ~s~bylo doručeno!
Jūsu ~b~{0} ~s~tika piegādāts!
+ ~b~{0} ~s~isimli aracın teslim edildi!
@@ -180,6 +186,7 @@
~b~Terkadang kita tidak dapat apa yang kita mau.
~b~Né pokaždé dostaneme to co chceme.
~b~Dažreiz mēs nesaņemam to, ko vēlamies.
+ ~b~Bazen istediğimiz şeyleri alamayız.
@@ -189,7 +196,7 @@
De onderhoudsbeurt van je ~b~{0} ~s~is klaar.
La maintenance de ta ~b~{0} ~s~est terminée.
La manutenzione della tua ~b~{0} ~s~è stata completata.
- Senin aracın ~b~{0} ~s~tamiri tamamlandı.
+ ~b~{0} ~s~isimli aracının bakımı tamamlandı.
El mantenimiento de su ~b~{0} ~s~ha finalizado.
A manutenção de seu ~b~{0} ~s~foi concluída.
Die Wartung von deinem ~b~{0} ~s~wurde abgeschlossen.
@@ -209,7 +216,7 @@
Je ~b~{0} ~s~is vervangen en getransporteerd naar je garage!
Ta ~b~{0} ~s~a été remplacée et transportée dans ton garage!
La tua ~b~{0} ~s~è stata sostituita e trasportata al tuo garage!
- Senin ~b~{0} ~s~değiştirildi ve garajına gönderildi!
+ ~b~{0} ~s~ismili aracın değiştirildi ve garajına gönderildi!
¡Su ~b~{0} ~s~ha sido sustituido y transportado a su garaje!
Seu ~b~{0} ~s~foi substituído e transportado para sua garagem!
Dein ~b~{0} ~s~wurde ersetzt und zu deiner Garage transportiert!
@@ -228,7 +235,7 @@
Je ~b~{0} ~s~is vervangen.
Ta ~b~{0} ~s~a été remplacée.
~b~{0} ~s~è stata sostituita.
- Senin ~b~{0} ~s~değiştirildi.d
+ ~b~{0} ~s~isimli aracın değiştirildi.
Su ~b~{0} ~s~ha sido sustituido.
Seu ~b~{0} ~s~foi substituído.
Dein ~b~{0} ~s~wurde ersetzt.
@@ -259,6 +266,7 @@
Aapki ~b~{0} ~s~ka rental ek aur game week se extend kar diya gaya hai for ~g~{1}~s~!
Pronájem vozidla ~b~{0}~s~byl prodloužen o jeden herní týden za ~g~{1}~s~!
Jūsu ~b~{0} ~s~īre tika pagarināta uz vēl vienu spēles nedēļu par ~g~{1}~s~!
+ ~b~{0} ~s~isimli aracınızın kirası ~g~{1}~s~karşılığında bir oyun haftası daha uzatıldı!
@@ -277,6 +285,7 @@
Aapki ~b~{0} ~s~ka rental khatam karwa diya gaya!
Pronájem vozidla ~b~{0}~s~byl ukončen!
Jūsu ~b~{0} ~s~īre tika pārtraukta!
+ ~b~{0} ~s~isimli aracınızın kirası sonlandırıldı!
@@ -297,6 +306,7 @@
Aapne sell kari apni ~b~{0} ~s~server ko for ~g~{1}~s~.
Prodal jsi své vozidlo ~b~{0} ~s~serveru za ~g~{1}~s~.
Jūs pārdevat savu ~b~{0} ~s~serverim par ~g~{1}~s~.
+ ~b~{0} ~s~isimli aracınızı ~g~{1}~s~ karşılığında sunucuya sattınız.
@@ -316,6 +326,7 @@
Aapki vehicle mein ~r~{0} ~s~kam hai. Navigate kare nearest ~y~gas station~s~?
Dochází ti ~r~{0}~s~. Navigovat na nejbližší ~y~čerpací stanici~s~?
Jums drīz beigsies ~r~{0}~s~. Iestatīt GPS uz tuvāko ~y~degvielas uzpildes staciju~s~?
+ ~r~{0}~s~'nız azalıyor. En yakın ~y~benzin istasyonu~s~na yönlendirilmek istermisin?
@@ -328,6 +339,7 @@
Bensin
palivo
degviela
+ benzin
@@ -340,6 +352,7 @@
Baterai
baterie
uzlāde
+ batarya
@@ -352,6 +365,7 @@
BENSIN
PALIVO
DEGVIELA
+ BENZİN
@@ -364,6 +378,7 @@
BATERAI
BATERIE
UZLĀDE
+ BATARYA
@@ -383,6 +398,7 @@
Aapko ~r~on foot ~s~rehna hoga vehicle me tel bharne ke liye.
