From 28f51cc242f0d98499d28c69337159529b75efcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Sat, 14 Sep 2024 08:45:43 -0400 Subject: [PATCH 01/13] Applied changes from cnr-deploy build (idk why there are these discrepancies) --- businesses.xml | 52 ++++++++++++++ death.xml | 6 ++ imenu.xml | 33 +++++++++ jobs.xml | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ main.xml | 24 +++++++ player.xml | 17 +++++ properties.xml | 8 +++ vehicles.xml | 16 +++++ 8 files changed, 343 insertions(+) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 399a113..e29d52a 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -310,7 +310,10 @@ ~y~Herinnering: ~s~Je hebt een actief abonnement nodig om dit item te blijven gebruiken. ~y~Erinnerung: ~s~halte dein Abonnement aktiv, um diesen Gegenstand weiterhin verwenden zu können. ~y~Promemoria: ~s~mantieni attivo il tuo abbonamento per continuare a utilizzare questo oggetto. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~y~Rappel: ~s~garde ton abonnement actif pour continuer à utiliser cet objet. +>>>>>>> Stashed changes @@ -1618,7 +1621,11 @@ Shop fee: ~r~{0}~s~~n~Total earned: ~g~{1} Winkeltoeslag: ~r~{0}~s~~n~Totaal verdient: ~g~{1} +<<<<<<< Updated upstream + Frais de vente : ~r~{0}~s~~n~Total gagné : ~g~{1} +======= Frais de vente: ~r~{0}~s~~n~Total gagné: ~g~{1} +>>>>>>> Stashed changes Shop ki fees: ~r~{0}~s~~n~Total earn kiye: ~g~{1} Ladengebühr: ~r~{0}~s~~n~Insgesamt verdient: ~g~{1} Tassa del negozio: ~r~{0}~s~~n~Totale guadagnato: ~g~{1} @@ -2396,90 +2403,135 @@ Hitman Huurmoordenaar +<<<<<<< Updated upstream +======= Tueur à gages +>>>>>>> Stashed changes Contracts Moordcontracten +<<<<<<< Updated upstream +======= Contrats +>>>>>>> Stashed changes View recent hitman contracts. Bekijk recente moordcontracten. +<<<<<<< Updated upstream +======= Voir les contrats récents des tueurs à gages. +>>>>>>> Stashed changes New Contract Nieuw Contract +<<<<<<< Updated upstream +======= Nouveau Contrat +>>>>>>> Stashed changes Fee: {0}% Kosten: {0}% +<<<<<<< Updated upstream +======= Frais: {0}% +>>>>>>> Stashed changes The reward amount exceeds the maximum limit allowed for a hitman contract ({0}) Het beloningsbedrag overschrijdt het maximale limiet toegestaan voor een moordcontracten ({0}) +<<<<<<< Updated upstream +======= Le montant de la récompense dépasse la limite maximale autorisée pour un contrat de tueur à gages ({0}) +>>>>>>> Stashed changes The reward amount is below the minimum required for a hitman contract ({0}) Het beloningsbedrag is lager dan het minimale voor een moordcontract ({0}) +<<<<<<< Updated upstream +======= Le montant de la récompense est inférieur au minimum requis pour un contrat de tueur à gages ({0}) +>>>>>>> Stashed changes Select your target Selecteer je doelwit +<<<<<<< Updated upstream +======= Sélectionner ta cible +>>>>>>> Stashed changes Reward Beloning +<<<<<<< Updated upstream +======= Récompense +>>>>>>> Stashed changes Create Creëer +<<<<<<< Updated upstream +======= Créer +>>>>>>> Stashed changes Contract has been ~g~successfully~s~ created! Moordcontract is ~g~succesvol~s~ gecreëerd! +<<<<<<< Updated upstream +======= Le contrat a été créé avec ~g~succès~s~! +>>>>>>> Stashed changes ~r~The specified target is invalid. ~r~Het gespecificeerde doelwit is ongeldig. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~La cible spécifiée n'est pas valide. +>>>>>>> Stashed changes ~r~The reward amount is invalid. ~r~Het beloningsbedrag is ongeldig. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Le montant de la récompense n'est pas valide. +>>>>>>> Stashed changes ~r~Target has reached the maximum number of active contracts. ~r~Doelwit heeft het maximale aantal actieve moordcontracten bereikt. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~La cible a atteint le nombre maximum de contrats actifs. +>>>>>>> Stashed changes ~r~You cannot create duplicate contracts for the same target. ~r~Je kunt geen dubbele moordcontracten maken voor hetzelfde doelwit. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Tu ne peux pas créer des contrats en double pour le même objectif. +>>>>>>> Stashed changes \ No newline at end of file diff --git a/death.xml b/death.xml index 254e091..9948129 100644 --- a/death.xml +++ b/death.xml @@ -1127,7 +1127,10 @@ Diğer oyuncuların, etkinleştirildiğinde intikam taleplerini size devretmelerine izin verin. Doosre players ko allow karein unke revenge targets transfer karne ko. Erlaube es anderen Spielern, dir ihre Racheansprüche zu übertragen, wenn du diese Option aktiviert hast. +<<<<<<< Updated upstream +======= Permettre aux autres joueurs de te transférer leurs demandes de vengeance lorsque cette option est activée. +>>>>>>> Stashed changes @@ -1271,7 +1274,10 @@ The ~b~insurance company ~s~has rejected your claim Je ~b~gezondheidsverzekering ~s~heeft de claim afgewezen +<<<<<<< Updated upstream +======= La ~b~compagnie d'assurance ~s~a rejeté ta demande +>>>>>>> Stashed changes diff --git a/imenu.xml b/imenu.xml index 913bf0d..cec2fb3 100644 --- a/imenu.xml +++ b/imenu.xml @@ -735,7 +735,11 @@ İş Menüsü Jobmenü Menu Lavoro +<<<<<<< Updated upstream + Emploi +======= Travail +>>>>>>> Stashed changes 職業選單 职业选单 Menú de trabajo @@ -754,7 +758,11 @@ ~r~Bu menüye erişmek için önce bir iş bulmanız gerekir. ~r~Du musst dir zuerst einen Job suchen, um auf dieses Menü zuzugreifen. ~r~Per accedere a questo menu devi prima ottenere un lavoro. +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Pour accéder à ce menu, tu dois d'abord trouver un emploi. +======= ~r~Pour accéder à ce menu, tu dois d'abord trouver un travail. +>>>>>>> Stashed changes ~r~你必須先有一個職業才可以使用此選單. ~r~你必须先有一个职业才可以使用此选单 ~r~Para acceder a este menú, primero tienes que conseguir un trabajo. @@ -770,7 +778,10 @@ ~r~This job doesn't have a menu. ~r~Deze baan heeft geen menu opties. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Ce travail n'a pas de menu. +>>>>>>> Stashed changes @@ -816,7 +827,10 @@ View the lists of available and past deliveries. Bekijk de lijst van beschikbare en eerdere leveringen. +<<<<<<< Updated upstream +======= Consulter les listes des livraisons disponibles et passées. +>>>>>>> Stashed changes @@ -862,32 +876,47 @@ View recent kill contracts. Bekijk recente moordcontracten. +<<<<<<< Updated upstream +======= Voir les contrats d'abattage récents. +>>>>>>> Stashed changes No calls :( Geen meldingen :( +<<<<<<< Updated upstream +======= Pas d'appels :( +>>>>>>> Stashed changes There are currently no calls to display. Er zijn momenteel geen meldingen om weer te geven. +<<<<<<< Updated upstream +======= Il n'y a actuellement aucun appel à afficher. +>>>>>>> Stashed changes No contracts :( Geen moordcontracten :( +<<<<<<< Updated upstream +======= Pas de contrats :( +>>>>>>> Stashed changes There are currently no contracts to display. Er zijn momenteel geen moordcontracten om weer te geven. +<<<<<<< Updated upstream +======= Il n'y a actuellement aucun contrat à afficher. +>>>>>>> Stashed changes @@ -2044,7 +2073,11 @@ You can manage your job supplies in your {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Job Menu ~s~> ~b~Stock. Je kan je werkvoorraad beheren in je {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Werk Menu ~s~> ~b~Voorraad. +<<<<<<< Updated upstream + Tu peux gérer tes stocks de travail dans ton {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Menu Emploi ~s~> ~b~Stock. +======= Tu peux gérer tes stocks de travail dans ton {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Menu Travail ~s~> ~b~Stock. +>>>>>>> Stashed changes İş malzemelerinizi {0} ~b~Menüsünde ~s~yönetebilirsiniz> ~b~İş Menüsü ~s~> ~b~Stok. Aap manage kar sakte hai apne job supplies apne {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Job Menu ~s~> ~b~Stock. Zásoby pro tvojí práci můžeš spravovat v {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Menu Práce ~s~> ~b~Zásoby. diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index d36d66a..166dfdb 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -47,7 +47,11 @@ You are temporarily ~r~banned~s~ from the {0} job. Je bent tijdelijk ~r~verbannen~s~ van de {0} baan. +<<<<<<< Updated upstream + Tu es temporairement ~r~banni~s~ de l'emploi {0}. +======= Tu es temporairement ~r~banni~s~ du travail {0}. +>>>>>>> Stashed changes Aap temporarily ~r~banned ~s~ho {0} ~s~job se. Du wurdest temporär vom {0}-Job ~r~gebannt~s~. Sei temporaneamente ~r~bannato~s~ dal lavoro di {0}. @@ -128,13 +132,20 @@ ~r~You cannot change your job while you're on a mission. ~r~Je kan niet van baan veranderen wanneer je op een missie bent. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Tu ne peux pas changer de travail pendant que tu es en mission. +>>>>>>> Stashed changes ~r~You cannot change your job while you're in a vehicle. ~r~Je kan niet van baan veranderen wanneer je in een voertuig zit. +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Tu ne peux pas changer d'emploi lorsque tu es dans un véhicule. +======= ~r~Tu ne peux pas changer de travail lorsque tu es dans un véhicule. +>>>>>>> Stashed changes ~r~Non puoi cambiare lavoro mentre sei in un veicolo. ~r~No puedes cambiar de trabajo mientras estás en un vehículo. ~r~你不能在車內更換你的職業. @@ -173,7 +184,11 @@ You are temporarily ~r~banned ~s~from the ~p~{0} ~s~job. Je bent tijdelijk ~r~verbannen ~s~van de ~p~{0} ~s~baan. +<<<<<<< Updated upstream + Tu es temporairement ~r~banni ~s~de l'emploi ~p~{0}~s~. +======= Tu es temporairement ~r~banni ~s~du travail ~p~{0}~s~. +>>>>>>> Stashed changes Sei temporaneamente ~r~bannato ~s~dal lavoro di ~p~{0}~s~. Está ~r~baneado temporalmente ~s~del trabajo de ~p~{0}~s~. 