From 1aabb3c96a44b127b5000f1912f877c7ab44cff6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neriderc <89974636+Neriderc@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Jun 2024 22:17:38 +1200 Subject: [PATCH 1/9] Add new option to UI - highlight additional indis Added option to select more individuals that can be highlighted in the diagram simply by listing them. --- app/FormSubmission.php | 7 +++++++ config.php | 7 +++++-- resources/css/gvexport.css | 4 ++++ resources/javascript/gvexport.js | 1 + .../views/MainPage/Appearance/TileDesign.phtml | 13 ++++++++++++- 5 files changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/FormSubmission.php b/app/FormSubmission.php index aa861200..42b577dd 100644 --- a/app/FormSubmission.php +++ b/app/FormSubmission.php @@ -286,6 +286,13 @@ public function load($vars, $module): array if (isset($vars["no_highlight_xref_list"]) && $this->isXrefListValid($vars["no_highlight_xref_list"])) { $settings['no_highlight_xref_list'] = $vars["no_highlight_xref_list"]; } + $settings['highlight_custom_indis'] = isset($vars["highlight_custom_indis"]); + if (isset($vars["highlight_custom_col"]) && $this->isValidColourHex($vars["highlight_custom_col"])) { + $settings['highlight_custom_col'] = $vars["highlight_custom_col"]; + } + if (isset($vars["highlight_custom"]) && $this->isXrefListValid($vars["highlight_custom"])) { + $settings['highlight_custom'] = $vars["highlight_custom"]; + } if (isset($vars["border_col"]) && $this->isValidColourHex($vars["border_col"])) { $settings['border_col'] = $vars["border_col"]; } diff --git a/config.php b/config.php index ab311561..b5f40df6 100644 --- a/config.php +++ b/config.php @@ -117,8 +117,11 @@ 'indi_background_age_low' => 0, // For background colour option for age, this is the age for the low colour - this age and anything younger gets the low colour 'indi_background_age_high' => 100, // For background colour option for age, this is the age for the high colour - this age and anything older gets this colour 'highlight_start_indis' => false, // Whether to use a different colour for starting individuals - 'no_highlight_xref_list' => '', // XREFs in this list are not highlighted - 'highlight_col' => '#FFFDC3', // Background of starting individuals + 'no_highlight_xref_list' => '', // XREFs in this list are not highlighted when highlighting starting individuals + 'highlight_col' => '#FFFDC3', // Background of starting individuals + 'highlight_custom_indis' => '', // Whether to highlight a customer list of XREFs in addition to the about starting individuals + 'highlight_custom_col' => '#FFFDC3', // The colour to highlight the custom highlighted individuals + 'highlight_custom' => '', // List of XREFs of other individuals to highlight 'border_col' => '#606060', // Border colour (in UI this is Family border colour, but by default the individual border is the same as family) 'indi_border_col' => '#606060', // Border colour of individuals 'birth_prefix' => '*', // Text shown on chart before the birthdate diff --git a/resources/css/gvexport.css b/resources/css/gvexport.css index 4a599fdf..a7c9b7e8 100644 --- a/resources/css/gvexport.css +++ b/resources/css/gvexport.css @@ -464,6 +464,10 @@ span.NAME { margin-left: 10px; } +#highlight_custom { + width: calc(100% - 48px); +} + .align-middle-container { display:flex; align-items:center; diff --git a/resources/javascript/gvexport.js b/resources/javascript/gvexport.js index 1e1e1b61..71dbd25b 100644 --- a/resources/javascript/gvexport.js +++ b/resources/javascript/gvexport.js @@ -513,6 +513,7 @@ function loadSettings(data, isNamedSetting = false) { setSavedDiagramsPanel(); Form.showHide(document.getElementById('arrow_group'),document.getElementById('colour_arrow_related').checked) Form.showHide(document.getElementById('startcol_option'),document.getElementById('highlight_start_indis').checked) + Form.showHide(document.getElementById('highlight_custom_option'),document.getElementById('highlight_custom_indis').checked) toggleUpdateButton(); if (autoUpdatePrior) { if (firstRender) { diff --git a/resources/views/MainPage/Appearance/TileDesign.phtml b/resources/views/MainPage/Appearance/TileDesign.phtml index 6c7933f5..18a02267 100644 --- a/resources/views/MainPage/Appearance/TileDesign.phtml +++ b/resources/views/MainPage/Appearance/TileDesign.phtml @@ -161,7 +161,7 @@ use Fisharebest\Webtrees\Auth;
= Help::translateClean('This option lets you change the size of photos as they are displayed, which is done as a percentage of the default size. 100% is the default size, 50% is half sized and 200% is double sized.'); ?>
