diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml
index 68800e8..2fcbbe4 100644
--- a/jobs.xml
+++ b/jobs.xml
@@ -3060,7 +3060,7 @@
~r~{0} ya no está conectada al servidor.
~r~{0} não está mais conectado ao servidor.
~r~{0} befindet sich nich mehr auf dem Server.
- ~r~{0} لم يعد متصلاً بالخادم.
+ ~r~{0} لم يعد متصلاً بالسيرفر.
~r~{0} sudah tidak terkoneksi ke server.
~r~{0} 已經不在線上了.
~r~{0} ไม่ได้เชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์อีกต่อไป
diff --git a/main.xml b/main.xml
index a4c224a..e2a14d3 100644
--- a/main.xml
+++ b/main.xml
@@ -70,7 +70,7 @@
~r~Ha ocurrido un error inesperado en el servidor y el robo ha sido cancelado.
~r~Wystąpił nieoczekiwany błąd i napad został anulowany.
~r~Ocorreu um erro inesperado no servidor e o roubo foi cancelado.
- ~r~حدث خطأ غير متوقع على الخادم وتم إلغاء عملية السرقة.
+ ~r~حدث خطأ غير متوقع على السيرفر وتم إلغاء عملية السرقة.
~r~Telah terjadi sebuah kesalahan yang tidak terduga pada server dan perampokan telah dibatalkan.
~r~เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดบนเซิร์ฟเวอร์และการโจรกรรมได้ถูกยกเลิกแล้ว
~r~伺服器發生了未曾發生的錯誤,所以搶劫已被取消。
diff --git a/player.xml b/player.xml
index 6d8b7dc..9ed8a3f 100644
--- a/player.xml
+++ b/player.xml
@@ -85,7 +85,7 @@
Ahora estás conectado al ~p~servidor de voz~s~.
Jesteś połączony do ~p~serweru głosowego~s~.
Agora você está conectado ao ~p~servidor voice~s~.
- أنت الآن متصل بالخادم ~p~خادم صوتي~s~.
+ أنت الآن متصل بالسيرفر ~p~خادم صوتي~s~.
ตอนนี้คุณเชิ่อมต่อ ~p~เปิดไมค์~s~
Sekarang anda terhubung ke ~p~server suara~s~.
Ab aap connect ho gaye ho ~p~voice server ~s~se.
@@ -100,7 +100,7 @@
Ha sido desconectado del ~p~servidor de voz~s~.
Jesteś odłączony od ~p~serweru głosowego~s~.
Você foi desconectado do ~p~servidor voice~s~.
- لقد تم قطع اتصالك بالخادم ~p~خادم صوتي~s~.
+ لقد تم قطع اتصالك بالسيرفر ~p~خادم صوتي~s~.
คุณถูกตัดการเชื่อมต่อจาก ~p~เซิร์ฟเวอร์เสียง~s~
Anda terputus dari jaringan ~p~server suara~s~.
Aap disconnect ho gaye ho ~p~voice server ~s~se.
@@ -350,7 +350,7 @@
~r~El servidor aún está procesando su solicitud anterior. Por favor, espere antes de enviar otra.
~r~O servidor ainda está processando sua solicitação anterior. Aguarde antes de enviar outra.
~r~Der Server verarbeitet immernoch deine vorherige Anfrage. Bitte warte, bevor du eine weitere sendes.
- ~r~يزال الخادم يعالج طلبك السابق. من فضلك، انتظر قبل إرسال واحد أخر.
+ ~r~يزال السيرفر يعالج طلبك السابق. من فضلك، انتظر قبل إرسال واحد أخر.
~r~เซิร์ฟเวอร์ยังคงประมวลผลคำขอก่อนหน้าของคุณ กรุณารอก่อนที่จะส่งอีก
~r~Server ini masih memproses permintaan sebelumnya. Mohon tunggu, sebelum mengirimkan permintaan kembali.
~r~Server abhi bhi aapka pehla request process kar raha hai. Ek aur request bhejne se pehle thoda wait karo.
@@ -652,7 +652,7 @@
~r~El servidor no puede encontrar al jugador especificado.
~r~O servidor não consegue encontrar o jogador especificado.
~r~Der Server ist nicht in der Lage, diesen bestimmten Spieler zu finden.
- ~r~الخادم غير قادر على العثور على اللاعب المحدد.
+ ~r~السيرفر غير قادر على العثور على اللاعب المحدد.
~r~เซิร์ฟเวอร์ไม่พบผู้เล่นที่ระบุ
~r~Server tidak dapat menemukan player yang dituju.
