diff --git a/businesses.xml b/businesses.xml
index 75faf14..4cfb089 100644
--- a/businesses.xml
+++ b/businesses.xml
@@ -2446,15 +2446,15 @@
+
+ You can place this hit contract only if you have a valid reason to ~r~kill~s~ {0}. Creating hit contracts on random players will result in ~r~you being banned~s~ for RDM. Please review the rules at ~b~gtacnr.net/rules~s~.
+ Je kunt dit moordcontract alleen plaatsen als je een geldige reden hebt om {0} te ~r~vermoorden~s~. Het maken van moordcontracten op willekeurige spelers zal resulteren in ~r~een ban~s~ voor RDM. Bekijk de regels op ~b~gtacnr.net/rules~s~.
+ Tu ne peux placer ce contrat que si tu as une raison valable de ~r~tuer~s~ {0}. Si tu créais des contrats sur des joueurs aléatoires, tu seras banni pour RDM. Merci de consulter les règles sur ~b~gtacnr.net/rules~s~.
+
+
Contract has been ~g~successfully~s~ created!
Moordcontract is ~g~succesvol~s~ gecreëerd!
@@ -2504,4 +2510,12 @@
~r~Je kunt geen dubbele moordcontracten maken voor hetzelfde doelwit.
~r~Tu ne peux pas créer des contrats en double pour le même objectif.
+
+
+
+
+ {0} has placed a ~r~{1} ~s~hit contract on you.
+ {0} heeft een moordcontract van ~r~{1} ~s~op jou geplaatst.
+ {0} a placé un contrat ~r~{1} ~s~sur toi.
+
\ No newline at end of file
diff --git a/chatnotifications.xml b/chatnotifications.xml
index 9101a59..ccf636f 100644
--- a/chatnotifications.xml
+++ b/chatnotifications.xml
@@ -77,7 +77,7 @@
Oyunun ~y~detaylı kılavuzu ~s~için topluluk wiki'mizi ~b~gtacnr.fandom.com ~s~adresinden ziyaret edin.
Besuche unsere Community Wiki unter ~b~gtacnr.fandom.com ~s~für einen ~y~ausführlichen Leitfaden ~s~zum Spiel.
Visite la wiki de nuestra comunidad en ~b~gtacnr.fandom.com ~s~para obtener una ~y~guía detallada ~s~del juego.
- Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~dguide complet ~s~du jeu.
+ Visite notre wiki communautaire sur ~b~gtacnr.fandom.com ~s~pour un ~y~guide complet ~s~du jeu.
Zobacz nasz Fandom na ~b~gtacnr.fandom.com ~s~dla ~y~zdetalowanego poradnika ~s~po grze.
قم بزيارة موقع wiki الخاص بمجتمعنا علي ~b~gtacnr.fandom.com ~s~ل ~y~دليل مفصل ~s~لشرح اللعبه.
請查看我們的維基百科 ~b~gtacnr.fandom.com ~s~獲取遊戲的 ~y~詳細指南~s~.
diff --git a/death.xml b/death.xml
index 254e091..dc742df 100644
--- a/death.xml
+++ b/death.xml
@@ -1110,7 +1110,7 @@
-
@@ -1182,7 +1181,7 @@
Ninguém pode se vingar de você :)
لا يوجد مطالبين بالانتقام :)
ไม่มีผู้เรียกร้องการแก้แค้น :)
- Không có người cần để trả thù
+ Không có người cần để trả thù :)
Tidak ada yang menaruh dendam terhadap anda :)
is time pe koi bhi aapko revenge mein maar nahi sakte. :)
@@ -1226,6 +1225,30 @@
~r~Aap revenge nahi le sakte doosre players se, jab aap {0}.
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/imenu.xml b/imenu.xml
index 913bf0d..32ddb0c 100644
--- a/imenu.xml
+++ b/imenu.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
Öğelerinizi görüntüleyin ve yönetin. ~p~Biliyor musun? ~s~Ayrıca ~y~F2'ye basıp ~s~menüyü açabilirsin.
Zeige und verwalte deine Gegenstände. ~p~Schon gewusst? ~s~Du kannst ~y~F2 drücken~s~, um das Menü zu öffnen.
Visualizza e gestisci i tuoi oggetti. ~p~Lo sapevi? ~s~Puoi accedere a questo menu anche ~y~premendo F2~s~.
