forked from mean00/avidemux2_i18n
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathqtbase_de.ts
7278 lines (7276 loc) · 249 KB
/
qtbase_de.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Andere ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Alle anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Der Socket ist nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&Select All</source>
<translation>&Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>&Step up</source>
<translation>&Inkrementieren</translation>
</message>
<message>
<source>Step &down</source>
<translation>&Dekrementieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleActionInterface</name>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Drücken</translation>
</message>
<message>
<source>Increase</source>
<translation>Erhöhen</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease</source>
<translation>Senken</translation>
</message>
<message>
<source>ShowMenu</source>
<translation>Menü anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>SetFocus</source>
<translation>Fokus setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Nach links scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Nach rechts scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Up</source>
<translation>Nach oben scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Down</source>
<translation>Nach unten scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Vorige Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers the action</source>
<translation>Aktion auslösen</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the value</source>
<translation>Wert erhöhen</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the value</source>
<translation>Wert absenken</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menu</source>
<translation>Zeigt das Menü an</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the focus</source>
<translation>Setzt den Fokus</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the state</source>
<translation>Schaltet den Zustand um</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the left</source>
<translation>Scrollt nach links</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the right</source>
<translation>Scrollt nach rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls up</source>
<translation>Scrollt nach oben</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls down</source>
<translation>Scrollt nach unten</translation>
</message>
<message>
<source>Goes back a page</source>
<translation>Geht zur vorigen Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Goes to the next page</source>
<translation>Geht zur nächsten Seite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAndroidPlatformTheme</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Ja, alle</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>Nein, keine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>Einstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Einstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Einrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
<message>
<source>Don't Save</source>
<translation>Nicht speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&e:</source>
<translation>Farb&ton:</translation>
</message>
<message>
<source>&Sat:</source>
<translation>&Sättigung:</translation>
</message>
<message>
<source>&Val:</source>
<translation>&Helligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>&Red:</source>
<translation>&Rot:</translation>
</message>
<message>
<source>&Green:</source>
<translation>&Grün:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&ue:</source>
<translation>Bla&u:</translation>
</message>
<message>
<source>A&lpha channel:</source>
<translation>A&lphakanal:</translation>
</message>
<message>
<source>&HTML:</source>
<translation>&HTML:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
<translation>Cursor bei %1, %2
Drücken Sie ESC, um abzubrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&Pick Screen Color</source>
<translation>&Farbe vom Bildschirm wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Farbauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>&Basic colors</source>
<translation>Grundfar&ben</translation>
</message>
<message>
<source>&Custom colors</source>
<translation>&Benutzerdefinierte Farben</translation>
</message>
<message>
<source>&Add to Custom Colors</source>
<translation>Zu benutzerdefinierten Farben &hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>False</source>
<translation>Falsch</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Wahr</translation>
</message>
<message>
<source>Open the combo box selection popup</source>
<translation>Öffnet das Auswahlfenster der Combobox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Zeigt Versionsinformation an.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Zeigt diese Hilfe an.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option '%1'.</source>
<translation>Unbekannte Option '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Unbekannte Optionen: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after '%1'.</source>
<translation>Nach '%1' fehlt der Wert.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
<translation>Wert unerwartet nach '%1'.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[Optionen]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Aufruf: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumente:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCupsJobWidget</name>
<message>
<source>Job</source>
<translation>Druckauftrag</translation>
</message>
<message>
<source>Job Control</source>
<translation>Einstellungen zum Druckauftrag</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled printing:</source>
<translation>Zum Drucken vorgesehen:</translation>
</message>
<message>
<source>Billing information:</source>
<translation>Rechnungsinformation:</translation>
</message>
<message>
<source>Job priority:</source>
<translation>Priorität des Druckauftrags:</translation>
</message>
<message>
<source>Banner Pages</source>
<translation>Kopfseiten</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<comment>Banner page at end</comment>
<translation>Ende:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<comment>Banner page at start</comment>