~r~Server bataye gaye player ko dhund nahi paa raha hai.
diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml
index b09237b..078e7a7 100644
--- a/vehicles.xml
+++ b/vehicles.xml
@@ -836,6 +836,7 @@
Koi personal vehicles nahi :(
Keine persönlichen Fahrzeuge :(
Nessun veicolo personale :(
+ لا توجد سيارات شخصية :(
@@ -892,6 +896,7 @@
Delivery
Lieferung
Consegna
+ التوصيل
@@ -937,6 +944,7 @@
~y~Yeh vehicle maintenance ke liye bhej di gayi.
~y~Dieses Fahrzeug wurde zur Wartung geschickt.
~y~Questo veicolo è stato inviato in manutenzione.
+ ~y~تم إرسال هذه السيارة للصيانة.
@@ -983,6 +994,7 @@
~p~Jis garage mein yeh vehicle parked hai usme {0} ki zarurat hoti hai.\n~s~Aap abhi bhi vehicles use kar sakte ho grange ke andar se, lekin ~y~Delivery ~s~feature band kar diya gaya hai unke liye.
~p~Die Garage erfordert {0}.\n~s~Du kannst die Fahrzeuge in ihr weiterhin verwenden, aber die ~y~Liefer~s~-Funktion für sie wurde deaktiiviert.
~p~Il garage in cui è parcheggiato questo veicolo richiede {0}.\n~s~Puoi comunque utilizzare i veicoli all'interno, ma la funzione ~y~Consegna ~s~è stata disabilitata per loro.
+ ~p~يتطلب الجراج الذي تم تخزين هذه السيارة فيه {0}.\n~s~يزال بإمكانك استخدام السيارات الموجودة بداخله,~s~لكن تم تعطيل ميزة ~y~طلب السيارة لهم.
@@ -992,6 +1004,7 @@
Maintenance
Wartungh
Manutenzione
+ الصيانة
@@ -1002,6 +1015,7 @@
Send karo apni ~b~{0} ~s~maintenance ke liye.
Schicke dein ~b~{0} ~s~zur Wartung.
Invia il tuo ~b~{0} ~s~in manutenzione.
+ أرسل ~b~{0} ~s~إلى الصيانة.
@@ -1012,6 +1026,7 @@
Apni rent ki ~b~{0} ~s~ko maintenance ke liye bhejo.
Schicke dein gemieteten ~b~{0} ~s~zur Wartung.
Invia il tuo veicolo noleggiato ~b~{0} ~s~in manutenzione.
+ أرسل ~b~{0} ~s~المستأجرة إلى الصيانة.
@@ -1021,6 +1036,7 @@
~r~Yeh vehicle destroy ho chuki hai. Replace karne ka order dedo.
~r~Dieses Fahrzeug wurde zerstört. Bestelle einen Ersatz.
~r~Questo veicolo è stato distrutto. Ordina una sostituzione.
+ ~r~تم تدمير هذه السيارة. اطلب بديلاً.
@@ -1030,6 +1046,7 @@
~y~Yeh vehicle pehle hi maintenance ke liye bhejwa di gayi hai.
~y~Dieses Fahrzeug wurde bereits zur Wartung geschickt.
~y~Questo veicolo è già stato inviato in manutenzione.
+ ~y~لقد تم بالفعل إرسال هذه السيارة للصيانة.
@@ -1103,6 +1127,7 @@
Renew kare rental agreement is vehicle ka ~b~{0}~s~.
Erneuer den Mietvertrag von diesem ~b~{0}~s~.
Rinnova il contratto di noleggio di questo ~b~{0}~s~.
+ قم بتجديد الإيجار لـ ~b~{0}~s~.
@@ -1131,6 +1158,7 @@
Apni rental ki ~b~{0} ~s~return kardo rental company ko.
Gib diesen ~b~{0} ~s~zum Verleih zurück.
Restituisci questo ~b~{0}~s~ alla compagnia di noleggio.
+ ارجع ~b~{0} ~s~إلى شركة التأجير.
@@ -1213,6 +1249,7 @@
Aapni ~b~{0} ~s~ko server ko bech do purchase amount ke kuch percentage mein.
Verkaufe dein ~b~{0} ~s~an den Server für einen Bruchteil des Kaufpreises.
Vendi il tuo ~b~{0}~s~ al server per una percentuale del prezzo di acquisto.
+ قم ببيع ~b~{0} ~s~الخاص بك إلى السيرفر مقابل نسبة مئوية من سعر الشراء.
@@ -1223,6 +1260,7 @@
Nikaalo
Rauswerfen
Espelli
+ طرد
\ No newline at end of file