= Help::translateClean('This option lets you change the resolution of photos, which is done by adjusting the width as a percentage of the default width. 100% is the default resolution, 50% is half the pixels wide and 200% is double the pixels wide. Because the aspect ratio is maintained, doubling the resolution will increase the size of the file to around 4 times larger (depending on the exact shape of the photo).'); ?>
+= Help::translateClean('There are four options here for non-blood related individuals, if the "Mark not blood-related people with different colour" option is enabled in the "People to be included" section.'); ?>
= Help::translateClean('Whether starting individuals should be highlighted on the diagram. If enabled, you can choose a background colour to highlight the individual with, and can choose to enable this only for some starting individuals.'); ?>
+= Help::translateClean('Similar to the above option for starting individuals, but this option lets you choose a background colour to highlight a custom selection if individuals based on a list of XREFs. Also see option in Browser Render settings to choose what happens when an individual is clicked, as this may be an easier way to add individuals to this list.'); ?>
= Help::translateClean('The background colour of family records.'); ?>
= Help::translateClean('The border colour of family records.'); ?>
+= Help::translateClean('This list lets you pick from a number of known web-safe font typefaces. They must be installed on the system or a fallback typeface will be used. These options are known to be installed on almost all desktop systems and that is why they have been chosen. Mobile browsers will likely use a fallback font.'); ?>
@@ -102,4 +107,11 @@ $page_name = Help::TILE_DESIGN;= Help::translateClean('This changes the colour of the font for names. Note that the colour picker is provided by your browser, and is handled differently depending on which browser you are using.'); ?>
= Help::translateClean('This changes the colour of the font of all text except for names, for example, the date and place of marriage, and the date and place of birth and death. Note that the colour picker is provided by your browser, and is handled differently depending on which browser you are using.'); ?>
\ No newline at end of file += Help::translateClean('This changes the colour of the font of all text except for names, for example, the date and place of marriage, and the date and place of birth and death. Note that the colour picker is provided by your browser, and is handled differently depending on which browser you are using.'); ?>
+ ++= I18N::translate('Related links'); ?>: +
+#gIACW?nuMW98F>+8>WjQ^IFSnc@~DU`+F=S{!t|QEa&3Ddtb2U^o136Q&pfEIE31aA7d*P^BYVi
zUw
Tick this option to include ancestors of your starting individual(s) and anyone in the tree.
Max levelsThe number of generations of ancestors to include. For example, if you chose yourself as your starting person, you may want the diagram to include relatives back to your great-grandparents. In this case, you would type "3" in the Max levels box under Include ancestors, to include your parents' generation, your grandparents' generation, and your great-grandparents' generation.
Include descendantsWhether to include children, grandchildren, etc. of people listed in the tree.
Max levelsSimilar to the same option for "Include ancestors", this option indicates how many descendant generations should be included.
The type of relatives to include when generating the diagram.
SiblingsInclude brothers and sisters of anyone in the tree.
All relationsInclude cousins, nieces, nephews, and their descendants when generating the tree. Requires "Siblings" to be selected.
PartnersInclude the husbands, wives, and partners of those in the tree even if they aren't blood-relatives. There is another option "Mark not blood-related people with different color" that allows these people to be marked in a different colour.
AnyoneFollow all links regardless of whether the person is related. In practice, this generally means that the family of non-relatives (i.e. spouses) are included in the tree.
Use this option to include all records of the selected generations. Note that only records with a link are included, so you may need to include more ancestor or descendant generations (or more starting individuals) to get all your records to show." -msgstr "In diesem Abschnitt können Sie entscheiden, welche Personen ausgehend von den Startpersonen bei der Erstellung des Diagramms berücksichtigt werden sollen.
Vorfahren einbeziehenWählen Sie hier aus, ob die Vorfahren der Startpersonen und aller anderen Personen im angezeigten Stammbaum einbezogen werden sollen.
Nachkommen einbeziehenOb die Kinder, Enkel, etc. der Personen im angezeigten Baum einbezogen werden sollen.