- Visualisation et gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu.
+ Gestion de tes objets. ~p~Le savais-tu? ~s~Tu peux aussi ~y~appuyer sur F2 ~s~pour ouvrir ce menu.
查看和管理您的背包. ~p~你知道嗎? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打開選單.
查看和管理您的项目. ~p~你知道吗? ~s~您也可以 ~y~按 F2 ~s~打开选单.
Mira y gestione tus artículos. ~p~¿Sabías que? ~s~También puedes ~y~presionar F2 ~s~para abrir este menú.
@@ -94,7 +94,7 @@
Giysilerinizi ve aksesuarlarınızı görüntüleyin ve yönetin.
Zeige und verwalte deine Kleidung und deine Accessories.
Visualizza e gestisci i tuoi vestiti ed accessori.
- Visualisation et gestion de tes vêtements et accessoires.
+ Gestion de tes vêtements et accessoires.
查看和管理你的衣服或配件.
查看和管理你的衣服和配件.
Mira y gestiona tu ropa y accesorios.
@@ -134,7 +134,7 @@
Silahlarınızı, cephanenizi ve eklentilerinizi görüntüleyin ve yönetin.
Zeige und verwalte deine Waffen, deine Munition und dein Zubehör.
Visualizza e gestisci le tue armi, munizioni ed accessori.
- Visualisation et gestion de tes armes, munitions et accessoires.
+ Gestion de tes armes, munitions et accessoires.
查看和管理你的武器,子彈,以及配件.
查看和管理你的武器,子弹,以及配件.
Mira y gestiona tus armas, municiónes y accesorios.
@@ -862,7 +862,7 @@
diff --git a/jobs.xml b/jobs.xml
index d36d66a..68800e8 100644
--- a/jobs.xml
+++ b/jobs.xml
@@ -5298,21 +5298,25 @@
@@ -5407,6 +5411,7 @@
Go to ~y~{0} ~s~and deliver the next ~b~package~s~.
+ Ga naar ~y~{0} ~s~en lever het volgende ~b~pakket~s~ af.
Va à ~y~{0} ~s~et livre le prochain ~b~colis~s~.
@@ -5437,19 +5442,28 @@
Park the ~b~trailer ~s~in the ~y~marked area~s~.
+ Parkeer de ~b~aanhanger ~s~in het ~y~gemarkeerde gebied~s~.
Gare la ~b~remorque ~s~dans la ~y~zone indiquée~s~.
Deliver the ~b~package~s~.
+ Lever de ~b~goederen~s~ af.
Livrer le ~b~colis~s~.
Recover the ~b~delivery vehicle~s~.
+ Haal het ~b~bezorgvoertuig~s~ op.
Récupère le ~b~véhicule de livraison~s~.
+
+ Recover the ~y~package ~s~from the ~b~delivery vehicle~s~.
+ Haal de ~y~goederen ~s~uit het ~b~bezorgvoertuig~s~.
+ Récupère le ~y~colis ~s~du ~b~véhicule de livraison~s~.
+
+
You have been charged ~r~{0} ~s~as a cancellation penalty.
+ Er is ~r~{0} ~s~in rekening gebracht voor annuleringskosten.
Tu as été facturé ~r~{0} ~s~à cause d'une pénalité d'annulation.
@@ -5528,6 +5544,7 @@
~r~The delivery has been canceled due to an error.
+ ~r~De bezorging is geannuleerd vanwege een fout.
~r~La livraison a été annulée en raison d'une erreur.
@@ -5535,6 +5552,13 @@
+
+
+ You selected {0} as your ~r~target~s~.
+ Je hebt {0} geselecteerd als je ~r~doelwit~s~.
+ Tu as sélectionné {0} comme ~r~cible~s~.
+
+
Use any ~y~payphone~s~ to reveal the nearby location of your ~r~target~s~.
Gebruik een ~y~telefooncel~s~ om de nabijgelegen locatie van je ~r~doelwit~s~ te onthullen.
@@ -5542,20 +5566,30 @@
- You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using ~y~payphone~s~ again.
- Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel~s~ opnieuw kunt gebruiken.
+ You need to wait ~r~{0} seconds ~s~before using a ~y~payphone ~s~again.
+ Je moet ~r~{0} seconden ~s~wachten voordat je de ~y~telefooncel ~s~opnieuw kunt gebruiken.