你已被 ~p~{0} ~s~職業暫時 ~r~封禁~s~. @@ -866,7 +881,11 @@ You can manage your drug supplies in your {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Job Menu. Je kan je drug goederen beheren in je {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Werk Menu. +<<<<<<< Updated upstream + Tu peux gérer tes réserves de drogues dans ton {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Menu Emploi. +======= Tu peux gérer tes réserves de drogues dans ton {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Menu Travail. +>>>>>>> Stashed changes Puoi gestire le tue scorte di droga nel tuo ~b~Menu~s~ {0} > ~b~Menu Lavoro. Du kannst deine Vorräte in deinem {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Job Menu verwalten. Możesz zarządzać swoim towarem w swoim {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Menu Pracy. @@ -4046,7 +4065,11 @@ ~r~You cannot illegally export vehicles on this job! ~r~Je mag met deze baan niet voertuigen illegaal exporteren! ~r~Non puoi esportare veicoli illegalmente con questo lavoro! +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Tu ne peux pas exporter illégalement des véhicules avec cet emploi! +======= ~r~Tu ne peux pas exporter illégalement des véhicules avec ce travail! +>>>>>>> Stashed changes ~r~Nie możesz nielegalnie eksportować fur w tej pracy! ~r~En este trabajo no se pueden exportar vehículos ilegalmente. ~r~Nesse trabalho, os veículos não podem ser exportados ilegalmente!. @@ -4150,7 +4173,11 @@ ~r~You cannot scrap stolen vehicles on this job! ~r~Je kan met deze baan geen gestolen voertuigen scrappen! +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Tu ne peux pas mettre à la casse des véhicules volés avec cet emploi! +======= ~r~Tu ne peux pas mettre à la casse des véhicules volés avec ce travail! +>>>>>>> Stashed changes ~r~Non puoi smantellare veicoli rubati con questo lavoro! ~r~Nie możesz złomować kradzionych fur w tej pracy! ~r~En este trabajo no se pueden desguazar vehículos robados! @@ -5220,7 +5247,11 @@ You don't have any vehicle for your ~b~current job~s~, and you ~r~can't ~s~use your personal vehicles while on this job. Buy job vehicles and they will show up in this menu. Je hebt geen voertuigen voor je ~b~huidige baan~s~, en je kan je persoonlijke voertuigen ~r~niet ~s~gebruiken terwijl je aan het werk bent. Koop werk voertuigen en ze zullen in dit menu verschijnen. Du besitzt keine Fahrzeuge für deinen ~b~aktuellen Job~s~, und du kannst ~r~keine ~s~persönlichen Fahrzeuge benutzen, solange du diesen Job machst. Kaufe Job-Fahrzeuge. Sie werden in diesem Menü angezeigt. +<<<<<<< Updated upstream + Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~emploi actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. +======= Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~travail actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. +>>>>>>> Stashed changes Non hai veicoli per il tuo ~b~lavoro attuale~s~, e ~r~non puoi ~s~usare i tuoi veicoli personali mentre sei a lavoro. Acquista veicoli da lavoro e compariranno in questo menu. @@ -5231,127 +5262,190 @@ ~c~(C)Delivery Driver:(/C) ~s~deliver ~b~goods ~s~to earn money. ~c~(C)Pakketbezorger:(/C) ~s~bezorg ~b~goederen ~s~om geld te verdienen. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~c~(C)Chauffeur-livreur :(/C) ~s~livrer ~b~des marchandises ~s~pour gagner de l'argent. +>>>>>>> Stashed changes Delivery Driver Pakketbezorger +<<<<<<< Updated upstream +======= Chauffeur-livreur +>>>>>>> Stashed changes Deliveries Bezorgingen +<<<<<<< Updated upstream +======= Livraisons +>>>>>>> Stashed changes View the available delivery jobs. Bekijk de beschikbare bezorgingen. +<<<<<<< Updated upstream +======= Consulter les offres d'emploi de livreur disponibles. +>>>>>>> Stashed changes Sorted by payout Gesorteerd op uitbetaling +<<<<<<< Updated upstream +======= Triés par paiement +>>>>>>> Stashed changes Sorted by pickup distance Gesorteerd op afstand +<<<<<<< Updated upstream +======= Triés par distance de livraison +>>>>>>> Stashed changes History Geschiedenis +<<<<<<< Updated upstream +======= Historique +>>>>>>> Stashed changes View the delivery jobs that you completed in the current session. Bekijk de bezorgingen die je hebt voltooid in de huidige sessie. +<<<<<<< Updated upstream +======= Afficher les missions de livraison que tu as effectuées au cours de la session actuelle. +>>>>>>> Stashed changes Select a past delivery job Selecteer een eerdere bezorging +<<<<<<< Updated upstream +======= Sélectionner une ancienne mission de livraison +>>>>>>> Stashed changes Current Delivery Huidige bezorging +<<<<<<< Updated upstream +======= Livraison actuelle +>>>>>>> Stashed changes View details about the delivery in progress. Bekijk details over de bezorging die momenteel bezig is. +<<<<<<< Updated upstream +======= Afficher les détails de la livraison en cours. +>>>>>>> Stashed changes Payout +<<<<<<< Updated upstream +======= Paiement +>>>>>>> Stashed changes Time left +<<<<<<< Updated upstream +======= Temps restant +>>>>>>> Stashed changes Itinerary +<<<<<<< Updated upstream +======= Itinéraire +>>>>>>> Stashed changes Other info +<<<<<<< Updated upstream +======= Autres informations +>>>>>>> Stashed changes Details Details +<<<<<<< Updated upstream +======= Détails +>>>>>>> Stashed changes ~r~Cancel Delivery ~r~Bezorging annuleren +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Annuler la livraison +>>>>>>> Stashed changes Abandon your current delivery. Annuleer je huidige bezorging. +<<<<<<< Updated upstream +======= Abandonner la livraison en cours. +>>>>>>> Stashed changes You must ~r~wait ~s~before refreshing the deliveries menu again. Je moet ~r~wachten ~s~voordat je de lijst met bezorgingen mag verversen +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu dois ~r~attendre ~s~avant de rafraîchir à nouveau le menu des livraisons. +>>>>>>> Stashed changes You must wait ~y~{0} ~s~before taking another delivery job. Je moet ~y~{0} ~s~wachten voordat je een andere bezorging mag aannemen. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu dois attendre ~y~{0} ~s~avant de prendre une autre mission de livraison. +>>>>>>> Stashed changes Delivery to {0} Bezorging naar {0} +<<<<<<< Updated upstream +======= Livraison à {0} +>>>>>>> Stashed changes @@ -5359,7 +5453,10 @@ There are ~y~{0} delivery jobs ~s~available at the moment. {1} to open the delivery list. Er zijn ~y~{0} bezorgingen ~s~beschikbaar op dit moment. {1} om de lijst met bezorgingen te openen. +<<<<<<< Updated upstream +======= Il y a ~y~{0} missions de livraison ~s~disponibles en ce moment. {1} pour ouvrir la liste des livraisons. +>>>>>>> Stashed changes @@ -5367,19 +5464,28 @@ View jobs Bekijk opdrachten +<<<<<<< Updated upstream +======= Voir les missions +>>>>>>> Stashed changes You are already on a delivery job. Je bent al bezig met een bezorging. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu es déjà sur une mission de livraison. +>>>>>>> Stashed changes This delivery job is no longer available. Deze bezorging is niet langer beschikbaar. +<<<<<<< Updated upstream +======= Cette mission de livraison n'est plus disponible. +>>>>>>> Stashed changes @@ -5387,13 +5493,19 @@ Go to ~y~{0} ~s~and pick up the ~b~goods~s~. Ga naar ~y~{0} ~s~en haal de ~b~goederen~s~ op. +<<<<<<< Updated upstream +======= Va à ~y~{0} ~s~et récupère les ~b~marchandises~s~. +>>>>>>> Stashed changes Pick up the ~y~trailer ~s~using a ~b~semi truck~s~. Haal de ~y~aanhanger ~s~op met een ~b~vrachtwagen~s~. +<<<<<<< Updated upstream +======= Récupére la ~y~remorque ~s~à l'aide d'un ~b~semi-remorque~s~. +>>>>>>> Stashed changes @@ -5401,53 +5513,80 @@ Go to ~y~{0} ~s~and drop off the ~b~goods~s~. Ga naar ~y~{0} ~s~en lever de ~b~goederen~s~ af. +<<<<<<< Updated upstream +======= Va à ~y~{0} ~s~et dépose les ~b~marchandises~s~. +>>>>>>> Stashed changes Go to ~y~{0} ~s~and deliver the next ~b~package~s~. +<<<<<<< Updated upstream +======= Va à ~y~{0} ~s~et livre le prochain ~b~colis~s~. +>>>>>>> Stashed changes TRAILER AANHANGER +<<<<<<< Updated upstream +======= REMORQUE +>>>>>>> Stashed changes TRUCK VRACHTWAGEN +<<<<<<< Updated upstream +======= CAMION +>>>>>>> Stashed changes DELIVERIES BEZORGINGEN +<<<<<<< Updated upstream +======= LIVRAISONS +>>>>>>> Stashed changes Stop the ~b~truck ~s~in the ~y~marked area~s~. Parkeer de ~b~vrachtwagen ~s~in het ~y~gemarkeerde gebied~s~. +<<<<<<< Updated upstream +======= Arrête le ~b~camion ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~. +>>>>>>> Stashed changes Park the ~b~trailer ~s~in the ~y~marked area~s~. +<<<<<<< Updated upstream +======= Gare la ~b~remorque ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~. +>>>>>>> Stashed changes Deliver the ~b~package~s~. +<<<<<<< Updated upstream +======= Livrer le ~b~colis~s~. +>>>>>>> Stashed changes Recover the ~b~delivery vehicle~s~. +<<<<<<< Updated upstream +======= Récupère le ~b~véhicule de livraison~s~. +>>>>>>> Stashed changes You need a ~b~{0} ~s~to continue this ~y~delivery~s~. Je hebt een ~b~{0} ~s~nodig om deze ~y~bezorging~s~ voort te zetten. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu as besoin d'un ~b~{0} ~s~pour continuer cette ~y~livraison~s~. +>>>>>>> Stashed changes You completed the ~b~delivery job ~s~and earned ~g~{0}~s~! Je hebt de ~b~bezorging ~s~voltooid en ~g~{0} ~s~verdiend! +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu as terminé la mission de ~b~livraison ~s~et tu as gagné ~g~{0}~s~! +>>>>>>> Stashed changes @@ -5485,50 +5636,74 @@ {0} has completed a delivery and earned {1}. {0} heeft een bezorging voltooid en {1} verdiend. +<<<<<<< Updated upstream +======= {0} a effectué une livraison et a gagné {1}. +>>>>>>> Stashed changes ~r~You have ~s~canceled ~r~the delivery job. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Tu as ~s~annulé ~r~la mission de livraison. +>>>>>>> Stashed changes You have been charged ~r~{0} ~s~as a cancellation penalty. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu as été facturé ~r~{0} ~s~à cause d'une pénalité d'annulation. +>>>>>>> Stashed changes ~r~The ~s~goods ~r~have been destroyed. ~r~De ~s~goederen ~r~zijn vernietigd. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Les ~s~marchandises ~r~ont été détruites. +>>>>>>> Stashed changes You have been charged ~r~{0} ~s~to cover the losses Er is ~r~{0} ~s~in rekening gebracht om de schade te dekken +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu as été facturé ~r~{0} ~s~pour couvrir les pertes +>>>>>>> Stashed changes The ~b~insurance company ~s~has fully covered the losses (~r~{0}~s~) De ~b~verzekeringsmaatschappij ~s~heeft de schade volledig gedekt (~r~{0}~s~) +<<<<<<< Updated upstream +======= La ~b~compagnie d'assurance ~s~a entièrement couvert les pertes (~r~{0}~s~) +>>>>>>> Stashed changes The ~b~insurance company ~s~has rejected your claim De ~b~verzekeringsmaatschappij ~s~heeft je claim afgewezen +<<<<<<< Updated upstream +======= La ~b~compagnie d'assurance ~s~a rejeté votre demande +>>>>>>> Stashed changes ~r~The delivery has been canceled due to an error. +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~La livraison a été annulée en raison d'une erreur. +>>>>>>> Stashed changes @@ -5538,24 +5713,36 @@ Use any ~y~payphone~s~ to reveal the nearby location of your ~r~target~s~. Gebruik een ~y~telefooncel~s~ om de nabijgelegen locatie van je ~r~doelwit~s~ te onthullen. +<<<<<<< Updated upstream +======= Utilise n'importe quel ~y~cabine téléphonique~s~ pour révéler l'emplacement proche de votre ~r~cible~s~. +>>>>>>> Stashed changes You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using ~y~payphone~s~ again. Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel~s~ opnieuw kunt gebruiken. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu dois attendre ~r~{0} secondes ~s~avant d'utiliser à nouveau la ~y~cabine téléphonique~s~. +>>>>>>> Stashed changes You need to select a contract before using ~y~payphone~s~. Je moet eerst een moordcontract selecteren voordat je de ~y~telefooncel~s~ kunt gebruiken. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu dois choisir un contrat avant d'utiliser la ~y~cabine téléphonique~s~. +>>>>>>> Stashed changes You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area~s~ on your map. Je kunt je ~r~doelwit~s~ vinden in het ~o~oranje gebied~s~ op je kaart. +<<<<<<< Updated upstream +======= Tu peux trouver ta ~r~cible~s~ dans la ~o~zone orange~s~ sur ta map. +>>>>>>> Stashed changes diff --git a/main.xml b/main.xml index b955557..9542f1e 100644 --- a/main.xml +++ b/main.xml @@ -479,7 +479,10 @@ Sort Sorteren +<<<<<<< Updated upstream +======= Trier +>>>>>>> Stashed changes @@ -505,7 +508,10 @@ Use Gebruik +<<<<<<< Updated upstream +======= Utiliser +>>>>>>> Stashed changes @@ -1106,35 +1112,53 @@ TIME LEFT RESTERENDE TIJD +<<<<<<< Updated upstream +======= TEMPS RESTANT +>>>>>>> Stashed changes LATE +<<<<<<< Updated upstream +======= EN RETARD +>>>>>>> Stashed changes PAYOUT LAAT +<<<<<<< Updated upstream +======= PAIEMENT +>>>>>>> Stashed changes Players Spelers +<<<<<<< Updated upstream +======= Joueurs +>>>>>>> Stashed changes No players found Geen spelers gevonden +<<<<<<< Updated upstream +======= Aucun joueur trouvé +>>>>>>> Stashed changes There are no players available. Er zijn geen spelers beschikbaar. +<<<<<<< Updated upstream +======= Il n'y a pas de joueurs disponibles. +>>>>>>> Stashed changes \ No newline at end of file diff --git a/player.xml b/player.xml index ba937a1..b94235a 100644 --- a/player.xml +++ b/player.xml @@ -1005,26 +1005,39 @@ ~r~You can't store your personal vehicle when it's being used as part of a mission! ~r~Je kan je persoonlijke voertuig niet opslaan wanneer het wordt gebruikt als onderdeel van een missie! +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Tu ne peux pas stocker ton véhicule personnel lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'une mission! +>>>>>>> Stashed changes ~r~You can't send your personal vehicle to maintenance when it's being used as part of a mission! ~r~Je kan je persoonlijke voertuig niet naar onderhoud sturen wanneer het wordt gebruikt als onderdeel van een missie! +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Tu ne peux pas envoyer ton véhicule personnel en maintenance lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'une mission! +>>>>>>> Stashed changes ~r~You can't get a vehicle delivered when your current one is being used as part of a mission! ~r~Je kan geen voertuig laten bezorgen wanneer je huidige voertuig wordt gebruikt als onderdeel van een missie! +<<<<<<< Updated upstream +======= ~r~Tu ne peux pas te faire livrer un véhicule alors que ton véhicule actuel est utilisé dans le cadre d'une mission! +>>>>>>> Stashed changes You have changed your ~b~job~s~. Your vehicle delivery has been ~r~canceled~s~. Je hebt je ~b~baan~s~ veranderd. Je voertuig levering is ~r~geannuleerd~s~. +<<<<<<< Updated upstream + Tu as changé d'~b~emploi~s~. La livraison de ton véhicule a été ~r~annulée~s~. +======= Tu as changé de ~b~travail~s~. La livraison de ton véhicule a été ~r~annulée~s~. +>>>>>>> Stashed changes Hai cambiato ~b~lavoro~s~. La consegna del tuo veicolo è stata ~r~annullata~s~. Zmieniłeś ~b~pracę~s~. Dostawa pojazdu została ~r~anulowana~s~. Usted ha cambiado su ~b~trabajo~s~. La entrega de su vehículo ha sido ~r~canceladado~s~. @@ -2431,7 +2444,11 @@ ~r~Job not allowed to perform trade on this item. ~r~Je mag dit voorwerp niet ruilen met huidige baan. ~r~Job aapko allow nahi kar raha aapko yeh item trade karne me. +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Emploi non autorisé à effectuer des transactions sur cet objet. +======= ~r~Travail non autorisé à effectuer des transactions sur cet objet. +>>>>>>> Stashed changes ~r~Job erlaubt es nicht, einen Handel mit diesem Gegenstand durchzuführen. ~r~Lavoro non autorizzato a eseguire scambi su questo oggetto. diff --git a/properties.xml b/properties.xml index 52a7e10..83e453c 100644 --- a/properties.xml +++ b/properties.xml @@ -443,7 +443,11 @@ ~r~لا يمكنك ركن المركبات في الجراج في وظيفتك الحالية. ~r~Anda tidak dapat memarkir kendaraan ini kedalam garasi dalam kerjaan anda saat ini. ~r~คุณไม่สามารถจอดรถในโรงรถในงานปัจจุบันของคุณได้ +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Tu ne peux pas garer de véhicules dans un garage avec ton emploi actuel. +======= ~r~Tu ne peux pas garer de véhicules dans un garage avec ton travail actuel. +>>>>>>> Stashed changes @@ -487,7 +491,11 @@ ~r~لا يمكنك إخراج المركبات من الجراج في وظيفتك الحالية. ~r~Anda tidak dapat mengambil kendaraan ini dengan pekerjaan anda saat ini. ~r~คุณไม่สามารถนำยานพาหนะออกจากโรงรถในงานปัจจุบันของคุณได้ +<<<<<<< Updated upstream + ~r~Tu ne peux pas sortir les véhicules d'un garage avec ton emploi actuel. +======= ~r~Tu ne peux pas sortir les véhicules d'un garage avec ton travail actuel. +>>>>>>> Stashed changes ~r~Aap apni current job mein vehicles bahar nahi nikaal sakte garage se. diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml index efe157b..d560fc5 100644 --- a/vehicles.xml +++ b/vehicles.xml @@ -261,7 +261,11 @@ You are running low on ~r~{0}~s~. Navigate to the nearest ~y~gas station~s~? Masz mało ~r~{0}~s~. Nawigować to najbliższej ~y~stacji paliw~s~? Je hebt nog maar weinig ~r~{0}~s~. Navigeer naar het dichtstbijzijnde ~y~tank/laadstation~s~? +<<<<<<< Updated upstream + Tu es à court de ~r~{0}~s~. Navigue jusqu'à la ~y~station-service ~s~la plus proche? +======= Tu es à court de ~r~{0}~s~. Dirige toi jusqu'à la ~y~station-service ~s~la plus proche? +>>>>>>> Stashed changes Stai esaurendo il ~r~{0}~s~. Vuoi navigare alla ~y~stazione di servizio~s~ più vicina? Te estás quedando sin ~r~{0}~s~. Desea ir a la ~y~gasolinera ~s~mas cercana? Você está ficando sem ~r~{0}~s~. Você quer ir ao posto de ~y~gasolina ~s~mais próximo? @@ -435,7 +439,11 @@ ~g~locked ~g~vergrendeld +<<<<<<< Updated upstream + ~g~vérouillé +======= ~g~verouilles +>>>>>>> Stashed changes ~g~locked ~g~abgeschlossen ~g~bloccato @@ -445,7 +453,11 @@ ~r~unlocked ~r~ontgrendeld +<<<<<<< Updated upstream + ~r~déverouillé +======= ~r~deverouilles +>>>>>>> Stashed changes ~r~unlocked ~r~abgeschlossen ~r~sbloccato @@ -776,7 +788,11 @@ You don't have any vehicle for your ~b~current job~s~, and you ~r~can't ~s~use your personal vehicles while on this job. Buy job vehicles and they will show up in this menu. Je hebt geen voertuigen voor je ~b~huidige baan~s~, en je kan ~r~geen ~s~gebruik maken van je persoonlijke voertuigen tijdens deze baan. Koop baan voertuigen en ze zullen hier laten zien worden. +<<<<<<< Updated upstream + Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~emploi actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. +======= Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~travail actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. +>>>>>>> Stashed changes Aapke paas koi vehicle nahi hai aapki ~b~current job ~s~ke liye, aur aap ~r~nahi ~s~use kar sakte apni personal vehicles iss job mein. Job vehicles khareedo woh iss menu mein show karengi. Du hast keine Fahrzeuge für deinen ~b~aktuellen Job~s~ und du kannst ~r~kein ~s~persönliches Fahrzeug nutzen, solange du diesen Job machst. Kaufe Job-Fahrzeuge. Sie werden dir in diesem Menü angezeigt. Non hai alcun veicolo per il tuo ~b~lavoro attuale~s~, e ~r~non puoi ~s~utilizzare i tuoi veicoli personali mentre svolgi questo lavoro. Acquista veicoli da lavoro e appariranno in questo menu. From 1599e6e20f54d3cd8919ccff146487e954619049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Sat, 14 Sep 2024 08:50:51 -0400 Subject: [PATCH 02/13] Resolved merge --- businesses.xml | 52 -------------- death.xml | 6 -- imenu.xml | 33 --------- jobs.xml | 187 ------------------------------------------------- main.xml | 24 ------- player.xml | 17 ----- properties.xml | 8 --- vehicles.xml | 16 ----- 8 files changed, 343 deletions(-) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index e29d52a..399a113 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -310,10 +310,7 @@ ~y~Herinnering: ~s~Je hebt een actief abonnement nodig om dit item te blijven gebruiken. ~y~Erinnerung: ~s~halte dein Abonnement aktiv, um diesen Gegenstand weiterhin verwenden zu können. ~y~Promemoria: ~s~mantieni attivo il tuo abbonamento per continuare a utilizzare questo oggetto. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~y~Rappel: ~s~garde ton abonnement actif pour continuer à utiliser cet objet. ->>>>>>> Stashed changes @@ -1621,11 +1618,7 @@ Shop fee: ~r~{0}~s~~n~Total earned: ~g~{1} Winkeltoeslag: ~r~{0}~s~~n~Totaal verdient: ~g~{1} -<<<<<<< Updated upstream - Frais de vente : ~r~{0}~s~~n~Total gagné : ~g~{1} -======= Frais de vente: ~r~{0}~s~~n~Total gagné: ~g~{1} ->>>>>>> Stashed changes Shop ki fees: ~r~{0}~s~~n~Total earn kiye: ~g~{1} Ladengebühr: ~r~{0}~s~~n~Insgesamt verdient: ~g~{1} Tassa del negozio: ~r~{0}~s~~n~Totale guadagnato: ~g~{1} @@ -2403,135 +2396,90 @@ Hitman Huurmoordenaar -<<<<<<< Updated upstream -======= Tueur à gages ->>>>>>> Stashed changes Contracts Moordcontracten -<<<<<<< Updated upstream -======= Contrats ->>>>>>> Stashed changes View recent hitman contracts. Bekijk recente moordcontracten. -<<<<<<< Updated upstream -======= Voir les contrats récents des tueurs à gages. ->>>>>>> Stashed changes New Contract Nieuw Contract -<<<<<<< Updated upstream -======= Nouveau Contrat ->>>>>>> Stashed changes Fee: {0}% Kosten: {0}% -<<<<<<< Updated upstream -======= Frais: {0}% ->>>>>>> Stashed changes The reward amount exceeds the maximum limit allowed for a hitman contract ({0}) Het beloningsbedrag overschrijdt het maximale limiet toegestaan voor een moordcontracten ({0}) -<<<<<<< Updated upstream -======= Le montant de la récompense dépasse la limite maximale autorisée pour un contrat de tueur à gages ({0}) ->>>>>>> Stashed changes The reward amount is below the minimum required for a hitman contract ({0}) Het beloningsbedrag is lager dan het minimale voor een moordcontract ({0}) -<<<<<<< Updated upstream -======= Le montant de la récompense est inférieur au minimum requis pour un contrat de tueur à gages ({0}) ->>>>>>> Stashed changes Select your target Selecteer je doelwit -<<<<<<< Updated upstream -======= Sélectionner ta cible ->>>>>>> Stashed changes Reward Beloning -<<<<<<< Updated upstream -======= Récompense ->>>>>>> Stashed changes Create Creëer -<<<<<<< Updated upstream -======= Créer ->>>>>>> Stashed changes Contract has been ~g~successfully~s~ created! Moordcontract is ~g~succesvol~s~ gecreëerd! -<<<<<<< Updated upstream -======= Le contrat a été créé avec ~g~succès~s~! ->>>>>>> Stashed changes ~r~The specified target is invalid. ~r~Het gespecificeerde doelwit is ongeldig. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~La cible spécifiée n'est pas valide. ->>>>>>> Stashed changes ~r~The reward amount is invalid. ~r~Het beloningsbedrag is ongeldig. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Le montant de la récompense n'est pas valide. ->>>>>>> Stashed changes ~r~Target has reached the maximum number of active contracts. ~r~Doelwit heeft het maximale aantal actieve moordcontracten bereikt. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~La cible a atteint le nombre maximum de contrats actifs. ->>>>>>> Stashed changes ~r~You cannot create duplicate contracts for the same target. ~r~Je kunt geen dubbele moordcontracten maken voor hetzelfde doelwit. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Tu ne peux pas créer des contrats en double pour le même objectif. ->>>>>>> Stashed changes \ No newline at end of file diff --git a/death.xml b/death.xml index 9948129..254e091 100644 --- a/death.xml +++ b/death.xml @@ -1127,10 +1127,7 @@ Diğer oyuncuların, etkinleştirildiğinde intikam taleplerini size devretmelerine izin verin. Doosre players ko allow karein unke revenge targets transfer karne ko. Erlaube es anderen Spielern, dir ihre Racheansprüche zu übertragen, wenn du diese Option aktiviert hast. -<<<<<<< Updated upstream -======= Permettre aux autres joueurs de te transférer leurs demandes de vengeance lorsque cette option est activée. ->>>>>>> Stashed changes @@ -1274,10 +1271,7 @@ The ~b~insurance company ~s~has rejected your claim Je ~b~gezondheidsverzekering ~s~heeft de claim afgewezen -<<<<<<< Updated upstream -======= La ~b~compagnie d'assurance ~s~a rejeté ta demande ->>>>>>> Stashed changes diff --git a/imenu.xml b/imenu.xml index cec2fb3..913bf0d 100644 --- a/imenu.xml +++ b/imenu.xml @@ -735,11 +735,7 @@ İş Menüsü Jobmenü Menu Lavoro -<<<<<<< Updated upstream - Emploi -======= Travail ->>>>>>> Stashed changes 職業選單 职业选单 Menú de trabajo @@ -758,11 +754,7 @@ ~r~Bu menüye erişmek için önce bir iş bulmanız gerekir. ~r~Du musst dir zuerst einen Job suchen, um auf dieses Menü zuzugreifen. ~r~Per accedere a questo menu devi prima ottenere un lavoro. -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Pour accéder à ce menu, tu dois d'abord trouver un emploi. -======= ~r~Pour accéder à ce menu, tu dois d'abord trouver un travail. ->>>>>>> Stashed changes ~r~你必須先有一個職業才可以使用此選單. ~r~你必须先有一个职业才可以使用此选单 ~r~Para acceder a este menú, primero tienes que conseguir un trabajo. @@ -778,10 +770,7 @@ ~r~This job doesn't have a menu. ~r~Deze baan heeft geen menu opties. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Ce travail n'a pas de menu. ->>>>>>> Stashed changes @@ -827,10 +816,7 @@ View the lists of available and past deliveries. Bekijk de lijst van beschikbare en eerdere leveringen. -<<<<<<< Updated upstream -======= Consulter les listes des livraisons disponibles et passées. ->>>>>>> Stashed changes @@ -876,47 +862,32 @@ View recent kill contracts. Bekijk recente moordcontracten. -<<<<<<< Updated upstream -======= Voir les contrats d'abattage récents. ->>>>>>> Stashed changes No calls :( Geen meldingen :( -<<<<<<< Updated upstream -======= Pas d'appels :( ->>>>>>> Stashed changes There are currently no calls to display. Er zijn momenteel geen meldingen om weer te geven. -<<<<<<< Updated upstream -======= Il n'y a actuellement aucun appel à afficher. ->>>>>>> Stashed changes No contracts :( Geen moordcontracten :( -<<<<<<< Updated upstream -======= Pas de contrats :( ->>>>>>> Stashed changes There are currently no contracts to display. Er zijn momenteel geen moordcontracten om weer te geven. -<<<<<<< Updated upstream -======= Il n'y a actuellement aucun contrat à afficher. ->>>>>>> Stashed changes @@ -2073,11 +2044,7 @@ You can manage your job supplies in your {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Job Menu ~s~> ~b~Stock. Je kan je werkvoorraad beheren in je {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Werk Menu ~s~> ~b~Voorraad. -<<<<<<< Updated upstream - Tu peux gérer tes stocks de travail dans ton {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Menu Emploi ~s~> ~b~Stock. -======= Tu peux gérer tes stocks de travail dans ton {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Menu Travail ~s~> ~b~Stock. ->>>>>>> Stashed changes İş malzemelerinizi {0} ~b~Menüsünde ~s~yönetebilirsiniz> ~b~İş Menüsü ~s~> ~b~Stok. Aap manage kar sakte hai apne job supplies apne {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Job Menu ~s~> ~b~Stock. Zásoby pro tvojí práci můžeš spravovat v {0} ~b~Menu ~s~> ~b~Menu Práce ~s~> ~b~Zásoby. diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index 166dfdb..d36d66a 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -47,11 +47,7 @@ You are temporarily ~r~banned~s~ from the {0} job. Je bent tijdelijk ~r~verbannen~s~ van de {0} baan. -<<<<<<< Updated upstream - Tu es temporairement ~r~banni~s~ de l'emploi {0}. -======= Tu es temporairement ~r~banni~s~ du travail {0}. ->>>>>>> Stashed changes Aap temporarily ~r~banned ~s~ho {0} ~s~job se. Du wurdest temporär vom {0}-Job ~r~gebannt~s~. Sei temporaneamente ~r~bannato~s~ dal lavoro di {0}. @@ -132,20 +128,13 @@ ~r~You cannot change your job while you're on a mission. ~r~Je kan niet van baan veranderen wanneer je op een missie bent. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Tu ne peux pas changer de travail pendant que tu es en mission. ->>>>>>> Stashed changes ~r~You cannot change your job while you're in a vehicle. ~r~Je kan niet van baan veranderen wanneer je in een voertuig zit. -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Tu ne peux pas changer d'emploi lorsque tu es dans un véhicule. -======= ~r~Tu ne peux pas changer de travail lorsque tu es dans un véhicule. ->>>>>>> Stashed changes ~r~Non puoi cambiare lavoro mentre sei in un veicolo. ~r~No puedes cambiar de trabajo mientras estás en un vehículo. ~r~你不能在車內更換你的職業. @@ -184,11 +173,7 @@ You are temporarily ~r~banned ~s~from the ~p~{0} ~s~job. Je bent tijdelijk ~r~verbannen ~s~van de ~p~{0} ~s~baan. -<<<<<<< Updated upstream - Tu es temporairement ~r~banni ~s~de l'emploi ~p~{0}~s~. -======= Tu es temporairement ~r~banni ~s~du travail ~p~{0}~s~. ->>>>>>> Stashed changes Sei temporaneamente ~r~bannato ~s~dal lavoro di ~p~{0}~s~. Está ~r~baneado temporalmente ~s~del trabajo de ~p~{0}~s~. 你已被 ~p~{0} ~s~職業暫時 ~r~封禁~s~. @@ -881,11 +866,7 @@ You can manage your drug supplies in your {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Job Menu. Je kan je drug goederen beheren in je {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Werk Menu. -<<<<<<< Updated upstream - Tu peux gérer tes réserves de drogues dans ton {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Menu Emploi. -======= Tu peux gérer tes réserves de drogues dans ton {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Menu Travail. ->>>>>>> Stashed changes Puoi gestire le tue scorte di droga nel tuo ~b~Menu~s~ {0} > ~b~Menu Lavoro. Du kannst deine Vorräte in deinem {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Job Menu verwalten. Możesz zarządzać swoim towarem w swoim {0} ~b~Menu~s~ > ~b~Menu Pracy. @@ -4065,11 +4046,7 @@ ~r~You cannot illegally export vehicles on this job! ~r~Je mag met deze baan niet voertuigen illegaal exporteren! ~r~Non puoi esportare veicoli illegalmente con questo lavoro! -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Tu ne peux pas exporter illégalement des véhicules avec cet emploi! -======= ~r~Tu ne peux pas exporter illégalement des véhicules avec ce travail! ->>>>>>> Stashed changes ~r~Nie możesz nielegalnie eksportować fur w tej pracy! ~r~En este trabajo no se pueden exportar vehículos ilegalmente. ~r~Nesse trabalho, os veículos não podem ser exportados ilegalmente!. @@ -4173,11 +4150,7 @@ ~r~You cannot scrap stolen vehicles on this job! ~r~Je kan met deze baan geen gestolen voertuigen scrappen! -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Tu ne peux pas mettre à la casse des véhicules volés avec cet emploi! -======= ~r~Tu ne peux pas mettre à la casse des véhicules volés avec ce travail! ->>>>>>> Stashed changes ~r~Non puoi smantellare veicoli rubati con questo lavoro! ~r~Nie możesz złomować kradzionych fur w tej pracy! ~r~En este trabajo no se pueden desguazar vehículos robados! @@ -5247,11 +5220,7 @@ You don't have any vehicle for your ~b~current job~s~, and you ~r~can't ~s~use your personal vehicles while on this job. Buy job vehicles and they will show up in this menu. Je hebt geen voertuigen voor je ~b~huidige baan~s~, en je kan je persoonlijke voertuigen ~r~niet ~s~gebruiken terwijl je aan het werk bent. Koop werk voertuigen en ze zullen in dit menu verschijnen. Du besitzt keine Fahrzeuge für deinen ~b~aktuellen Job~s~, und du kannst ~r~keine ~s~persönlichen Fahrzeuge benutzen, solange du diesen Job machst. Kaufe Job-Fahrzeuge. Sie werden in diesem Menü angezeigt. -<<<<<<< Updated upstream - Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~emploi actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. -======= Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~travail actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. ->>>>>>> Stashed changes Non hai veicoli per il tuo ~b~lavoro attuale~s~, e ~r~non puoi ~s~usare i tuoi veicoli personali mentre sei a lavoro. Acquista veicoli da lavoro e compariranno in questo menu. @@ -5262,190 +5231,127 @@ ~c~(C)Delivery Driver:(/C) ~s~deliver ~b~goods ~s~to earn money. ~c~(C)Pakketbezorger:(/C) ~s~bezorg ~b~goederen ~s~om geld te verdienen. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~c~(C)Chauffeur-livreur :(/C) ~s~livrer ~b~des marchandises ~s~pour gagner de l'argent. ->>>>>>> Stashed changes Delivery Driver Pakketbezorger -<<<<<<< Updated upstream -======= Chauffeur-livreur ->>>>>>> Stashed changes Deliveries Bezorgingen -<<<<<<< Updated upstream -======= Livraisons ->>>>>>> Stashed changes View the available delivery jobs. Bekijk de beschikbare bezorgingen. -<<<<<<< Updated upstream -======= Consulter les offres d'emploi de livreur disponibles. ->>>>>>> Stashed changes Sorted by payout Gesorteerd op uitbetaling -<<<<<<< Updated upstream -======= Triés par paiement ->>>>>>> Stashed changes Sorted by pickup distance Gesorteerd op afstand -<<<<<<< Updated upstream -======= Triés par distance de livraison ->>>>>>> Stashed changes History Geschiedenis -<<<<<<< Updated upstream -======= Historique ->>>>>>> Stashed changes View the delivery jobs that you completed in the current session. Bekijk de bezorgingen die je hebt voltooid in de huidige sessie. -<<<<<<< Updated upstream -======= Afficher les missions de livraison que tu as effectuées au cours de la session actuelle. ->>>>>>> Stashed changes Select a past delivery job Selecteer een eerdere bezorging -<<<<<<< Updated upstream -======= Sélectionner une ancienne mission de livraison ->>>>>>> Stashed changes Current Delivery Huidige bezorging -<<<<<<< Updated upstream -======= Livraison actuelle ->>>>>>> Stashed changes View details about the delivery in progress. Bekijk details over de bezorging die momenteel bezig is. -<<<<<<< Updated upstream -======= Afficher les détails de la livraison en cours. ->>>>>>> Stashed changes Payout -<<<<<<< Updated upstream -======= Paiement ->>>>>>> Stashed changes Time left -<<<<<<< Updated upstream -======= Temps restant ->>>>>>> Stashed changes Itinerary -<<<<<<< Updated upstream -======= Itinéraire ->>>>>>> Stashed changes Other info -<<<<<<< Updated upstream -======= Autres informations ->>>>>>> Stashed changes Details Details -<<<<<<< Updated upstream -======= Détails ->>>>>>> Stashed changes ~r~Cancel Delivery ~r~Bezorging annuleren -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Annuler la livraison ->>>>>>> Stashed changes Abandon your current delivery. Annuleer je huidige bezorging. -<<<<<<< Updated upstream -======= Abandonner la livraison en cours. ->>>>>>> Stashed changes You must ~r~wait ~s~before refreshing the deliveries menu again. Je moet ~r~wachten ~s~voordat je de lijst met bezorgingen mag verversen -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu dois ~r~attendre ~s~avant de rafraîchir à nouveau le menu des livraisons. ->>>>>>> Stashed changes You must wait ~y~{0} ~s~before taking another delivery job. Je moet ~y~{0} ~s~wachten voordat je een andere bezorging mag aannemen. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu dois attendre ~y~{0} ~s~avant de prendre une autre mission de livraison. ->>>>>>> Stashed changes Delivery to {0} Bezorging naar {0} -<<<<<<< Updated upstream -======= Livraison à {0} ->>>>>>> Stashed changes @@ -5453,10 +5359,7 @@ There are ~y~{0} delivery jobs ~s~available at the moment. {1} to open the delivery list. Er zijn ~y~{0} bezorgingen ~s~beschikbaar op dit moment. {1} om de lijst met bezorgingen te openen. -<<<<<<< Updated upstream -======= Il y a ~y~{0} missions de livraison ~s~disponibles en ce moment. {1} pour ouvrir la liste des livraisons. ->>>>>>> Stashed changes @@ -5464,28 +5367,19 @@ View jobs Bekijk opdrachten -<<<<<<< Updated upstream -======= Voir les missions ->>>>>>> Stashed changes You are already on a delivery job. Je bent al bezig met een bezorging. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu es déjà sur une mission de livraison. ->>>>>>> Stashed changes This delivery job is no longer available. Deze bezorging is niet langer beschikbaar. -<<<<<<< Updated upstream -======= Cette mission de livraison n'est plus disponible. ->>>>>>> Stashed changes @@ -5493,19 +5387,13 @@ Go to ~y~{0} ~s~and pick up the ~b~goods~s~. Ga naar ~y~{0} ~s~en haal de ~b~goederen~s~ op. -<<<<<<< Updated upstream -======= Va à ~y~{0} ~s~et récupère les ~b~marchandises~s~. ->>>>>>> Stashed changes Pick up the ~y~trailer ~s~using a ~b~semi truck~s~. Haal de ~y~aanhanger ~s~op met een ~b~vrachtwagen~s~. -<<<<<<< Updated upstream -======= Récupére la ~y~remorque ~s~à l'aide d'un ~b~semi-remorque~s~. ->>>>>>> Stashed changes @@ -5513,80 +5401,53 @@ Go to ~y~{0} ~s~and drop off the ~b~goods~s~. Ga naar ~y~{0} ~s~en lever de ~b~goederen~s~ af. -<<<<<<< Updated upstream -======= Va à ~y~{0} ~s~et dépose les ~b~marchandises~s~. ->>>>>>> Stashed changes Go to ~y~{0} ~s~and deliver the next ~b~package~s~. -<<<<<<< Updated upstream -======= Va à ~y~{0} ~s~et livre le prochain ~b~colis~s~. ->>>>>>> Stashed changes TRAILER AANHANGER -<<<<<<< Updated upstream -======= REMORQUE ->>>>>>> Stashed changes TRUCK VRACHTWAGEN -<<<<<<< Updated upstream -======= CAMION ->>>>>>> Stashed changes DELIVERIES BEZORGINGEN -<<<<<<< Updated upstream -======= LIVRAISONS ->>>>>>> Stashed changes Stop the ~b~truck ~s~in the ~y~marked area~s~. Parkeer de ~b~vrachtwagen ~s~in het ~y~gemarkeerde gebied~s~. -<<<<<<< Updated upstream -======= Arrête le ~b~camion ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~. ->>>>>>> Stashed changes Park the ~b~trailer ~s~in the ~y~marked area~s~. -<<<<<<< Updated upstream -======= Gare la ~b~remorque ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~. ->>>>>>> Stashed changes Deliver the ~b~package~s~. -<<<<<<< Updated upstream -======= Livrer le ~b~colis~s~. ->>>>>>> Stashed changes Recover the ~b~delivery vehicle~s~. -<<<<<<< Updated upstream -======= Récupère le ~b~véhicule de livraison~s~. ->>>>>>> Stashed changes You need a ~b~{0} ~s~to continue this ~y~delivery~s~. Je hebt een ~b~{0} ~s~nodig om deze ~y~bezorging~s~ voort te zetten. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu as besoin d'un ~b~{0} ~s~pour continuer cette ~y~livraison~s~. ->>>>>>> Stashed changes You completed the ~b~delivery job ~s~and earned ~g~{0}~s~! Je hebt de ~b~bezorging ~s~voltooid en ~g~{0} ~s~verdiend! -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu as terminé la mission de ~b~livraison ~s~et tu as gagné ~g~{0}~s~! ->>>>>>> Stashed changes @@ -5636,74 +5485,50 @@ {0} has completed a delivery and earned {1}. {0} heeft een bezorging voltooid en {1} verdiend. -<<<<<<< Updated upstream -======= {0} a effectué une livraison et a gagné {1}. ->>>>>>> Stashed changes ~r~You have ~s~canceled ~r~the delivery job. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Tu as ~s~annulé ~r~la mission de livraison. ->>>>>>> Stashed changes You have been charged ~r~{0} ~s~as a cancellation penalty. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu as été facturé ~r~{0} ~s~à cause d'une pénalité d'annulation. ->>>>>>> Stashed changes ~r~The ~s~goods ~r~have been destroyed. ~r~De ~s~goederen ~r~zijn vernietigd. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Les ~s~marchandises ~r~ont été détruites. ->>>>>>> Stashed changes You have been charged ~r~{0} ~s~to cover the losses Er is ~r~{0} ~s~in rekening gebracht om de schade te dekken -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu as été facturé ~r~{0} ~s~pour couvrir les pertes ->>>>>>> Stashed changes The ~b~insurance company ~s~has fully covered the losses (~r~{0}~s~) De ~b~verzekeringsmaatschappij ~s~heeft de schade volledig gedekt (~r~{0}~s~) -<<<<<<< Updated upstream -======= La ~b~compagnie d'assurance ~s~a entièrement couvert les pertes (~r~{0}~s~) ->>>>>>> Stashed changes The ~b~insurance company ~s~has rejected your claim De ~b~verzekeringsmaatschappij ~s~heeft je claim afgewezen -<<<<<<< Updated upstream -======= La ~b~compagnie d'assurance ~s~a rejeté votre demande ->>>>>>> Stashed changes ~r~The delivery has been canceled due to an error. -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~La livraison a été annulée en raison d'une erreur. ->>>>>>> Stashed changes @@ -5713,36 +5538,24 @@ Use any ~y~payphone~s~ to reveal the nearby location of your ~r~target~s~. Gebruik een ~y~telefooncel~s~ om de nabijgelegen locatie van je ~r~doelwit~s~ te onthullen. -<<<<<<< Updated upstream -======= Utilise n'importe quel ~y~cabine téléphonique~s~ pour révéler l'emplacement proche de votre ~r~cible~s~. ->>>>>>> Stashed changes You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using ~y~payphone~s~ again. Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel~s~ opnieuw kunt gebruiken. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu dois attendre ~r~{0} secondes ~s~avant d'utiliser à nouveau la ~y~cabine téléphonique~s~. ->>>>>>> Stashed changes You need to select a contract before using ~y~payphone~s~. Je moet eerst een moordcontract selecteren voordat je de ~y~telefooncel~s~ kunt gebruiken. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu dois choisir un contrat avant d'utiliser la ~y~cabine téléphonique~s~. ->>>>>>> Stashed changes You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area~s~ on your map. Je kunt je ~r~doelwit~s~ vinden in het ~o~oranje gebied~s~ op je kaart. -<<<<<<< Updated upstream -======= Tu peux trouver ta ~r~cible~s~ dans la ~o~zone orange~s~ sur ta map. ->>>>>>> Stashed changes diff --git a/main.xml b/main.xml index 9542f1e..b955557 100644 --- a/main.xml +++ b/main.xml @@ -479,10 +479,7 @@ Sort Sorteren -<<<<<<< Updated upstream -======= Trier ->>>>>>> Stashed changes @@ -508,10 +505,7 @@ Use Gebruik -<<<<<<< Updated upstream -======= Utiliser ->>>>>>> Stashed changes @@ -1112,53 +1106,35 @@ TIME LEFT RESTERENDE TIJD -<<<<<<< Updated upstream -======= TEMPS RESTANT ->>>>>>> Stashed changes LATE -<<<<<<< Updated upstream -======= EN RETARD ->>>>>>> Stashed changes PAYOUT LAAT -<<<<<<< Updated upstream -======= PAIEMENT ->>>>>>> Stashed changes Players Spelers -<<<<<<< Updated upstream -======= Joueurs ->>>>>>> Stashed changes No players found Geen spelers gevonden -<<<<<<< Updated upstream -======= Aucun joueur trouvé ->>>>>>> Stashed changes There are no players available. Er zijn geen spelers beschikbaar. -<<<<<<< Updated upstream -======= Il n'y a pas de joueurs disponibles. ->>>>>>> Stashed changes \ No newline at end of file diff --git a/player.xml b/player.xml index b94235a..ba937a1 100644 --- a/player.xml +++ b/player.xml @@ -1005,39 +1005,26 @@ ~r~You can't store your personal vehicle when it's being used as part of a mission! ~r~Je kan je persoonlijke voertuig niet opslaan wanneer het wordt gebruikt als onderdeel van een missie! -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Tu ne peux pas stocker ton véhicule personnel lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'une mission! ->>>>>>> Stashed changes ~r~You can't send your personal vehicle to maintenance when it's being used as part of a mission! ~r~Je kan je persoonlijke voertuig niet naar onderhoud sturen wanneer het wordt gebruikt als onderdeel van een missie! -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Tu ne peux pas envoyer ton véhicule personnel en maintenance lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'une mission! ->>>>>>> Stashed changes ~r~You can't get a vehicle delivered when your current one is being used as part of a mission! ~r~Je kan geen voertuig laten bezorgen wanneer je huidige voertuig wordt gebruikt als onderdeel van een missie! -<<<<<<< Updated upstream -======= ~r~Tu ne peux pas te faire livrer un véhicule alors que ton véhicule actuel est utilisé dans le cadre d'une mission! ->>>>>>> Stashed changes You have changed your ~b~job~s~. Your vehicle delivery has been ~r~canceled~s~. Je hebt je ~b~baan~s~ veranderd. Je voertuig levering is ~r~geannuleerd~s~. -<<<<<<< Updated upstream - Tu as changé d'~b~emploi~s~. La livraison de ton véhicule a été ~r~annulée~s~. -======= Tu as changé de ~b~travail~s~. La livraison de ton véhicule a été ~r~annulée~s~. ->>>>>>> Stashed changes Hai cambiato ~b~lavoro~s~. La consegna del tuo veicolo è stata ~r~annullata~s~. Zmieniłeś ~b~pracę~s~. Dostawa pojazdu została ~r~anulowana~s~. Usted ha cambiado su ~b~trabajo~s~. La entrega de su vehículo ha sido ~r~canceladado~s~. @@ -2444,11 +2431,7 @@ ~r~Job not allowed to perform trade on this item. ~r~Je mag dit voorwerp niet ruilen met huidige baan. ~r~Job aapko allow nahi kar raha aapko yeh item trade karne me. -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Emploi non autorisé à effectuer des transactions sur cet objet. -======= ~r~Travail non autorisé à effectuer des transactions sur cet objet. ->>>>>>> Stashed changes ~r~Job erlaubt es nicht, einen Handel mit diesem Gegenstand durchzuführen. ~r~Lavoro non autorizzato a eseguire scambi su questo oggetto. diff --git a/properties.xml b/properties.xml index 83e453c..52a7e10 100644 --- a/properties.xml +++ b/properties.xml @@ -443,11 +443,7 @@ ~r~لا يمكنك ركن المركبات في الجراج في وظيفتك الحالية. ~r~Anda tidak dapat memarkir kendaraan ini kedalam garasi dalam kerjaan anda saat ini. ~r~คุณไม่สามารถจอดรถในโรงรถในงานปัจจุบันของคุณได้ -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Tu ne peux pas garer de véhicules dans un garage avec ton emploi actuel. -======= ~r~Tu ne peux pas garer de véhicules dans un garage avec ton travail actuel. ->>>>>>> Stashed changes @@ -491,11 +487,7 @@ ~r~لا يمكنك إخراج المركبات من الجراج في وظيفتك الحالية. ~r~Anda tidak dapat mengambil kendaraan ini dengan pekerjaan anda saat ini. ~r~คุณไม่สามารถนำยานพาหนะออกจากโรงรถในงานปัจจุบันของคุณได้ -<<<<<<< Updated upstream - ~r~Tu ne peux pas sortir les véhicules d'un garage avec ton emploi actuel. -======= ~r~Tu ne peux pas sortir les véhicules d'un garage avec ton travail actuel. ->>>>>>> Stashed changes ~r~Aap apni current job mein vehicles bahar nahi nikaal sakte garage se. diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml index d560fc5..efe157b 100644 --- a/vehicles.xml +++ b/vehicles.xml @@ -261,11 +261,7 @@ You are running low on ~r~{0}~s~. Navigate to the nearest ~y~gas station~s~? Masz mało ~r~{0}~s~. Nawigować to najbliższej ~y~stacji paliw~s~? Je hebt nog maar weinig ~r~{0}~s~. Navigeer naar het dichtstbijzijnde ~y~tank/laadstation~s~? -<<<<<<< Updated upstream - Tu es à court de ~r~{0}~s~. Navigue jusqu'à la ~y~station-service ~s~la plus proche? -======= Tu es à court de ~r~{0}~s~. Dirige toi jusqu'à la ~y~station-service ~s~la plus proche? ->>>>>>> Stashed changes Stai esaurendo il ~r~{0}~s~. Vuoi navigare alla ~y~stazione di servizio~s~ più vicina? Te estás quedando sin ~r~{0}~s~. Desea ir a la ~y~gasolinera ~s~mas cercana? Você está ficando sem ~r~{0}~s~. Você quer ir ao posto de ~y~gasolina ~s~mais próximo? @@ -439,11 +435,7 @@ ~g~locked ~g~vergrendeld -<<<<<<< Updated upstream - ~g~vérouillé -======= ~g~verouilles ->>>>>>> Stashed changes ~g~locked ~g~abgeschlossen ~g~bloccato @@ -453,11 +445,7 @@ ~r~unlocked ~r~ontgrendeld -<<<<<<< Updated upstream - ~r~déverouillé -======= ~r~deverouilles ->>>>>>> Stashed changes ~r~unlocked ~r~abgeschlossen ~r~sbloccato @@ -788,11 +776,7 @@ You don't have any vehicle for your ~b~current job~s~, and you ~r~can't ~s~use your personal vehicles while on this job. Buy job vehicles and they will show up in this menu. Je hebt geen voertuigen voor je ~b~huidige baan~s~, en je kan ~r~geen ~s~gebruik maken van je persoonlijke voertuigen tijdens deze baan. Koop baan voertuigen en ze zullen hier laten zien worden. -<<<<<<< Updated upstream - Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~emploi actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. -======= Tu n'as pas de véhicule pour ton ~b~travail actuel~s~, et tu ~r~ne peux pas ~s~utiliser tes véhicules personnels pendant ce travail. Achète des véhicules pour ton travail et ils apparaîtront dans ce menu. ->>>>>>> Stashed changes Aapke paas koi vehicle nahi hai aapki ~b~current job ~s~ke liye, aur aap ~r~nahi ~s~use kar sakte apni personal vehicles iss job mein. Job vehicles khareedo woh iss menu mein show karengi. Du hast keine Fahrzeuge für deinen ~b~aktuellen Job~s~ und du kannst ~r~kein ~s~persönliches Fahrzeug nutzen, solange du diesen Job machst. Kaufe Job-Fahrzeuge. Sie werden dir in diesem Menü angezeigt. Non hai alcun veicolo per il tuo ~b~lavoro attuale~s~, e ~r~non puoi ~s~utilizzare i tuoi veicoli personali mentre svolgi questo lavoro. Acquista veicoli da lavoro e appariranno in questo menu. From 2975ea0180953b487fb5733c2210abac4dc205d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Sun, 15 Sep 2024 01:53:20 -0400 Subject: [PATCH 03/13] hitman_new_contract_confirmation --- businesses.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 399a113..2e513e5 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -2453,6 +2453,10 @@ Créer + + You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~. + + Contract has been ~g~successfully~s~ created! Moordcontract is ~g~succesvol~s~ gecreëerd! From a5068ff8e3c4133b408e3a0c6461babe34994686 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Sun, 15 Sep 2024 05:50:31 -0400 Subject: [PATCH 04/13] New string for hitman --- jobs.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index d36d66a..1eb7f8b 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -5535,6 +5535,11 @@ + + + You selected {0} as your ~r~target~s~. + + Use any ~y~payphone~s~ to reveal the nearby location of your ~r~target~s~. Gebruik een ~y~telefooncel~s~ om de nabijgelegen locatie van je ~r~doelwit~s~ te onthullen. From 8e4cb6deed61a959a36f9a1efe65057599ed600f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Sun, 15 Sep 2024 08:09:00 -0400 Subject: [PATCH 05/13] Hitman job strings --- businesses.xml | 6 ++++++ jobs.xml | 24 ++++++++++++++++++------ 2 files changed, 24 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 2e513e5..3581436 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -2486,4 +2486,10 @@ ~r~Je kunt geen dubbele moordcontracten maken voor hetzelfde doelwit. ~r~Tu ne peux pas créer des contrats en double pour le même objectif. + + + + + {0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you. + \ No newline at end of file diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index 1eb7f8b..64cfc3e 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -5547,20 +5547,32 @@ - You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using ~y~payphone~s~ again. - Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel~s~ opnieuw kunt gebruiken. + You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using a ~y~payphone ~s~again. + Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel ~s~opnieuw kunt gebruiken. Tu dois attendre ~r~{0} secondes ~s~avant d'utiliser à nouveau la ~y~cabine téléphonique~s~. - You need to select a contract before using ~y~payphone~s~. + You need to select a contract before using a ~y~payphone~s~. Je moet eerst een moordcontract selecteren voordat je de ~y~telefooncel~s~ kunt gebruiken. Tu dois choisir un contrat avant d'utiliser la ~y~cabine téléphonique~s~. - You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area~s~ on your map. - Je kunt je ~r~doelwit~s~ vinden in het ~o~oranje gebied~s~ op je kaart. - Tu peux trouver ta ~r~cible~s~ dans la ~o~zone orange~s~ sur ta map. + You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area ~s~on your map. + Je kunt je ~r~doelwit ~s~vinden in het ~o~oranje gebied ~s~op je kaart. + Tu peux trouver ta ~r~cible ~s~dans la ~o~zone orange ~s~sur ta map. + + + + + + ~y~(C)New contract:(/C) ~s~Kill~s~ {0} for ~g~{1}~s~. + + + + + + ~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~. From b889ecddd82914c476d8248ec96a9bdb7ccd7580 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: piterson05 <75865556+piterson05@users.noreply.github.