Maximale GenerationenHier wählen Sie die Anzahl der Vorfahren- und Nachkommengenerationen aus. Wenn Sie beispielsweise sich selbst als Startperson ausgewählt haben und möchten, dass das Diagramm Vorfahren bis zu ihren Urgroßeltern enthält, wählen Sie die "3" im Feld für die maximalen Generationen für die Vorfahren. Somit werden ihre Eltern, die Generation ihrer Großeltern und die Generation ihrer Urgroßeltern einbezogen. Entsprechendes gilt für die maximalen Generationen der Nachkommen.
Hier wählen Sie die Art von Verwandten aus, die bei der Erzeugung des Diagramms einbezogen werden sollen.
GeschwisterBrüder und Schwestern aller Personen im Baum werden einbezogen.
Alle VerwandtenDies bezieht Cousins, Cousinen, Nichten, Neffen und ggf. deren Nachkommen in die Erstellung des Baums ein. Diese Option erfordert auch die Auswahl der "Geschwister".
PartnerSchließen Sie die Ehemänner, Ehefrauen und Partner der Personen im Baum ein, auch wenn diese keine Blutsverwandten sind. Es gibt eine weitere Option "Nicht blutsverwandte Personen in einer anderen Farbe markieren", mit der diese Personen in einer anderen Farbe dargestellt werden können.
JederDiese Option folgt allen Verbindungen, unabhängig davon, ob die Person verwandt ist. Dies bedeutet im Allgemeinen, dass auch die Familien von über die Partner verschwägerten Personen in den Baum aufgenommen werden.
Verwenden Sie diese Option, um alle Datensätze der ausgewählten Generationen einzuschließen. Beachten Sie, dass nur Personen mit einer Verbindung zum Personenkreis im Diagramm enthalten sind, sodass Sie möglicherweise mehr Vorfahrengenerationen (oder mehr Startpersonen) hinzufügen müssen, wenn Sie alle ihre Datensätze anzeigen wollen." +msgstr "In diesem Abschnitt können Sie entscheiden, welche Personen ausgehend von den Startpersonen bei der Erstellung des Diagramms berücksichtigt werden sollen.
Vorfahren einbeziehenWählen Sie hier aus, ob die Vorfahren der Startpersonen und aller anderen Personen im angezeigten Stammbaum einbezogen werden sollen.
Maximale GenerationenHier wählen Sie die Anzahl der Vorfahrengenerationen aus. Wenn Sie beispielsweise sich selbst als Startperson ausgewählt haben und möchten, dass das Diagramm Vorfahren bis zu ihren Urgroßeltern enthält, wählen Sie die "3" im Feld für die maximalen Generationen für die Vorfahren. Somit werden ihre Eltern, die Generation ihrer Großeltern und die Generation ihrer Urgroßeltern einbezogen.
Nachkommen einbeziehenOb die Kinder, Enkel, etc. der Personen im angezeigten Baum einbezogen werden sollen.
Maximale GenerationenÄhnlich wie bei der gleichen Option für "Vorfahren einbeziehen" gibt diese Option an, wie viele Nachkommengenerationen einbezogen werden sollen.
Hier wählen Sie die Art von Verwandten aus, die bei der Erzeugung des Diagramms einbezogen werden sollen.
GeschwisterBrüder und Schwestern aller Personen im Baum werden einbezogen.
Alle VerwandtenDies bezieht Cousins, Cousinen, Nichten, Neffen und ggf. deren Nachkommen in die Erstellung des Baums ein. Diese Option erfordert auch die Auswahl der "Geschwister".
PartnerSchließen Sie die Ehemänner, Ehefrauen und Partner der Personen im Baum ein, auch wenn diese keine Blutsverwandten sind. Es gibt eine weitere Option "Nicht blutsverwandte Personen in einer anderen Farbe markieren", mit der diese Personen in einer anderen Farbe dargestellt werden können.
JederDiese Option folgt allen Verbindungen, unabhängig davon, ob die Person verwandt ist. Dies bedeutet im Allgemeinen, dass auch die Familien von über die Partner verschwägerten Personen in den Baum aufgenommen werden.
Verwenden Sie diese Option, um alle Datensätze der ausgewählten Generationen einzuschließen. Beachten Sie, dass nur Personen mit einer Verbindung zum Personenkreis im Diagramm enthalten sind, sodass Sie möglicherweise mehr Vorfahrengenerationen (oder mehr Startpersonen) hinzufügen müssen, wenn Sie alle ihre Datensätze anzeigen wollen."