<translation>Anfang:</translation>
</message>
<message>
<source>Print Immediately</source>
<translation>Sofort ausdrucken</translation>
</message>
<message>
<source>Hold Indefinitely</source>
<translation>Unbegrenzt vorhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Day (06:00 to 17:59)</source>
<translation>Tagsüber (06:00 bis 17:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Night (18:00 to 05:59)</source>
<translation>Nachts (18:00 bis 05:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
<translation>Zweite Schicht (16:00 bis 23:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
<translation>Dritte Schicht (00:00 bis 07:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
<translation>Wochenende (Samstag bis Sonntag)</translation>
</message>
<message>
<source>Specific Time</source>
<translation>Zu festgelegter Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Unclassified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Öffentlich</translation>
</message>
<message>
<source>Confidential</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Vertraulich</translation>
</message>
<message>
<source>Classified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Nicht öffentlich</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Geheim</translation>
</message>
<message>
<source>Top Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Streng geheim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCupsPrinterSupport</name>
<message>
<source>Authentication Needed</source>
<translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication needed to use %1.</source>
<translation>Die Benutzung von %1 erfordert eine Authentifizierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication needed to use %1 on %2.</source>
<translation>Die Benutzung von %1 auf %2 erfordert eine Authentifizierung.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation 'commit' fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation 'rollback' fehlgeschlagen)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>'autocommit' kann nicht aktiviert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Der Befehl kann nicht vorbereitet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDBusTrayIcon</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeParser</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What's This?</source>
<translation>Direkthilfe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Art</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Änderungsdatum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookup</name>
<message>
<source>Operation cancelled</source>
<translation>Operation abgebrochen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
<source>Invalid domain name</source>
<translation>Ungültiger Domain-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet supported on Android</source>
<translation>Nicht unterstützt auf Android</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver functions not found</source>
<translation>Die Resolver-Funktionen konnten nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver initialization failed</source>
<translation>Die Initialisierung des Resolvers schlug fehl</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>Der Server konnte die Anfrage nicht verarbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Server failure</source>
<translation>Serverausfall</translation>
</message>
<message>
<source>Non existent domain</source>
<translation>Domain existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Server refused to answer</source>
<translation>Der Server verweigerte die Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply received</source>
<translation>Ungültige Antwort erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Could not expand domain name</source>
<translation>Der Domain-Name konnte nicht expandiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv4 address record</source>
<translation>Ungültiger IPv4-Adressdatensatz</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv6 address record</source>
<translation>Ungültiger IPv6-Adressdatensatz</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid canonical name record</source>
<translation>Ungültigen Datensatz für kanonischen Namen erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name server record</source>
<translation>Ungültigen Datensatz des Name-Servers erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer record</source>
<translation>Ungültigen Datensatz für Verweis erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid mail exchange record</source>
<translation>Ungültigen Datensatz für E-Mail-Austausch erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service record</source>
<translation>Ungültigen Datensatz für Dienst erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid text record</source>
<translation>Ungültigen Datensatz für Text erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>Die Resolver-Bibliothek konnte nicht geladen werden. Das Laden zur Laufzeit wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>No hostname given</source>
<translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Ungültiger Hostname</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 could not be found.</source>
<translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
<translation>IPv6-Adressen für DNS-Server werden gegenwärtig nicht unterstützt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
<extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
<translation>Lösen</translation>
</message>
<message>
<source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
<translation>Löst das Dock-Widget und verankert es wieder</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the dock widget</source>
<translation>Schließt das Dock-Widget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDtls</name>
<message>
<source>Invalid (empty) secret</source>
<translation>Ungültiges (leeres) Secret</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid address</source>
<translation>Ungültige Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Multicast and broadcast addresses are not supported</source>
<translation>Multicast- und Broadcast-Adressen werden nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set peer after handshake started</source>