Tu dois attendre ~r~{0} secondes ~s~avant d'utiliser à nouveau la ~y~cabine téléphonique~s~.
-
- You need to select a contract before using ~y~payphone~s~.
- Je moet eerst een moordcontract selecteren voordat je de ~y~telefooncel~s~ kunt gebruiken.
- Tu dois choisir un contrat avant d'utiliser la ~y~cabine téléphonique~s~.
+
+ You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area ~s~on your map.
+ Je kunt je ~r~doelwit ~s~vinden in het ~o~oranje gebied ~s~op je kaart.
+ Tu peux trouver ta ~r~cible ~s~dans la ~o~zone orange ~s~sur ta map.
-
- You can find your ~r~target~s~ in the ~o~orange area~s~ on your map.
- Je kunt je ~r~doelwit~s~ vinden in het ~o~oranje gebied~s~ op je kaart.
- Tu peux trouver ta ~r~cible~s~ dans la ~o~zone orange~s~ sur ta map.
+
+
+
+ ~y~(C)New contract:(/C) ~s~Kill~s~ {0} for ~g~{1}~s~.
+ ~y~(C)Nieuw contract:(/C) ~s~Vermoord~s~ {0} voor ~g~{1}~s~.
+ ~y~(C)Nouveau contrat:(/C) ~s~Tuer~s~ {0} pour ~g~{1}~s~.
+
+
+
+
+
+ ~y~(C)Contract updated:(/C) ~s~The reward for ~r~killing~s~ {0} has been increased to ~g~{1}~s~.
+ ~y~(C)Contract bijgewerkt:(/C) ~s~De beloning voor ~r~het vermoorden~s~ van {0} is verhoogd naar ~g~{1}~s~.
+ ~y~(C)Contrat mis à jour:(/C) ~s~La récompense pour ~r~tuer~s~ {0} a été augmentée à ~g~{1}~s~.
diff --git a/main.xml b/main.xml
index b955557..a4c224a 100644
--- a/main.xml
+++ b/main.xml
@@ -1111,12 +1111,13 @@
LATE
+ TE LAAT
EN RETARD
PAYOUT
- LAAT
+ UITBETALING
PAIEMENT
diff --git a/player.xml b/player.xml
index ba937a1..6d8b7dc 100644
--- a/player.xml
+++ b/player.xml
@@ -435,6 +435,13 @@
~r~Non puoi usare un {0} quando sei ammanettato.
+
+
+ ~r~You can't use a {0} when you are in police custody.
+ ~r~Je kan geen {0} gebruiken wanneer de politie je staande houdt.
+ ~r~Tu ne peux pas utiliser un {0} lorsque tu es en état d'arrestation.
+
+
You successfully activated your ~p~{0}~s~.
diff --git a/vehicles.xml b/vehicles.xml
index efe157b..b09237b 100644
--- a/vehicles.xml
+++ b/vehicles.xml
@@ -17,6 +17,7 @@
~b~{0} ~s~ของคุณถูกส่งกลับไปยังโรงรถของคุณแล้ว!
Xe ~b~{0} ~s~đã được cất vào trong gara của bạn!
Aapki ~b~{0} ~s~garage me return kar di gayi!
+ Tvůj ~b~{0} ~s~byl vrácen zpět do garáže!
@@ -26,6 +27,7 @@
vehicle
Fahrzeug
veicolo
+ vozidlo
@@ -43,6 +45,7 @@
~r~คุณไม่สามารถทำเช่นนี้เมื่อคุณถูกใส่กุญแจมือ
~r~Bạn không thể làm điều này trong khi đang bị còng.
~r~Aap ye nahi kar sakte jab aap cuffed ho.
+ ~r~Tohle nemůžeš dělat, když jsi spoutaný.
@@ -52,6 +55,7 @@
~r~Jab aap mare hue ho to aap koi personal vehicle nahi bula sakte!
~r~Du kannst kein persönliches Fahrzeug anfordern, wenn du tot bist!
~r~Non puoi richiamare un veicolo personale quando sei morto!
+ ~r~Vlastní vozidlo nelze přivolat, když jsi mrtvý!
@@ -61,6 +65,7 @@
~r~Jab aap mare hue ho to aap koi personal vehicle store nahi kar sakte!
