From ac1cdb62b5e984d6724f7dd724a0930c369be0f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Warzox <111892704+ImWarzox@users.noreply.github.com> Date: Sun, 13 Oct 2024 22:42:09 +0200 Subject: [PATCH] Adding new French translations (+21) (#114) * [fr-FR] Correction of several errors in the various files * [fr-FR} Update of business.xml and imenu.xml * [fr-FR] Correction of several errors in the various files * Update imenu.xml * [fr-FR] New translations for imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml and specialitems.xml * [fr-FR] New translations for imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml and specialitems.xml * [fr-FR] Correction of several errors in the various files * [fr-FR] Correction of a final error * [fr-FR] 70 translations and 11 corrections in businesses.xml, death.xml, imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml, properties.xml and vehicles.xml * [fr-FR] Complete driver, hitman translations and several corrections * Miscellaneous corrections/improvements * Adding new French translations (+12 additions) * Adding new French translations --- businesses.xml | 2 +- main.xml | 21 +++++++++++++++++++++ vehicles.xml | 2 +- 3 files changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 51aa1d8..d6f50eb 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -1753,7 +1753,7 @@ Buying from {0} Aan het kopen van {0} - Acheter à partir de {0} + Acheter à {0} Khareed rahe hain {0} se Kauf bei {0} Acquista da {0} diff --git a/main.xml b/main.xml index ce7ea4f..cfadfc6 100644 --- a/main.xml +++ b/main.xml @@ -1165,16 +1165,19 @@ There aren't any other party members. Non ci sono altri membri nel party. + Il n'y a pas d'autres membres dans le groupe. Sends your GPS location to other party members. Invia la tua posizione GPS agli altri membri del party. + Envoie ta position GPS aux autres membres du groupe. Sends your waypoint to other party members. Invia il tuo waypoint agli altri membri del party. + Envoie ton point de repère aux autres membres du groupe. @@ -1229,90 +1232,108 @@ Clears the GPS destination. Cancella la destinazione GPS. + Retire la destination GPS. An active mission is preventing the GPS destination from being cleared. Una missione attiva impedisce di cancellare la destinazione GPS. + Une mission en cours empêche le retrait de la destination GPS. The GPS destination was cleared. La destinazione GPS è stata cancellata. + La destination GPS a été retirée. GPS is not set. Il GPS non è impostato. + Le GPS n'est pas activé. Sends your GPS location to another player. Invia la tua posizione GPS a un altro giocatore. + Envoie ta position GPS à un autre joueur. The player you want to share your location with. Il giocatore con cui vuoi condividere la tua posizione. + Le joueur avec lequel tu souhaites partager ta position. Sends your waypoint to another player. Invia il tuo waypoint a un altro giocatore. + Envoie ton point de repère à un autre joueur. The player you want to share your waypoint with. Il giocatore con cui vuoi condividere il tuo waypoint. + Le joueur avec lequel tu souhaites partager ton point de repère. You need to select a waypoint on the map before calling this command Devi selezionare un waypoint sulla mappa prima di eseguire questo comando. + Tu dois sélectionner un point de repère sur la carte avant d'envoyer cette commande. {0} wants to share their position with you. {0} vuole condividere la sua posizione con te. + {0} souhaite partager sa position avec toi. {0} wants to share their waypoint with you. {0} vuole condividere il suo waypoint con te. + {0} souhaite partager son point de repère avec toi. ~r~Nobody ~s~has received your ~y~position~s~. ~r~Nessuno ~s~ha ricevuto la tua ~y~posizione~s~. + ~r~Personne ~s~n'a reçu ta ~y~position~s~. You shared your ~y~position ~s~with {0}. Hai condiviso la tua ~y~posizione ~s~con {0}. + Tu as partagé ta ~y~position ~s~avec {0}. You shared your ~p~waypoint ~s~with {0}." Hai condiviso il tuo ~p~waypoint ~s~con {0}. + Tu as partagé ton ~p~point de repère ~s~avec {0}. You shared your ~y~position ~s~with ~y~{0} players~s~. Hai condiviso la tua ~y~posizione ~s~con ~y~{0} giocatori~s~. + Tu as partagé ta ~y~position ~s~avec ~y~{0} joueurs~s~. You shared your ~p~waypoint ~s~with ~y~{0} players~s~. Hai condiviso il tuo ~p~waypoiny ~s~con ~y~{0} giocatori~s~. + Tu as partagé ton ~p~point de repère ~s~avec ~y~{0} joueurs~s~. {0} did not accept your shared ~r~position~s~. {0} non ha accettato la tua ~r~posizione~s~. + {0} n'a pas accepté le partage de ta ~r~position~s~. {0} accepted your shared ~y~position~s~! {0} ha accettato la tua ~y~posizione~s~! + {0} a accepté le partage de ta ~y~position~s~! \ No newline at end of file diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml index 39194a6..85a515b 100644 --- a/vehicles.xml +++ b/vehicles.xml @@ -410,7 +410,7 @@ Your ~y~vehicle ~s~has been ~o~impounded~s~. Go to an impound lot and pay a fee to claim it back. Twój ~y~pojazd ~s~został ~o~odholowany~s~. Pójdź do firmy holowniczej i zapłać by go odzyskać. Je ~y~voertuig ~s~is ~o~in beslag genomen~s~. Ga naar een bewaarterrein en betaal een vergoeding om het terug te krijgen. - Ton ~y~véhicule ~s~a été ~o~mis en fourrière~s~. Rends-toi à la fourrière et paie des frais pour le récupérer. + Ton ~y~véhicule ~s~a été ~o~mis en fourrière~s~. Rends-toi à la fourrière et paie les frais pour le récupérer. Il tuo ~y~veicolo~s~ è stato ~o~sequestrato~s~. Vai in un deposito e paga una commissione per riaverlo. Su ~y~vehículo ~s~ha sido ~o~incautado~s~. Vaya a un depósito y pague una tasa para recuperarlo. Seu ~y~veículo ~s~foi ~o~apreendido~s~. Vá a um pátio de apreensão e pague uma taxa para recuperá-lo.