#. This help message is displayed when the user clicks the help icon next to "Graph direction". https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/MpbVhXyRxeLgMO8FZVXHZhHG.png
#:
@@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "Ausgewählte Hintergrundfarbe"
#. New option for setting the colour of the stripe on individual tiles: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/foB5NxsPsztrvQxIxo0R7HvG.png
#:
msgid "Individual stripe colour"
-msgstr "Balkenfarbe einer Personenbox"
+msgstr "Balkenfarbe eines Personenkästchens"
#. Option to set the border colour of individuals: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/U91BOGzE90DmKPN8uGvur5k9.png
#:
msgid "Individual border colour"
-msgstr "Randfarbe einer Personenbox"
+msgstr "Randfarbe eines Personenkästchens"
#. New name for existing option to set the border colour of tiles: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/JBcfI43E8P0ZCxLo51Bhpa8U.png
#:
msgid "Family border colour"
-msgstr "Randfarbe der Familienbox"
+msgstr "Randfarbe der Familienkästchen"
#. Option in dropdown box for stripe, border, and background colour option: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/foB5NxsPsztrvQxIxo0R7HvG.png
#:
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Kein Balken"
#. Option to set individuals border colour to the same as families (this is the default): https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/U91BOGzE90DmKPN8uGvur5k9.png
#:
msgid "Same as family border"
-msgstr "Genau wie die Randfarbe einer Familienbox"
+msgstr "Genau wie die Randfarbe der Familienkästchen"
#. New grouping of settings within new Tile contents section: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/vjxGtnJth5ODT2NSpQ8tm7WB.png
#:
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Symbol für Heirat"
#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/F5T8grIN2Crn5G9tGzAVeCBL.png
#:
msgid "Abbreviated month names"
-msgstr ""
+msgstr "Abgekürzte Monatsnamen"
#. Part of help page: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/08Z4pSSmjQhf0V1ym9AEETTC.png
#:
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Hinweis: Der CLDR-Anzeigename wird für den Abgleich verwendet. Die Date
#. Part of help page for abbreviations: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yVRNezroLkh7Cky5dWr4YYyp.png
#:
msgid "Selecting this box will shorten the month names. This uses the webtrees built in date shortening; in most cases, the month name will be shortened to three characters, e.g. \\\"Jan\\\" for January"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie dieses Kästchen auswählen, werden die Monatsnamen abgekürzt. Dies nutzt die in webtrees eingebaute Datumsverkürzung; In den meisten Fällen wird der Monatsname auf drei Zeichen gekürzt, z. B. \\\"Jan\\“ für Januar"
#. Part of help page for choosing what goes on individual's tiles: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/u1x88hjQ3UFSTpqwJGuCdDSz.png
#:
@@ -1857,3 +1857,204 @@ msgstr "Sie können auch wählen, ob das vollständige Heiratsdatum oder nur das
msgid "Whether to show the place of marriage in the output. Also see option for abbreviating place names."
msgstr "Ob der Ort der Eheschließung im Diagramm angezeigt werden soll. Siehe auch Option zum Abkürzen von Ortsnamen."
+#. An option in new setting to sort the saved settings list:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/fSaYMVDGQqSSVdo1qxXE1pqY.png
+#:
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Älteste zuerst"
+
+#. An option in new setting to sort the saved settings list:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/fSaYMVDGQqSSVdo1qxXE1pqY.png
+#:
+msgid "Newest first"
+msgstr "Neueste zuerst"
+
+#. An option in new setting to sort the saved settings list:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/fSaYMVDGQqSSVdo1qxXE1pqY.png
+#:
+msgid "Alphabetical order"
+msgstr "Alphabetische Reihenfolge"
+
+#. An option in new setting to sort the saved settings list:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/fSaYMVDGQqSSVdo1qxXE1pqY.png
+#:
+msgid "Reverse alphabetical order"
+msgstr "Umgekehrte alphabetische Reihenfolge"
+
+#. New setting to sort the saved settings list:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/fSaYMVDGQqSSVdo1qxXE1pqY.png
+#:
+msgid "Settings list sort order"
+msgstr "Sortierung der Liste der Einstellungen"
+
+#. Part of the help text for the Settings list sort order option: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yZYMz48ukCKc7zl43L5QhV0a.png
+#:
+msgid "The default option. New settings are added to the bottom of the list."
+msgstr "Standardauswahl. Neue Einstellungen werden am Ende der Liste eingefügt."