Nesmíš být ~r~ve vozidle ~s~abys mohl čerpat palivo.
Jums ir jābūt ~r~kājām~s~, lai izmantotu degvielas sūkni.
+ Benzin pompasını kullanmak için ~r~yaya ~s~olmanız gerekir.
@@ -413,6 +430,7 @@
~r~Yeh vehicle maintenance mein hai.
~r~Toto vozidlo je v servisu.
~r~Šim transportlīdzeklim tiek veikta apkope.
+ ~r~Bu araç bakımda.
@@ -431,6 +449,7 @@
Aapki vehicle ~r~destroy~s~! ho chuki hai, Aap request kar sakte hain replacement ke liye cost {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vehicles~s~.
Tvé vozidlo bylo ~r~zničeno~s~! Můžeš požádat o nové v {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vozidla~s~.
Jūsu aktīvais transportlīdzeklis tika ~r~iznīcināts~s~! Jūs varat pieprasīt tā aizstāšanu {0} ~y~Izvēlne ~s~> ~y~Transportlīdzekļi~s~.
+ Aktif aracınız ~r~imha edildi~s~! Değişim talebini şuradan yapabilirsin {0} ~y~Menü ~s~> ~y~Araçlar~s~.
@@ -449,6 +468,7 @@
Aapki ~y~vehicle ~s~ja chuki hai ~o~impound ~s~mein. Koi bhi impound lot me jaye aur pay kare ek fee apni vehicle wapas claim karne ke liye.
Tvé ~y~vozidlo ~s~bylo ~o~odtaženo~s~. Jdi na odstavné parkoviště a zaplať poplatek za vrácení vozidla.
Jūsu ~y~transportlīdzeklis ~s~tika ~o~evakuēts~s~. Dodieties uz evakuatora stāvlaukumu un samaksājiet sodu, lai iegūtu to atpakaļ.
+ ~y~Aracınıza ~s~~o~el koyuldu~s~. Alıkonulan alana git ve onu tekrar elde etmek için bir ücret öde.
@@ -467,6 +487,7 @@
Aap lock ya unlock nahi kar sakte apni ~b~vehicle ~s~jab aap ~r~cuffed ~s~ho.
Své ~b~vozidlo ~s~nemůžeš zamykat a odemykat, když jsi ~r~spoutaný~s~.
Jūs nevarat aizslēgt vai atslēgt savu ~b~transportlīdzkli~s~, kamēr esat ~r~rokudzelžos~s~.
+ ~r~Kelepçeliyken~s~ ~b~aracını ~s~kilitleyemez veya kilidini açamazsın.
@@ -485,6 +506,7 @@
Aapki ~b~vehicle ~s~hai ~r~out of range~s~.
Tvé ~b~vozidlo ~s~je ~r~mimo dosah~s~.
Jūsu ~b~transportlīdzeklis ~s~ir ~r~pārāk tālu~s~.
+ ~b~Aracın ~r~menzil dışında~s~.
@@ -504,6 +526,7 @@
Aap {0} ~s~kiye apni ~b~vehicle~s~.
{0} ~s~jsi své ~b~vozidlo~s~.
Jūs {0} ~s~savu ~b~transportlīdzekli~s~.
+ ~b~Araç kapı kilidi~s~{0}.
@@ -516,6 +539,7 @@
~g~mengunci
~g~Uzamkl
~g~aizslēdzat
+ ~g~kilitlendi
@@ -528,6 +552,7 @@
~r~membuka kunci
~r~Odemkl
~r~atslēdzat
+ ~r~açıldı
@@ -546,6 +571,7 @@
Please ~r~wait ~s~kare kisi aur ~b~passenger ~s~ko eject karne se pehle.
Prosím ~r~počkej ~s~než vyhodíš dalšího ~b~pasažéra~s~.
Lūdzu ~r~uzgaidiet ~s~pirms cita ~b~pasažiera ~s~izstumšanas.
+ Başka bir ~b~yolcuyu ~s~atmak için lütfen ~r~bekleyin~s~.
@@ -565,6 +591,7 @@
{0} ko kar diya gaya ~r~eject~s~.
{0} byl ~r~vyhozen~s~.
{0} tika ~r~izstumts~s~.
+ {0} kişisi ~r~çıkarıldı~s~.
@@ -583,6 +610,7 @@
{0} ne aapko ~r~eject ~s~apni vehicle se.