~r~Du kannst dein persönliches Fahrzeug nicht einlagern, wenn du tot bist!
~r~Non puoi depositare il tuo veicolo personale quando sei morto!
+ ~r~Vlastní vozidlo nelze vrátit do garáže, když jsi mrtvý!
@@ -70,6 +75,7 @@
~r~Jab aap cuffed ho to aap koi personal vehicle store nahi kar sakte!
~r~Du kannst dein persönliches Fahrzeug nicht einlagern, wenn du gefesselt bist!
~r~Non puoi depositare il tuo veicolo personale quando sei ammanettato!
+ ~r~Vlastní vozidlo nelze vrátit do garáže, když jsi spoutaný
@@ -87,6 +93,7 @@
~r~คุณไม่สามารถส่งยานพาหนะส่วนตัวของคุณไปซ่อมบำรุงได้เมื่อคุณอยู่ข้างใน!
~r~Bạn không thể gửi xe của bạn đi bảo dưỡng trong khi bạn đang ngồi trên xe!
~r~Aap apni vehicle maintenance pe nahi bhej sakte jab aap uske andar ho!
+ ~r~Vlastní vozidlo nemůžeš poslat do servisu, když jsi v něm.
@@ -104,6 +111,7 @@
~b~{0} ~s~ของคุณถูกส่งไปยังการบำรุงรักษาแล้ว การดำเนินการนี้จะใช้เวลาสักครู่
Xe ~b~{0} ~s~đã được gửi đến nơi bảo dưỡng. Việc này sẽ mất một vài phút.
Aapki ~b~{0} ~s~maintenance ke liye bhej di gayi. Kuch hi minutes ki baat hai.
+ Tvůj ~b~{0} ~s~byo odeslán do servisu. Toto potrvá pár minut.
@@ -121,6 +129,7 @@
~r~รถคันนี้อยู่ในการบำรุงรักษาแล้ว
~r~Chiếc xe này đang trong bảo dưỡng!
~r~Ye vehicle pehle se hi maintenance mai hai!
+ ~r~Toto vozidlo je již v servisu!
@@ -130,6 +139,7 @@
Pehle se hi ek vehicle ki delivery ho rahi hai.
Eine Fahrzeuglieferung ist bereits im Gange.
Una consegna di un veicolo è già in corso.
+ Doručení vozidla již probíhá.
@@ -140,6 +150,7 @@
Aapki ~b~{0} ~s~deliver ho chuki hai!
Dein ~b~{0} ~s~wurde geliefert!
Il tuo ~b~{0} ~s~è stato consegnato!
+ Tvůj ~b~{0} ~s~byl doručen!
@@ -149,6 +160,7 @@
~b~Kabhi-kabhi hame wo nahi milta jo ham chahte hain.
~b~Manchmal bekommen wir nicht das, was wir wollen.
~b~A volte non otteniamo quello che vogliamo.
+ ~b~Né pokaždé dostaneme to co chceme.
@@ -167,6 +179,7 @@
การบำรุงรักษาของคุณ ~b~{0} ~s~เสร็จเรียบร้อยแล้ว
Bảo dưỡng cho xe ~b~{0} ~s~của bạn đã hoàn thành
Aapki ~b~{0} ~s~ka maintenance complete ho gaya.
+ Tvůj ~b~{0} ~s~byl úspěšně opraven.
@@ -185,6 +198,7 @@
~b~{0} ~s~ของคุณได้ถูกแทนที่และขนส่งไปยังโรงรถของคุณแล้ว!
Xe ~b~{0} ~s~đã được thay thế và vận chuyển về gara của bạn!
Aapki ~b~{0} ~s~replace karwa ke garage me teleport kara di gayi hai!
+ Tvůj ~b~{0} ~s~byl nahrazeno a přepraven do garáže!
@@ -202,6 +216,7 @@
~b~{0} ~s~ของคุณถูกแทนที่แล้ว
Xe ~b~{0} ~s~đã được thay thế.
Aapki ~b~{0} ~s~replace karwa di gayi.
+ Tvůj ~b~{0} ~s~byl nahrazeno.
@@ -220,6 +235,7 @@
การเช่า ~b~{0}~s~ ของคุณได้รับการขยายออกไปอีกสัปดาห์ของเกมสำหรับ ~g~{1}~s~!
Xe ~b~{0}~s~đã được gia hạn thêm một tuần nữa cho ~g~{1}~s~!