+
+#. Part of the help text for the Settings list sort order option:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yZYMz48ukCKc7zl43L5QhV0a.png
+#:
+msgid "New settings are added to the top of the list."
+msgstr "Neue Einstellungen werden zu Beginn der Liste eingefügt."
+
+#. Part of the help text for the Settings list sort order option:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yZYMz48ukCKc7zl43L5QhV0a.png
+#:
+msgid "Settings are sorted based on their name."
+msgstr "Einstellungen werden nach ihrem Namen sortiert."
+
+#. Part of the help text for the Settings list sort order option:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yZYMz48ukCKc7zl43L5QhV0a.png
+#:
+msgid "Settings are sorted based on their name, but in reverse."
+msgstr "Einstellungen werden nach ihrem Namen sortiert, aber in umgekehrter Reihenfolge."
+
+#. Part of the help text for the Settings list sort order option:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yZYMz48ukCKc7zl43L5QhV0a.png
+#:
+msgid "Note that if you update a saved setting, this will affect how it is sorted under the 'Oldest first' or 'Newest first' options."
+msgstr "Beachten Sie beim Aktualisieren einer gespeicherten Einstellung, dass dies einen Einfluss darauf hat, wie es unter Beachtung der Option 'Älteste zuerst' bzw. 'Neueste zuerst' sortiert wird."
+
+#. Part of the help text for the Settings list sort order option:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/yZYMz48ukCKc7zl43L5QhV0a.png
+#:
+msgid "This option lets you choose the order of saved settings. The options are"
+msgstr "Diese Option erlaubt es die Reihenfolge der gespeicherten Einstellungen auszuwählen. Die Möglichkeiten sind"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Add individual to list of starting individuals"
+msgstr "Person zur Liste der Startpersonen hinzufügen"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Open individual's page"
+msgstr "Seite der Person öffnen"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Replace starting individuals with this individual"
+msgstr "Startpersonen durch diese Person ersetzen"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Add this individual to the list of stopping individuals"
+msgstr "Person zur Liste der Stopp-Personen hinzufügen"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Replace stopping individuals with this individual"
+msgstr "Liste der Stopp-Personen durch diese Person ersetzen"
+
+#. New option to set what happens when you click an individual in the diagram. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Action when individual clicked"
+msgstr "Aktion beim Anklicken eines Personenkästchens"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram.
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Show menu"
+msgstr "Menü anzeigen"
+
+#. One option in the list of things that can happen when you click an individual in the diagram.
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/KpMTncLFJrS21Y0UPolZeCDD.png
+#:
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nichts tun"
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "This option lets you choose what happens when you click on an individual in the diagram."
+msgstr "Mit dieser Option können Sie auswählen, was passiert, wenn Sie auf ein Personenkästchen im Diagramm klicken."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "This is the default option. When you click on an individual, the webtrees page for that individual will open in a new tab or window."
+msgstr "Dies ist die Standardoption. Wenn Sie auf ein Personenkästchen klicken, wird die webtrees-Seite für diese Person in einem neuen Tab oder Fenster geöffnet."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "If this option is selected, clicking on an individual in the diagram will add them to the list of starting individuals."
+msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird durch Klicken auf eine Person im Diagramm diese zur Liste der Startpersonen hinzugefügt."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "If this option is selected, clicking on an individual in the diagram will add them to the list of starting individuals and remove all others from the list."
+msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird durch Klicken auf eine Personenbox im Diagramm diese Person zur Liste der Startpersonen hinzugefügt und alle anderen aus der Liste entfernt."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "If this option is selected, clicking on an individual in the diagram will add them to the list of stopping individuals."
+msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird durch Klicken auf eine Personenbox im Diagramm diese zur Liste der Stopp-Personen hinzugefügt."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "If this option is selected, clicking on an individual in the diagram will add them to the list of stopping individuals and remove all others from the list."
+msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird durch Klicken auf eine Personenbox im Diagramm diese zur Liste der Stopp-Personen hinzugefügt und alle anderen aus der Liste entfernt."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "If this option is chosen, when an individual is clicked on in the diagram, a menu will be shown with the above items to choose from."
+msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist und auf ein Personenkästchen im Diagramm geklickt wird, wird ein Menü mit den oben genannten Elementen zur Auswahl angezeigt."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "When an individual is clicked on in the diagram, nothing will happen."
+msgstr "Wenn im Diagramm auf ein Personenkästchen geklickt wird, passiert nichts."