{0} tě ~r~vyhodil ~s~z jeho vozidla.
{0} ~r~izstumja ~s~jūs no sava transportlīdzekļa.
+ {0} kişisi seni arabasından ~r~attı~s~.
@@ -603,6 +631,7 @@
Press kare {0} ~b~vehicle menu ~s~access karne ke liye.
Zmáčkni {0} pro přístup k ~b~palubní desce vozidla~s~.
Spiediet {0}, lai atvērtu ~b~transportlīdzekļa izvēlni~s~.
+ ~b~Araç kontrol paneli~s~ne erişmek için {0} tuşuna basın.
@@ -622,6 +651,7 @@
Double press kare {0} ~b~vehicle menu ~s~access karne ke liye.
Dvakrát zmáčkni {0} pro přístup k ~b~palubní desce vozidla~s~
Divreiz nospiediet {0}, lai atvērtu ~b~transportlīdzekļa izvēlni~s~.
+ ~b~Araç kontrol paneli~s~ne erişmek için {0} tuşuna iki kez basın.
@@ -643,6 +673,7 @@
Fahrzueuge
Vozidla
Transportlīdzekļi
+ Araçlar
@@ -716,6 +751,7 @@
Kelola {0}
Spravuj své vozidlo {0}
Pārvaldiet jūsu {0}
+ {0} isimli aracını yönet
@@ -729,6 +765,7 @@
Kelola kendaraan rental {0}
Spravuj své pronajaté vozidlo {0}
Pārvaldiet jūsu nomāto {0}
+ {0} isimli kiralık arabanı yönet
@@ -758,6 +796,7 @@
~r~Tidak dapat membuat kendaraan.
~r~Nelze vytvořit vozidlo.
~r~Nav iespējams izveidot transportlīdzekli.
+ ~r~Araç oluşturulamıyor.
@@ -771,6 +810,7 @@
Kamu ~r~menghilangkan ~s~ini ~p~{0} ~s~dari kendaraan favoritmu. Buka menu kembali untuk melihat perubahan.
~r~Odebral ~s~jsi ~p~{0} ~s~z tvých oblíbených vozidel. Obnov menu pro zobrazení změn.
Jūs ~r~noņēmāt ~s~šo ~p~{0} ~s~no savas izlases. Atsvaidziniet izvēlni, lai ieraudzītu izmaiņas.
+ ~p~{0} ~s~isimli aracını favorilerinden ~r~çıkarttın~s~. Uygulanan değişiklikleri görmek için menüyü yenileyin.
@@ -845,6 +890,7 @@
Apakah kamu mau memperpanjang rental dari ~b~{0} ~s~seharga ~g~{1}~s~?
Opravdu chceš prodloužit pronájem vozidla ~b~{0} ~s~za ~g~{1}~s~?
Vai tiešām vēlaties pagarināt šī ~b~{0} ~s~nomu par ~g~{1}~s~?
+ Gerçekten ~b~{0} ~s~isimli aracın kirasını ~g~{1} ~s~karşılığında uzatmak istiyor musun?
@@ -870,6 +917,7 @@
Apakah kamu mau mengakhiri rental dari ~b~{0}~s~?
Opravdu chceš ukončit pronájem vozidla ~b~{0}~s~?
Vai tiešām vēlaties pārtraukt šī ~b~{0} ~s~nomu?
+ ~b~{0} ~s~isimli aracın kiralamasını gerçekten sonlandırmak istiyor musun?
@@ -896,6 +945,7 @@
Apakah kamu mau menjual ~b~{0} ~s~kepada server seharga ~g~{1}~s~?
Opravdu chceš prodat ~b~{0} ~s~serveru za ~g~{1}~s~?
Vai tiešām vēlaties pārdot jūsu ~b~{0} ~s~serverim par ~g~{1}~s~?
+ Gerçekten ~b~{0} isimli aracını ~g~{1} ~s~karşılığında sunucuya satmak istiyor musun?
@@ -909,6 +959,7 @@
{0} kendaraan
{0} Vozidel
{0} transportlīdzekļi
+ {0} adet araç
@@ -999,6 +1056,7 @@
Kirim kendaraan ~b~{0} ~s~kembali ke ~y~{1}~s~.
Pošli své vozidlo ~b~{0} ~s~zpět do ~y~{1}~s~.
Atgriezt jūsu ~b~{0} ~s~atpakaļ ~y~{1}~s~.
+ ~b~{0} ~s~isimli aracını ~y~{1} ~s~konumuna gönder.