diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 53f04bf..df2433e 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -2456,6 +2456,7 @@ You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~. Je kunt dit moordcontract alleen plaatsen als je een geldige reden hebt om {0} te ~r~vermoorden~s~. Het maken van moordcontracten op willekeurige spelers zal resulteren in ~r~een ban~s~ voor RDM. Bekijk de regels op ~b~gtacnr.net/rules~s~. + Tu ne peux placer ce contrat que si tu as une raison valable de ~r~tuer~s~ {0}. Si tu créais des contrats sur des joueurs aléatoires, tu seras banni pour RDM. Merci de consulter les règles sur ~b~gtacnr.net/rules~s~. @@ -2493,5 +2494,6 @@ {0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you. {0} heeft een moordcontract van ~r~{1} ~s~op jou geplaatst. + {0} a placé un contrat ~r~{1} ~s~sur toi. \ No newline at end of file diff --git a/chatnotifications.xml b/chatnotifications.xml index 9101a59..ccf636f 100644 --- a/chatnotifications.xml +++ b/chatnotifications.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Oyunun ~y~detaylı kılavuzu ~s~için topluluk wiki'mizi ~b~gtacnr.fandom.com ~s~adresinden ziyaret edin. Besuche unsere Community Wiki unter ~b~gtacnr.fandom.com ~s~für einen ~y~ausführlichen Leitfaden ~s~zum Spiel. Visite la wiki de nuestra comunidad en ~b~gtacnr.fandom.com ~s~para obtener una ~y~guía detallada ~s~del juego. - Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~dguide complet ~s~du jeu. + Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~guide complet ~s~du jeu. Zobacz nasz Fandom na ~b~gtacnr.fandom.com ~s~dla ~y~zdetalowanego poradnika ~s~po grze. قم بزيارة موقع wiki الخاص بمجتمعنا علي ~b~gtacnr.fandom.com ~s~ل ~y~دليل مفصل ~s~لشرح اللعبه. 請查看我們的維基百科 ~b~gtacnr.fandom.com ~s~獲取遊戲的 ~y~詳細指南~s~. diff --git a/death.xml b/death.xml index 7ca0eb3..dc742df 100644 --- a/death.xml +++ b/death.xml @@ -1228,21 +1228,25 @@ Target Markers Doelwit Symbool + Marqueurs de cibles Enable the ~r~red circle ~s~around blips and ~r~red skull ~s~next to the gamertag of your revenge targets. Schakel de ~r~rode cirkel ~s~rond blips en ~r~rode schedel ~s~naast de gamertag van je wraak doelwitten in. + Active le ~r~cercle rouge ~s~autour des blips et le ~r~crâne rouge ~s~à côté du pseudo des joueurs sur lesquels tu peux te venger. Claimant Markers Wraakeiser Symbool + Marqueurs de menaces Enable the ~y~yellow circle ~s~around blips and ~y~yellow skull ~s~next to the gamertag of your revenge claimants. Schakel de ~y~gele cirkel ~s~rond blips en ~y~gele schedel ~s~naast de gamertag van je wraakeisers in. + Active le ~y~cercle jaune ~s~autour des blips et le ~y~crâne jaune ~s~à côté du pseudo des joueurs qui peuvent se venger de toi. diff --git a/imenu.xml b/imenu.xml index 913bf0d..32ddb0c 100644 --- a/imenu.xml +++ b/imenu.xml @@ -54,7 +54,7 @@ Öğelerinizi görüntüleyin ve yönetin. ~p~Biliyor musun? ~s~Ayrıca ~y~F2'ye basıp ~s~menüyü açabilirsin. Zeige und verwalte deine Gegenstände. ~p~Schon gewusst? ~s~Du kannst ~y~F2 drücken~s~, um das Menü zu öffnen. Visualizza e gestisci i tuoi oggetti. ~p~Lo sapevi? ~s~Puoi accedere a questo menu anche ~y~premendo F2~s~. - Visualisation et gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu. + Gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu. 查看和管理您的背包. ~p~你知道嗎? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打開選單. 查看和管理您的项目. ~p~你知道吗? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打开选单. Mira y gestione tus artículos. ~p~¿Sabías que? ~s~También puedes ~y~presionar F2 ~s~para abrir este menú. @@ -94,7 +94,7 @@ Giysilerinizi ve aksesuarlarınızı görüntüleyin ve yönetin. Zeige und verwalte deine Kleidung und deine Accessories. Visualizza e gestisci i tuoi vestiti ed accessori. - Visualisation et gestion de tes vêtements et accessoires. + Gestion de tes vêtements et accessoires. 查看和管理你的衣服或配件. 查看和管理你的衣服和配件. Mira y gestiona tu ropa y accesorios. @@ -134,7 +134,7 @@ Silahlarınızı, cephanenizi ve eklentilerinizi görüntüleyin ve yönetin. Zeige und verwalte deine Waffen, deine Munition und dein Zubehör. Visualizza e gestisci le tue armi, munizioni ed accessori. - Visualisation et gestion de tes armes, munitions et accessoires. + Gestion de tes armes, munitions et accessoires. 查看和管理你的武器,子彈,以及配件. 查看和管理你的武器,子弹,以及配件. Mira y gestiona tus armas, municiónes y accesorios. @@ -862,7 +862,7 @@ View recent kill contracts. Bekijk recente moordcontracten. - Voir les contrats d'abattage récents. + Voir les contrats de tueur à gages récents. diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index 2fe273d..68800e8 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -5461,6 +5461,7 @@ Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~. Haal de ~y~goederen ~s~uit het ~b~bezorgvoertuig~s~. + Récupère le ~y~colis ~s~du ~b~véhicule de livraison~s~. @@ -5587,5 +5590,6 @@ ~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~. ~y~(C)Contract bijgewerkt:(/C) ~s~De beloning voor ~r~het vermoorden~s~ van {0} is verhoogd naar ~g~{1}~s~. + ~y~(C)Contrat mis à jour:(/C) ~s~La récompense pour ~r~tuer~s~ {0} a été augmentée à ~g~{1}~s~. diff --git a/player.xml b/player.xml index d47d338..6d8b7dc 100644 --- a/player.xml +++ b/player.xml @@ -439,6 +439,7 @@ ~r~You can't use a {0} when you are in police custody. ~r~Je kan geen {0} gebruiken wanneer de politie je staande houdt. + ~r~Tu ne peux pas utiliser un {0} lorsque tu es en état d'arrestation.