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 19:36:44 +0200 Subject: [PATCH 06/13] hit contract confirmation (#99) From 6f7348a7b86e1ef7868514231caf8fc908953e24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: HappyyNotSad <3seditingcz@gmail.com> Date: Sun, 15 Sep 2024 19:37:01 +0200 Subject: [PATCH 07/13] Update Czech Vehicles.xml (#100) * Replaced language ISO codes Czech - cs-CS to cs-CZ * Update Czech Vehicles.xml --- vehicles.xml | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 47 insertions(+) diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml index efe157b..b09237b 100644 --- a/vehicles.xml +++ b/vehicles.xml @@ -17,6 +17,7 @@ ~b~{0} ~s~ของคุณถูกส่งกลับไปยังโรงรถของคุณแล้ว! Xe ~b~{0} ~s~đã được cất vào trong gara của bạn! Aapki ~b~{0} ~s~garage me return kar di gayi! + Tvůj ~b~{0} ~s~byl vrácen zpět do garáže! @@ -26,6 +27,7 @@ vehicle Fahrzeug veicolo + vozidlo @@ -43,6 +45,7 @@ ~r~คุณไม่สามารถทำเช่นนี้เมื่อคุณถูกใส่กุญแจมือ ~r~Bạn không thể làm điều này trong khi đang bị còng. ~r~Aap ye nahi kar sakte jab aap cuffed ho. + ~r~Tohle nemůžeš dělat, když jsi spoutaný. @@ -52,6 +55,7 @@ ~r~Jab aap mare hue ho to aap koi personal vehicle nahi bula sakte! ~r~Du kannst kein persönliches Fahrzeug anfordern, wenn du tot bist! ~r~Non puoi richiamare un veicolo personale quando sei morto! + ~r~Vlastní vozidlo nelze přivolat, když jsi mrtvý! @@ -61,6 +65,7 @@ ~r~Jab aap mare hue ho to aap koi personal vehicle store nahi kar sakte! ~r~Du kannst dein persönliches Fahrzeug nicht einlagern, wenn du tot bist! ~r~Non puoi depositare il tuo veicolo personale quando sei morto! + ~r~Vlastní vozidlo nelze vrátit do garáže, když jsi mrtvý! @@ -70,6 +75,7 @@ ~r~Jab aap cuffed ho to aap koi personal vehicle store nahi kar sakte! ~r~Du kannst dein persönliches Fahrzeug nicht einlagern, wenn du gefesselt bist! ~r~Non puoi depositare il tuo veicolo personale quando sei ammanettato! + ~r~Vlastní vozidlo nelze vrátit do garáže, když jsi spoutaný @@ -87,6 +93,7 @@ ~r~คุณไม่สามารถส่งยานพาหนะส่วนตัวของคุณไปซ่อมบำรุงได้เมื่อคุณอยู่ข้างใน! ~r~Bạn không thể gửi xe của bạn đi bảo dưỡng trong khi bạn đang ngồi trên xe! ~r~Aap apni vehicle maintenance pe nahi bhej sakte jab aap uske andar ho! + ~r~Vlastní vozidlo nemůžeš poslat do servisu, když jsi v něm. @@ -104,6 +111,7 @@ ~b~{0} ~s~ของคุณถูกส่งไปยังการบำรุงรักษาแล้ว การดำเนินการนี้จะใช้เวลาสักครู่ Xe ~b~{0} ~s~đã được gửi đến nơi bảo dưỡng. Việc này sẽ mất một vài phút. Aapki ~b~{0} ~s~maintenance ke liye bhej di gayi. Kuch hi minutes ki baat hai. + Tvůj ~b~{0} ~s~byo odeslán do servisu. Toto potrvá pár minut. @@ -121,6 +129,7 @@ ~r~รถคันนี้อยู่ในการบำรุงรักษาแล้ว ~r~Chiếc xe này đang trong bảo dưỡng! ~r~Ye vehicle pehle se hi maintenance mai hai! + ~r~Toto vozidlo je již v servisu! @@ -130,6 +139,7 @@ Pehle se hi ek vehicle ki delivery ho rahi hai. Eine Fahrzeuglieferung ist bereits im Gange. Una consegna di un veicolo è già in corso. + Doručení vozidla již probíhá. @@ -140,6 +150,7 @@ Aapki ~b~{0} ~s~deliver ho chuki hai! Dein ~b~{0} ~s~wurde geliefert! Il tuo ~b~{0} ~s~è stato consegnato! + Tvůj ~b~{0} ~s~byl doručen! @@ -149,6 +160,7 @@ ~b~Kabhi-kabhi hame wo nahi milta jo ham chahte hain. ~b~Manchmal bekommen wir nicht das, was wir wollen. ~b~A volte non otteniamo quello che vogliamo. + ~b~Né pokaždé dostaneme to co chceme. @@ -167,6 +179,7 @@ การบำรุงรักษาของคุณ ~b~{0} ~s~เสร็จเรียบร้อยแล้ว Bảo dưỡng cho xe ~b~{0} ~s~của bạn đã hoàn thành Aapki ~b~{0} ~s~ka maintenance complete ho gaya. + Tvůj ~b~{0} ~s~byl úspěšně opraven. @@ -185,6 +198,7 @@ ~b~{0} ~s~ของคุณได้ถูกแทนที่และขนส่งไปยังโรงรถของคุณแล้ว! Xe ~b~{0} ~s~đã được thay thế và vận chuyển về gara của bạn! Aapki ~b~{0} ~s~replace karwa ke garage me teleport kara di gayi hai! + Tvůj ~b~{0} ~s~byl nahrazeno a přepraven do garáže! @@ -202,6 +216,7 @@ ~b~{0} ~s~ของคุณถูกแทนที่แล้ว Xe ~b~{0} ~s~đã được thay thế. Aapki ~b~{0} ~s~replace karwa di gayi. + Tvůj ~b~{0} ~s~byl nahrazeno. @@ -220,6 +235,7 @@ การเช่า ~b~{0}~s~ ของคุณได้รับการขยายออกไปอีกสัปดาห์ของเกมสำหรับ ~g~{1}~s~! Xe ~b~{0}~s~đã được gia hạn thêm một tuần nữa cho ~g~{1}~s~! Aapki ~b~{0} ~s~ka rental ek aur game week se extend kar diya gaya hai for ~g~{1}~s~! + Pronájem vozidla ~b~{0}~s~byl prodloužen o jeden herní týden za ~g~{1}~s~! @@ -236,6 +252,7 @@ การเช่า ~b~{0}~s~ ของคุณถูกยกเลิกแล้ว! Xe ~b~{0}~s~Đã kết thúc hợp đồng thuê xe! Aapki ~b~{0} ~s~ka rental khatam karwa diya gaya! + Pronájem ~b~{0}~s~byl ukončen! @@ -254,6 +271,7 @@ คุณขาย ~b~{0} ~s~ให้กับเซิร์ฟเวอร์ในราคา ~g~{1}~s~ Bạn đã bán ~b~{0} ~s~cho server cho ~g~{1}~s~. Aapne sell kari apni ~b~{0} ~s~server ko for ~g~{1}~s~. + Prodal jsi svůj ~b~{0} ~s~serveru za ~g~{1}~s~. @@ -271,6 +289,7 @@ คุณเหลือ ~r~{0}~s~ เหลือน้อยแล้ว นำทางไปยัง ~y~ปั๊มน้ำมัน~s~? Xe của bạn đang dần cạn nhiên liệu ~r~{0}~s~. Tìm vị trí gần nhất để đến ~y~trạm xăng~s~? Aapki vehicle mein ~r~{0} ~s~kam hai. Navigate kare nearest ~y~gas station~s~? + Dochází ti ~r~{0}~s~. Navigovat na nejbližší ~y~čerpací stanici~s~? @@ -280,6 +299,7 @@ Tel Kraftstoff carburante + palivo @@ -289,6 +309,7 @@ charging Batterie batteria + baterie @@ -298,6 +319,7 @@ Tel KRAFTSTOFF CARBURANTE + PALIVO @@ -307,6 +329,7 @@ charging BATTERIE BATTERIA + BATERIE @@ -324,6 +347,7 @@ คุณต้อง ~r~เดินเท้า ~s~จึงจะสามารถใช้ปั๊มน้ำมันเชื้อเพลิงได้ Bạn cần phải ~r~xuống xe ~s~để có thể sử dụng vòi bom nhiên liệu. Aapko ~r~on foot ~s~rehna hoga vehicle me tel bharne ke liye. + Nesmíš být ~r~ve vozidle ~s~abys mohl čerpat palivo. @@ -333,6 +357,7 @@ Aapko ~r~on foot ~s~rehna hoga apni vehicle ko ~g~EV charger ~s~se charge karne ke liye. Du musst ~r~zu Fuß ~s~sein, um einen ~g~EV-Lader~s~ zu benutzen. Devi essere ~r~a piedi ~s~per usare un ~g~caricatore EV~s~. + Nesmíš být ~r~ve vozidle ~s~abys mohl použít ~g~nabíječkur~s~. @@ -349,6 +374,7 @@ ~r~รถคันนี้อยู่ในการบำรุงรักษา ~r~Chiếc xe này đang trong bảo dưỡng. ~r~Yeh vehicle maintenance mein hai. + ~r~Toto vozidlo je v servisu. @@ -365,6 +391,7 @@ พาหนะที่ใช้งานอยู่ของคุณ ~r~ถูกทำลาย~s~! คุณสามารถขอเปลี่ยนสินค้าได้ใน {0} ~y~Menu ~s~> ~y~ยานพาหนะ~s~ Xe của bạn đã bị ~r~Phá huỷ~s~! Bạn cÓ thể yêu cầu thay thế ttrong {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vehicles~s~. Aapki vehicle ~r~destroy~s~! ho chuki hai, Aap request kar sakte hain replacement ke liye cost {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vehicles~s~. + Tvoje vozidlo bylo ~r~zničeno~s~! Můžeš požádat o nové v {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vozidla~s~. @@ -381,6 +408,7 @@ ~y~ยานพาหนะ ~s~ของคุณถูก ~o~ยึด~s~ แล้ว ไปที่ล็อตที่ถูกยึดและจ่ายค่าธรรมเนียมเพื่อขอรับคืน ~y~Xe của bạn ~s~đã bị ~o~giam~s~. Đi đến impoud lot và trả tiền để nhận lại xe của bạn. Aapki ~y~vehicle ~s~ja chuki hai ~o~impound ~s~mein. Koi bhi impound lot me jaye aur pay kare ek fee apni vehicle wapas claim karne ke liye. + Tvé ~y~vozidlo ~s~bylo ~o~odtaženo~s~. Jdi na odstavné parkoviště a zaplať poplatek za vrácení vozidla. @@ -397,6 +425,7 @@ คุณไม่สามารถล็อคหรือปลดล็อค ~b~ยานพาหนะ ~s~เมื่อคุณ ~r~ถูกใส่กุญแจมือ~s~ Bạn không thể khoá hoặc mở khoá ~b~xe ~s~khi bạn đang ~r~bị còng~s~. Aap lock ya unlock nahi kar sakte apni ~b~vehicle ~s~jab aap ~r~cuffed ~s~ho. + Své ~b~vozidlo ~s~nemůžeš zamykat a odemykat, když jsi ~r~spoutaný~s~. @@ -413,6 +442,7 @@ ~b~ยานพาหนะ ~s~ของคุณ ~r~อยู่นอกระยะ~s~ ~b~Xe của bạn ~s~đang ~r~ở ngoài vùng~s~. Aapki ~b~vehicle ~s~hai ~r~out of range~s~. + Tvé ~b~vozidlo ~s~je ~r~mimo dosah~s~. @@ -430,6 +460,7 @@ คุณ {0} ~s~ของคุณ ~b~ยานพาหนะ~s~ Bạn đã {0} ~b~xe ~s~của bạn Aap {0} ~s~kiye apni ~b~vehicle~s~. + {0} ~s~jsi tvé ~b~vozidlo~s~. @@ -440,6 +471,7 @@ ~g~abgeschlossen ~g~bloccato ~g~mengunci + ~g~Uzamkl @@ -450,6 +482,7 @@ ~r~abgeschlossen ~r~sbloccato ~r~membuka kunci + ~r~Odemkl @@ -466,6 +499,7 @@ โปรด ~r~รอ ~s~ก่อนที่จะดีด ~b~ผู้โดยสาร~s~ ออกไปอีก Vui lòng ~r~đợi ~s~trước khi tống thêm ~b~một hành khách~s~ Please ~r~wait ~s~kare kisi aur ~b~passenger ~s~ko eject karne se pehle. + Prosím ~r~počkej ~s~než vyhodíš dalšího ~b~pasažéra~s~. @@ -483,6 +517,7 @@ {0} ได้รับการ ~r~ดีดออก~s~ {0} ~r~đã bị tống khỏi xe~s~. {0} ko kar diya gaya ~r~eject~s~. + {0} byl ~r~vyhozen~s~. @@ -499,6 +534,7 @@ {0} ได้ ~r~ดีด ~s~คุณออกจากรถของพวกเขา {0} ~r~đã tống ~s~bạn ra khỏi xe của họ. {0} ne aapko ~r~eject ~s~apni vehicle se. + {0} tě ~r~vyhodil ~s~z jeho vozidla. @@ -517,6 +553,7 @@ กด {0} เพื่อเข้าถึง ~b~เมนูยานพาหนะ~s~ Nhấn {0} để truy cập ~b~Menu xe~s~. Press kare {0} ~b~vehicle menu ~s~access karne ke liye. + Zmáčkni {0} pro přístup k ~b~palubní desce vozidla~s~. @@ -534,6 +571,7 @@ กดสองครั้ง {0} เพื่อเข้าถึง ~b~เมนูยานพาหนะ~s~ Ấn 2 lần {0} để truy cấp ~b~Menu xe~s~. Double press kare {0} ~b~vehicle menu ~s~access karne ke liye. + Dvakrát zmáčkni {0} pro přístup k ~b~palubní desce vozidla~s~ @@ -553,6 +591,7 @@ Xe Vehicles Fahrzueuge + Vozidla @@ -569,6 +608,7 @@ Xe của bạn Aapki gaadiyan Deine Fahrzeuge + Tvá vozidla @@ -578,6 +618,7 @@ Manage kare Verwalten Gestisci + Spravovat @@ -587,6 +628,7 @@ Favorite Favorit Preferito + Oblíbené @@ -603,6 +645,7 @@ Quản lý xe của bạn Manage kare apni vehicle Verwalte dein Fahrzeug + Spravuj tvá vozidla @@ -613,6 +656,7 @@ Manage kare apni {0} Verwalte dein {0} Gestisci il tuo {0} + Spravuj tvůj {0} @@ -623,6 +667,7 @@ Manage kare apni rented {0} Verwalte dein gemietetes {0} Gestisci il tuo {0} noleggiato + Spravuj tvůj pronajatý {0} @@ -638,6 +683,7 @@ ประวัติการเป็นเจ้าของ Lịch sử sở hữu Historie der Besitzer + Historie vlastnictví @@ -647,6 +693,7 @@ ~r~Vehicle banane me asal rahe. ~r~Fahrzeug kann nicht erstellt werden. ~r~Impossibile creare il veicolo. + ~r~Nelze vytvořit vozidlo. From 82844f3c83b57b6613849bde5759d58c78892d45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Mon, 16 Sep 2024 01:33:28 -0400 Subject: [PATCH 08/13] . --- jobs.