<translation>Nach Beginn des Handshake kann keine Gegenseite gesetzt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set verification name after handshake started</source>
<translation>Nach Beginn des Handshake kann kein Prüfname gesetzt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set configuration after handshake started</source>
<translation>Nach Beginn des Handshake kann keine Konfiguration gesetzt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start/continue handshake, invalid handshake state</source>
<translation>Der Handshake kann nicht begonnen oder fortgesetzt werden; er befindet sich in einem ungültigen Zustand</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid (nullptr) socket</source>
<translation>Ungültiger (nullptr) Socket</translation>
</message>
<message>
<source>To start a handshake, DTLS server requires non-empty datagram (client hello)</source>
<translation>Der DTLS-Server verlangt ein nicht-leeres Datagram (client hello), um einen Handshake zu beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start handshake, already done/in progress</source>
<translation>Es kann kein Handshake begonnen werden, da er bereits läuft oder beendet wurde</translation>
</message>
<message>
<source>No handshake in progress, nothing to abort</source>
<translation>Es kann nichts abgebrochen werden, da kein Handshake läuft</translation>
</message>
<message>
<source>To start a handshake you must set peer's address and port first</source>
<translation>Adresse und Port der Gegenseite müssen gesetzt werden, um einen Handshake zu beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>A valid QUdpSocket and non-empty datagram are needed to continue the handshake</source>
<translation>Eine gültige Instanz von QUdpSocket und ein nicht-leeres Datagram sind erforderlich, um den Handshake fortzusetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot continue handshake, not in InProgress state</source>
<translation>Der Handshake kann nicht fortgesetzt werden, nicht im Status InProgress</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resume, not in VerificationError state</source>
<translation>Kann nicht fortsetzen, nicht im Status VerificationError</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot send shutdown alert, not encrypted</source>
<translation>Es kann keine shutdown Benachrichtigung gesendet werden, fehlende Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write a datagram, not in encrypted state</source>
<translation>Es kann kein Datagram geschrieben werden, fehlende Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read a datagram, not in encrypted state</source>
<translation>Es kann kein Datagram gelesen werden, fehlende Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>%1 failed</source>
<extracomment>%1: Some function</extracomment>
<translation>%1 schlug fehl</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid SslMode, SslServerMode or SslClientMode expected</source>
<translation>Ungültiger SslMode, es wird SslServerMode oder SslClientMode erwartet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid protocol version, DTLS protocol expected</source>
<translation>Ungültige Protokollversion, es wird DTLS-Protokoll erwartet</translation>
</message>
<message>
<source>BIO_ADD_new failed, cannot start handshake</source>
<translation>BIO_ADD_new schlug fehl, es kann kein Handshake begonnen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start the handshake, verified client hello expected</source>
<translation>Der Handshake kann nicht begonnen werden; es ist ein verifiziertes client hello erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>Error while writing: %1</source>
<translation>Beim Schreiben ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Peer verification failed</source>
<translation>Die Überprüfung der Gegenseite schlug fehl</translation>
</message>
<message>
<source>The DTLS connection has been closed</source>
<translation>Die DTLS-Verbindung wurde geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>The DTLS connection has been shutdown</source>
<translation>Die DTLS-Verbindung wurde beendet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDtlsClientVerifier</name>
<message>
<source>A valid UDP socket, non-empty datagram, valid address/port were expected</source>
<translation>Es werden ein gültiger UDP-Socket, ein nicht leeres Datagram, eine gültige Adresse sowie ein gültiger Port vorausgesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>BIO_ADDR_new failed, ignoring client hello</source>
<translation>BIO_ADDR_new schlug fehl, die Hello-Nachricht des Client wird ignoriert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Debug-Ausgabe:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Warnung:</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Error:</source>
<translation>Kritischer Fehler:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Fataler Fehler:</translation>
</message>
<message>
<source>Information:</source>
<translation>Information:</translation>
</message>
<message>
<source>&Show this message again</source>
<translation>Diese Meldung wieder an&zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file is the same file.</source>
<translation>Die Zieldatei ist dieselbe Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist.</source>
<translation>Die Quelldatei existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
</message>
<message>
<source>Error while renaming: %1</source>
<translation>Fehler beim Umbenennen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
<translation>Die Datei konnte nicht von %1 wieder hergestellt werden: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>Eine sequentielle Datei wird nicht durch blockweises Kopieren umbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>Die Quelldatei kann nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open destination file: %1</source>
<translation>Die Zieldatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Öffnen zum Schreiben fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDevice</name>
<message>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>Es ist kein Backend verfügbar oder das gegenwärtig aktive Backend unterstützt die UnMap-Erweiterung nicht</translation>
</message>
<message>