Aapki ~b~{0} ~s~ka rental ek aur game week se extend kar diya gaya hai for ~g~{1}~s~!
+ Pronájem vozidla ~b~{0}~s~byl prodloužen o jeden herní týden za ~g~{1}~s~!
@@ -236,6 +252,7 @@
การเช่า ~b~{0}~s~ ของคุณถูกยกเลิกแล้ว!
Xe ~b~{0}~s~Đã kết thúc hợp đồng thuê xe!
Aapki ~b~{0} ~s~ka rental khatam karwa diya gaya!
+ Pronájem ~b~{0}~s~byl ukončen!
@@ -254,6 +271,7 @@
คุณขาย ~b~{0} ~s~ให้กับเซิร์ฟเวอร์ในราคา ~g~{1}~s~
Bạn đã bán ~b~{0} ~s~cho server cho ~g~{1}~s~.
Aapne sell kari apni ~b~{0} ~s~server ko for ~g~{1}~s~.
+ Prodal jsi svůj ~b~{0} ~s~serveru za ~g~{1}~s~.
@@ -271,6 +289,7 @@
คุณเหลือ ~r~{0}~s~ เหลือน้อยแล้ว นำทางไปยัง ~y~ปั๊มน้ำมัน~s~?
Xe của bạn đang dần cạn nhiên liệu ~r~{0}~s~. Tìm vị trí gần nhất để đến ~y~trạm xăng~s~?
Aapki vehicle mein ~r~{0} ~s~kam hai. Navigate kare nearest ~y~gas station~s~?
+ Dochází ti ~r~{0}~s~. Navigovat na nejbližší ~y~čerpací stanici~s~?
@@ -280,6 +299,7 @@
Tel
Kraftstoff
carburante
+ palivo
@@ -289,6 +309,7 @@
charging
Batterie
batteria
+ baterie
@@ -298,6 +319,7 @@
Tel
KRAFTSTOFF
CARBURANTE
+ PALIVO
@@ -307,6 +329,7 @@
charging
BATTERIE
BATTERIA
+ BATERIE
@@ -324,6 +347,7 @@
คุณต้อง ~r~เดินเท้า ~s~จึงจะสามารถใช้ปั๊มน้ำมันเชื้อเพลิงได้
Bạn cần phải ~r~xuống xe ~s~để có thể sử dụng vòi bom nhiên liệu.
Aapko ~r~on foot ~s~rehna hoga vehicle me tel bharne ke liye.
+ Nesmíš být ~r~ve vozidle ~s~abys mohl čerpat palivo.
@@ -349,6 +374,7 @@
~r~รถคันนี้อยู่ในการบำรุงรักษา
~r~Chiếc xe này đang trong bảo dưỡng.
~r~Yeh vehicle maintenance mein hai.
+ ~r~Toto vozidlo je v servisu.
@@ -365,6 +391,7 @@
พาหนะที่ใช้งานอยู่ของคุณ ~r~ถูกทำลาย~s~! คุณสามารถขอเปลี่ยนสินค้าได้ใน {0} ~y~Menu ~s~> ~y~ยานพาหนะ~s~
Xe của bạn đã bị ~r~Phá huỷ~s~! Bạn cÓ thể yêu cầu thay thế ttrong {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vehicles~s~.
Aapki vehicle ~r~destroy~s~! ho chuki hai, Aap request kar sakte hain replacement ke liye cost {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vehicles~s~.
+ Tvoje vozidlo bylo ~r~zničeno~s~! Můžeš požádat o nové v {0} ~y~Menu ~s~> ~y~Vozidla~s~.
@@ -381,6 +408,7 @@
~y~ยานพาหนะ ~s~ของคุณถูก ~o~ยึด~s~ แล้ว ไปที่ล็อตที่ถูกยึดและจ่ายค่าธรรมเนียมเพื่อขอรับคืน
~y~Xe của bạn ~s~đã bị ~o~giam~s~. Đi đến impoud lot và trả tiền để nhận lại xe của bạn.
Aapki ~y~vehicle ~s~ja chuki hai ~o~impound ~s~mein. Koi bhi impound lot me jaye aur pay kare ek fee apni vehicle wapas claim karne ke liye.