+
+#. Part of the help text for the option "Action when individual clicked".
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/oh4Yjz8fjz3l2aFFkAV608mv.png
+#:
+msgid "Note that there is currently no option for what to do when a family record is clicked on in the diagram. However, the option to add URLs to individuals and families will also affect families in the browser diagram. That is, if you click a family then if this option is enabled, the family page will open in webtrees."
+msgstr "Beachten Sie, dass es derzeit keine Option gibt, die festlegt was geschehen soll, wenn im Diagramm auf ein Familienelement geklickt wird. Die Option zum Hinzufügen von URLs zu Einzelpersonen und Familien wirkt sich jedoch auch auf Familien im Browserdiagramm aus. Das heißt, wenn Sie auf eine Familie klicken und diese Option aktiviert ist, wird die Familienseite in webtrees geöffnet."
+
+#. An extra paragraph for the section on URL links in the help page: https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/4Vxx95kI54pojXyfcC4CvyYc.png
+#:
+msgid "This also affects families in the diagram. If this option is enabled, you can click on family records to open the family webtrees page. Also see \\'Action when individual clicked\\' in the Browser render settings."
+msgstr "Dies betrifft auch Familien im Diagramm. Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie auf Familienelemente klicken, um die webtrees-Seite mit der Familie zu öffnen. Siehe auch \\'Aktion beim Anklicken eines Personenkästchens\\' in den Browser-Einstellungen."
+
+#. Option for what to do when individual clicked on in diagram
+#:
+msgid "Add to list of individuals to highlight"
+msgstr ""
+
+#. Part of new option to highlight a custom list of individuals
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/iMke2fkhJ5QFsxPD8JHlabfu.png
+#:
+msgid "Show additional individuals in different colour"
+msgstr ""
+
+#. Part of new option to highlight a custom list of individuals
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/iMke2fkhJ5QFsxPD8JHlabfu.png
+#:
+msgid "Highlighted individuals background colour"
+msgstr ""
+
+#. Part of new option to highlight a custom list of individuals
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/iMke2fkhJ5QFsxPD8JHlabfu.png
+#:
+msgid "Highlighted individuals XREFs"
+msgstr ""
+
+#. Update to help text to add this new option
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/hepcgMX8Ou17qX7kH5upaW16.png
+#:
+msgid "If this option is selected, clicking on an individual in the diagram will add them to the list of individuals with a coloured background for identification in the diagram. See the option \"Show additional individuals in different colour\", in the Colours section of the Tile design options."
+msgstr ""
+
+#. Update to help text to add this new option:
+#. https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/po-pub/i/taeaB9TOXPYyAr6SzuyMVLDJ.png
+#:
+msgid "Similar to the above option for starting individuals, but this option lets you choose a background colour to highlight a custom selection if individuals based on a list of XREFs. Also see option in Browser Render settings to choose what happens when an individual is clicked, as this may be an easier way to add individuals to this list."
+msgstr ""
+
diff --git a/resources/lang/en-GB.mo b/resources/lang/en-GB.mo
index 19c2bac3d4590e1a18598a608ef1881156508347..46f4580c630bcc1476de9f9d039226007548cf6d 100644
GIT binary patch
delta 7568
zcmdtldz_8c9>?*u88e2V45M*>+=h@QgmKMv5RH*sDwjQGo7ow&nLTD+9n}tFluH*A
z$^9}ST^x-_I;jXDDWzN+Qj&y9^(t~c-@TsG<@|NdpXYety?*O?p7pHtTWdYfehzMo
zIQ&*b=tOM9Jj0*49%E|b3o(j}=~UwnRo|KT2D}@qV2&FXU?t+kSQ*!0UEG2V@l$Mx
zS1=Bn*EFUbcEf7Mgv|XEs#Eb8R>alV1UI<#hcTY`q8mroGNvlAgR$5K)q!L;z6&FX
zGqC~&Q0@K=)$u~q7#Cn&?r&C8P|tRt8a{%J@mstet1*0ytTC$LHaG-3;vF~_hvG@R
z3zO>D^B%_r#PeOZpxQfz(RdyUxxe{|0@*PSk+){kk#?=^wW!N0A
zU{zy0CbqgU)u>3uirCqWd!xoM(v4?f72-EA61SipyvL1?V-WFW48iND{(eIZ_cG
zm221m*2E~DZ_+5J<33m)U&P9|5H+K>P#tf