Skip to content

Commit 03293de

Browse files
Adding New Italian Translations (#113)
New italian traslations in main.xml (+21 Additions)
1 parent 4daf251 commit 03293de

File tree

1 file changed

+21
-0
lines changed

1 file changed

+21
-0
lines changed

main.xml

+21
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1164,14 +1164,17 @@
11641164

11651165
<Entry Id="party_no_other_members">
11661166
<String xml:lang="en-US">There aren't any other party members.</String>
1167+
<String xml:lang="it-IT">Non ci sono altri membri nel party.</String>
11671168
</Entry>
11681169

11691170
<Entry Id="party_sendgps_desc">
11701171
<String xml:lang="en-US">Sends your GPS location to other party members.</String>
1172+
<String xml:lang="it-IT">Invia la tua posizione GPS agli altri membri del party.</String>
11711173
</Entry>
11721174

11731175
<Entry Id="party_sendwaypoint_desc">
11741176
<String xml:lang="en-US">Sends your waypoint to other party members.</String>
1177+
<String xml:lang="it-IT">Invia il tuo waypoint agli altri membri del party.</String>
11751178
</Entry>
11761179

11771180
<!-- For bottom-left info boxes (timers etc..) (all upper case please)-->
@@ -1225,73 +1228,91 @@
12251228

12261229
<Entry Id="cleargps_desc">
12271230
<String xml:lang="en-US">Clears the GPS destination.</String>
1231+
<String xml:lang="it-IT">Cancella la destinazione GPS.</String>
12281232
</Entry>
12291233

12301234
<Entry Id="cleargps_active_mission">
12311235
<String xml:lang="en-US">An active mission is preventing the GPS destination from being cleared.</String>
1236+
<String xml:lang="it-IT">Una missione attiva impedisce di cancellare la destinazione GPS.</String>
12321237
</Entry>
12331238

12341239
<Entry Id="cleargps_success">
12351240
<String xml:lang="en-US">The GPS destination was cleared.</String>
1241+
<String xml:lang="it-IT">La destinazione GPS è stata cancellata.</String>
12361242
</Entry>
12371243

12381244
<Entry Id="cleargps_not_set">
12391245
<String xml:lang="en-US">GPS is not set.</String>
1246+
<String xml:lang="it-IT">Il GPS non è impostato.</String>
12401247
</Entry>
12411248

12421249
<Entry Id="sendgps_desc">
12431250
<String xml:lang="en-US">Sends your GPS location to another player.</String>
1251+
<String xml:lang="it-IT">Invia la tua posizione GPS a un altro giocatore.</String>
12441252
</Entry>
12451253

12461254
<Entry Id="sendgps_param_player_desc">
12471255
<String xml:lang="en-US">The player you want to share your location with.</String>
1256+
<String xml:lang="it-IT">Il giocatore con cui vuoi condividere la tua posizione.</String>
12481257
</Entry>
12491258

12501259
<Entry Id="sendwaypoint_desc">
12511260
<String xml:lang="en-US">Sends your waypoint to another player.</String>
1261+
<String xml:lang="it-IT">Invia il tuo waypoint a un altro giocatore.</String>
12521262
</Entry>
12531263

12541264
<Entry Id="sendwaypoint_param_player_desc">
12551265
<String xml:lang="en-US">The player you want to share your waypoint with.</String>
1266+
<String xml:lang="it-IT">Il giocatore con cui vuoi condividere il tuo waypoint.</String>
12561267
</Entry>
12571268

12581269
<Entry Id="sendwaypoint_not_selected">
12591270
<String xml:lang="en-US">You need to select a waypoint on the map before calling this command</String>
1271+
<String xml:lang="it-IT">Devi selezionare un waypoint sulla mappa prima di eseguire questo comando.</String>
12601272
</Entry>
12611273

12621274
<Entry Id="gps_shared_prompt">
12631275
<String xml:lang="en-US">{0} wants to share their position with you.</String>
1276+
<String xml:lang="it-IT">{0} vuole condividere la sua posizione con te.</String>
12641277
</Entry>
12651278

12661279
<Entry Id="waypoint_shared_prompt">
12671280
<String xml:lang="en-US">{0} wants to share their waypoint with you.</String>
1281+
<String xml:lang="it-IT">{0} vuole condividere il suo waypoint con te.</String>
12681282
</Entry>
12691283

12701284
<Entry Id="gps_nobody_received">
12711285
<String xml:lang="en-US">~r~Nobody ~s~has received your ~y~position~s~.</String>
1286+
<String xml:lang="it-IT">~r~Nessuno ~s~ha ricevuto la tua ~y~posizione~s~.</String>
12721287
</Entry>
12731288

12741289
<Entry Id="sendgps_player_received">
12751290
<String xml:lang="en-US">You shared your ~y~position ~s~with {0}.</String>
1291+
<String xml:lang="it-IT">Hai condiviso la tua ~y~posizione ~s~con {0}.</String>
12761292
</Entry>
12771293

12781294
<Entry Id="sendwaypoint_player_received">
12791295
<String xml:lang="en-US">You shared your ~p~waypoint ~s~with {0}."</String>
1296+
<String xml:lang="it-IT">Hai condiviso il tuo ~p~waypoint ~s~con {0}.</String>
12801297
</Entry>
12811298

12821299
<Entry Id="sendgps_group_received">
12831300
<String xml:lang="en-US">You shared your ~y~position ~s~with ~y~{0} players~s~.</String>
1301+
<String xml:lang="it-IT">Hai condiviso la tua ~y~posizione ~s~con ~y~{0} giocatori~s~.</String>
12841302
</Entry>
12851303

12861304
<Entry Id="sendwaypoint_group_received">
12871305
<String xml:lang="en-US">You shared your ~p~waypoint ~s~with ~y~{0} players~s~.</String>
1306+
<String xml:lang="it-IT">Hai condiviso il tuo ~p~waypoiny ~s~con ~y~{0} giocatori~s~.</String>
12881307
</Entry>
12891308

12901309
<Entry Id="gps_ignored">
12911310
<String xml:lang="en-US">{0} did not accept your shared ~r~position~s~.</String>
1311+
<String xml:lang="it-IT">{0} non ha accettato la tua ~r~posizione~s~.</String>
12921312
</Entry>
12931313

12941314
<Entry Id="gps_accepted">
12951315
<String xml:lang="en-US">{0} accepted your shared ~y~position~s~!</String>
1316+
<String xml:lang="it-IT">{0} ha accettato la tua ~y~posizione~s~!</String>
12961317
</Entry>
12971318
</Entries>

0 commit comments

Comments
 (0)