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index 64cfc3e..5979468 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -5450,6 +5450,10 @@ Récupère le ~b~véhicule de livraison~s~. + + Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~. + + From 62daaec8f0b997d9428c8bfe03656f636e650d40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaSiNO97 Date: Mon, 16 Sep 2024 06:35:41 -0400 Subject: [PATCH 11/13] New string --- player.xml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/player.xml b/player.xml index ba937a1..bbdece9 100644 --- a/player.xml +++ b/player.xml @@ -435,6 +435,11 @@ ~r~Non puoi usare un {0} quando sei ammanettato. + + + ~r~You can't use a {0} when you are in police custody. + + You successfully activated your ~p~{0}~s~. From 854c87bda6d88aae7f1e2ee15ceb529d751cacf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xBytez Date: Fri, 20 Sep 2024 01:54:44 +0200 Subject: [PATCH 12/13] [nl-NL] Complete ddriver and hitman translations (#101) * [nl-NL] Complete ddriver and hitman translations * [nl-NL] Fix ddriver_job_canceled_by_user --- businesses.xml | 2 ++ death.xml | 4 ++++ jobs.xml | 15 +++++++++++++++ main.xml | 3 ++- player.xml | 1 + 5 files changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 14cd488..53f04bf 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -2455,6 +2455,7 @@ You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~. + Je kunt dit moordcontract alleen plaatsen als je een geldige reden hebt om {0} te ~r~vermoorden~s~. Het maken van moordcontracten op willekeurige spelers zal resulteren in ~r~een ban~s~ voor RDM. Bekijk de regels op ~b~gtacnr.net/rules~s~. @@ -2491,5 +2492,6 @@ {0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you. + {0} heeft een moordcontract van ~r~{1} ~s~op jou geplaatst. \ No newline at end of file diff --git a/death.xml b/death.xml index 872c1b8..7ca0eb3 100644 --- a/death.xml +++ b/death.xml @@ -1227,18 +1227,22 @@ Target Markers + Doelwit Symbool Enable the ~r~red circle ~s~around blips and ~r~red skull ~s~next to the gamertag of your revenge targets. + Schakel de ~r~rode cirkel ~s~rond blips en ~r~rode schedel ~s~naast de gamertag van je wraak doelwitten in. Claimant Markers + Wraakeiser Symbool Enable the ~y~yellow circle ~s~around blips and ~y~yellow skull ~s~next to the gamertag of your revenge claimants. + Schakel de ~y~gele cirkel ~s~rond blips en ~y~gele schedel ~s~naast de gamertag van je wraakeisers in. diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index 3e1a058..2fe273d 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -5298,21 +5298,25 @@ Payout + Uitbetaling Paiement Time left + Resterende tijd Temps restant Itinerary + Route Itinéraire Other info + Andere informatie Autres informations @@ -5407,6 +5411,7 @@ Go to ~y~{0} ~s~and deliver the next ~b~package~s~. + Ga naar ~y~{0} ~s~en lever het volgende ~b~pakket~s~ af. Va à ~y~{0} ~s~et livre le prochain ~b~colis~s~. @@ -5437,21 +5442,25 @@ Park the ~b~trailer ~s~in the ~y~marked area~s~. + Parkeer de ~b~aanhanger ~s~in het ~y~gemarkeerde gebied~s~. Gare la ~b~remorque ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~. Deliver the ~b~package~s~. + Lever de ~b~goederen~s~ af. Livrer le ~b~colis~s~. Recover the ~b~delivery vehicle~s~. + Haal het ~b~bezorgvoertuig~s~ op. Récupère le ~b~véhicule de livraison~s~. Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~. + Haal de ~y~goederen ~s~uit het ~b~bezorgvoertuig~s~. You have been charged ~r~{0} ~s~as a cancellation penalty. + Er is ~r~{0} ~s~in rekening gebracht voor annuleringskosten. Tu as été facturé ~r~{0} ~s~à cause d'une pénalité d'annulation. @@ -5532,6 +5543,7 @@ ~r~The delivery has been canceled due to an error. + ~r~De bezorging is geannuleerd vanwege een fout. ~r~La livraison a été annulée en raison d'une erreur. @@ -5542,6 +5554,7 @@ You selected {0} as your ~r~target~s~. + Je hebt {0} geselecteerd als je ~r~doelwit~s~. @@ -5566,11 +5579,13 @@ ~y~(C)New contract:(/C) ~s~Kill~s~ {0} for ~g~{1}~s~. + ~y~(C)Nieuw contract:(/C) ~s~Vermoord~s~ {0} voor ~g~{1}~s~. ~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~. + ~y~(C)Contract bijgewerkt:(/C) ~s~De beloning voor ~r~het vermoorden~s~ van {0} is verhoogd naar ~g~{1}~s~. diff --git a/main.xml b/main.xml index b955557..a4c224a 100644 --- a/main.xml +++ b/main.xml @@ -1111,12 +1111,13 @@ LATE + TE LAAT EN RETARD PAYOUT - LAAT + UITBETALING PAIEMENT diff --git a/player.xml b/player.xml index bbdece9..d47d338 100644 --- a/player.xml +++ b/player.xml @@ -438,6 +438,7 @@ ~r~You can't use a {0} when you are in police custody. + ~r~Je kan geen {0} gebruiken wanneer de politie je staande houdt. From b76031079094d1501a05794017e4d4b89538e09e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Warzox <111892704+ImWarzox@users.noreply.github.com> Date: Sat, 21 Sep 2024 15:11:37 +0200 Subject: [PATCH 13/13] [fr-FR] Complete driver, hitman translations and several corrections (#102) * [fr-FR] Correction of several errors in the various files * [fr-FR} Update of business.xml and imenu.xml * [fr-FR] Correction of several errors in the various files * Update imenu.xml * [fr-FR] New translations for imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml and specialitems.xml * [fr-FR] New translations for imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml and specialitems.xml * [fr-FR] Correction of several errors in the various files * [fr-FR] Correction of a final error * [fr-FR] 70 translations and 11 corrections in businesses.xml, death.xml, imenu.xml, jobs.xml, main.xml, player.xml, properties.xml and vehicles.xml * [fr-FR] Complete driver, hitman translations and several corrections --- businesses.xml | 2 ++ chatnotifications.xml | 2 +- death.xml | 4 ++++ imenu.xml | 8 ++++---- jobs.xml | 4 ++++ player.xml | 1 + 6 files changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml index 53f04bf..df2433e 100644 --- a/businesses.xml +++ b/businesses.xml @@ -2456,6 +2456,7 @@ You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~. Je kunt dit moordcontract alleen plaatsen als je een geldige reden hebt om {0} te ~r~vermoorden~s~. Het maken van moordcontracten op willekeurige spelers zal resulteren in ~r~een ban~s~ voor RDM. Bekijk de regels op ~b~gtacnr.net/rules~s~. + Tu ne peux placer ce contrat que si tu as une raison valable de ~r~tuer~s~ {0}. Si tu créais des contrats sur des joueurs aléatoires, tu seras banni pour RDM. Merci de consulter les règles sur ~b~gtacnr.net/rules~s~. @@ -2493,5 +2494,6 @@ {0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you. {0} heeft een moordcontract van ~r~{1} ~s~op jou geplaatst. + {0} a placé un contrat ~r~{1} ~s~sur toi. \ No newline at end of file diff --git a/chatnotifications.xml b/chatnotifications.xml index 9101a59..ccf636f 100644 --- a/chatnotifications.xml +++ b/chatnotifications.xml @@ -77,7 +77,7 @@ Oyunun ~y~detaylı kılavuzu ~s~için topluluk wiki'mizi ~b~gtacnr.fandom.com ~s~adresinden ziyaret edin. Besuche unsere Community Wiki unter ~b~gtacnr.fandom.com ~s~für einen ~y~ausführlichen Leitfaden ~s~zum Spiel. Visite la wiki de nuestra comunidad en ~b~gtacnr.fandom.com ~s~para obtener una ~y~guía detallada ~s~del juego. - Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~dguide complet ~s~du jeu. + Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~guide complet ~s~du jeu. Zobacz nasz Fandom na ~b~gtacnr.fandom.com ~s~dla ~y~zdetalowanego poradnika ~s~po grze. قم بزيارة موقع wiki الخاص بمجتمعنا علي ~b~gtacnr.fandom.com ~s~ل ~y~دليل مفصل ~s~لشرح اللعبه. 請查看我們的維基百科 ~b~gtacnr.fandom.com ~s~獲取遊戲的 ~y~詳細指南~s~. diff --git a/death.xml b/death.xml index 7ca0eb3..dc742df 100644 --- a/death.xml +++ b/death.xml @@ -1228,21 +1228,25 @@ Target Markers Doelwit Symbool + Marqueurs de cibles Enable the ~r~red circle ~s~around blips and ~r~red skull ~s~next to the gamertag of your revenge targets. Schakel de ~r~rode cirkel ~s~rond blips en ~r~rode schedel ~s~naast de gamertag van je wraak doelwitten in. + Active le ~r~cercle rouge ~s~autour des blips et le ~r~crâne rouge ~s~à côté du pseudo des joueurs sur lesquels tu peux te venger. Claimant Markers Wraakeiser Symbool + Marqueurs de menaces Enable the ~y~yellow circle ~s~around blips and ~y~yellow skull ~s~next to the gamertag of your revenge claimants. Schakel de ~y~gele cirkel ~s~rond blips en ~y~gele schedel ~s~naast de gamertag van je wraakeisers in. + Active le ~y~cercle jaune ~s~autour des blips et le ~y~crâne jaune ~s~à côté du pseudo des joueurs qui peuvent se venger de toi. diff --git a/imenu.xml b/imenu.xml index 913bf0d..32ddb0c 100644 --- a/imenu.xml +++ b/imenu.xml @@ -54,7 +54,7 @@ Öğelerinizi görüntüleyin ve yönetin. ~p~Biliyor musun? ~s~Ayrıca ~y~F2'ye basıp ~s~menüyü açabilirsin. Zeige und verwalte deine Gegenstände. ~p~Schon gewusst? ~s~Du kannst ~y~F2 drücken~s~, um das Menü zu öffnen. Visualizza e gestisci i tuoi oggetti. ~p~Lo sapevi? ~s~Puoi accedere a questo menu anche ~y~premendo F2~s~. - Visualisation et gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu. + Gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu. 查看和管理您的背包. ~p~你知道嗎? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打開選單. 查看和管理您的项目. ~p~你知道吗? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打开选单. Mira y gestione tus artículos. ~p~¿Sabías que? ~s~También puedes ~y~presionar F2 ~s~para abrir este menú. @@ -94,7 +94,7 @@ Giysilerinizi ve aksesuarlarınızı görüntüleyin ve yönetin. Zeige und verwalte deine Kleidung und deine Accessories. Visualizza e gestisci i tuoi vestiti ed accessori. - Visualisation et gestion de tes vêtements et accessoires. + Gestion de tes vêtements et accessoires. 查看和管理你的衣服或配件. 查看和管理你的衣服和配件. Mira y gestiona tu ropa y accesorios. @@ -134,7 +134,7 @@ Silahlarınızı, cephanenizi ve eklentilerinizi görüntüleyin ve yönetin. Zeige und verwalte deine Waffen, deine Munition und dein Zubehör. Visualizza e gestisci le tue armi, munizioni ed accessori. - Visualisation et gestion de tes armes, munitions et accessoires. + Gestion de tes armes, munitions et accessoires. 查看和管理你的武器,子彈,以及配件. 查看和管理你的武器,子弹,以及配件. Mira y gestiona tus armas, municiónes y accesorios. @@ -862,7 +862,7 @@ View recent kill contracts. Bekijk recente moordcontracten. - Voir les contrats d'abattage récents. + Voir les contrats de tueur à gages récents. diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml index 2fe273d..68800e8 100644 --- a/jobs.xml +++ b/jobs.xml @@ -5461,6 +5461,7 @@ Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~. Haal de ~y~goederen ~s~uit het ~b~bezorgvoertuig~s~. + Récupère le ~y~colis ~s~du ~b~véhicule de livraison~s~. @@ -5587,5 +5590,6 @@ ~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~. ~y~(C)Contract bijgewerkt:(/C) ~s~De beloning voor ~r~het vermoorden~s~ van {0} is verhoogd naar ~g~{1}~s~. + ~y~(C)Contrat mis à jour:(/C) ~s~La récompense pour ~r~tuer~s~ {0} a été augmentée à ~g~{1}~s~. diff --git a/player.xml b/player.xml index d47d338..6d8b7dc 100644 --- a/player.xml +++ b/player.xml @@ -439,6 +439,7 @@ ~r~You can't use a {0} when you are in police custody. ~r~Je kan geen {0} gebruiken wanneer de politie je staande houdt. + ~r~Tu ne peux pas utiliser un {0} lorsque tu es en état d'arrestation.