+ Tvé ~y~vozidlo ~s~bylo ~o~odtaženo~s~. Jdi na odstavné parkoviště a zaplať poplatek za vrácení vozidla.
@@ -397,6 +425,7 @@
คุณไม่สามารถล็อคหรือปลดล็อค ~b~ยานพาหนะ ~s~เมื่อคุณ ~r~ถูกใส่กุญแจมือ~s~
Bạn không thể khoá hoặc mở khoá ~b~xe ~s~khi bạn đang ~r~bị còng~s~.
Aap lock ya unlock nahi kar sakte apni ~b~vehicle ~s~jab aap ~r~cuffed ~s~ho.
+ Své ~b~vozidlo ~s~nemůžeš zamykat a odemykat, když jsi ~r~spoutaný~s~.
@@ -413,6 +442,7 @@
~b~ยานพาหนะ ~s~ของคุณ ~r~อยู่นอกระยะ~s~
~b~Xe của bạn ~s~đang ~r~ở ngoài vùng~s~.
Aapki ~b~vehicle ~s~hai ~r~out of range~s~.
+ Tvé ~b~vozidlo ~s~je ~r~mimo dosah~s~.
@@ -430,6 +460,7 @@
คุณ {0} ~s~ของคุณ ~b~ยานพาหนะ~s~
Bạn đã {0} ~b~xe ~s~của bạn
Aap {0} ~s~kiye apni ~b~vehicle~s~.
+ {0} ~s~jsi tvé ~b~vozidlo~s~.
@@ -440,6 +471,7 @@
~g~abgeschlossen
~g~bloccato
~g~mengunci
+ ~g~Uzamkl
@@ -450,6 +482,7 @@
~r~abgeschlossen
~r~sbloccato
~r~membuka kunci
+ ~r~Odemkl
@@ -466,6 +499,7 @@
โปรด ~r~รอ ~s~ก่อนที่จะดีด ~b~ผู้โดยสาร~s~ ออกไปอีก
Vui lòng ~r~đợi ~s~trước khi tống thêm ~b~một hành khách~s~
Please ~r~wait ~s~kare kisi aur ~b~passenger ~s~ko eject karne se pehle.
+ Prosím ~r~počkej ~s~než vyhodíš dalšího ~b~pasažéra~s~.
@@ -483,6 +517,7 @@
{0} ได้รับการ ~r~ดีดออก~s~
{0} ~r~đã bị tống khỏi xe~s~.
{0} ko kar diya gaya ~r~eject~s~.
+ {0} byl ~r~vyhozen~s~.
@@ -499,6 +534,7 @@
{0} ได้ ~r~ดีด ~s~คุณออกจากรถของพวกเขา
{0} ~r~đã tống ~s~bạn ra khỏi xe của họ.
{0} ne aapko ~r~eject ~s~apni vehicle se.
+ {0} tě ~r~vyhodil ~s~z jeho vozidla.
@@ -517,6 +553,7 @@
กด {0} เพื่อเข้าถึง ~b~เมนูยานพาหนะ~s~
Nhấn {0} để truy cập ~b~Menu xe~s~.
Press kare {0} ~b~vehicle menu ~s~access karne ke liye.
+ Zmáčkni {0} pro přístup k ~b~palubní desce vozidla~s~.
@@ -534,6 +571,7 @@
กดสองครั้ง {0} เพื่อเข้าถึง ~b~เมนูยานพาหนะ~s~
Ấn 2 lần {0} để truy cấp ~b~Menu xe~s~.
Double press kare {0} ~b~vehicle menu ~s~access karne ke liye.
+ Dvakrát zmáčkni {0} pro přístup k ~b~palubní desce vozidla~s~
@@ -553,6 +591,7 @@
Xe
Vehicles
Fahrzueuge
+ Vozidla
@@ -613,6 +656,7 @@
Manage kare apni {0}
Verwalte dein {0}
Gestisci il tuo {0}
+ Spravuj tvůj {0}
@@ -623,6 +667,7 @@
Manage kare apni rented {0}
Verwalte dein gemietetes {0}
Gestisci il tuo {0} noleggiato
+ Spravuj tvůj pronajatý {0}
@@ -647,6 +693,7 @@
~r~Vehicle banane me asal rahe.
~r~Fahrzeug kann nicht erstellt werden.
~r~Impossibile creare il veicolo.
+ ~r~Nelze vytvořit vozidlo.