forked from mean00/avidemux2_i18n
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathqt_cs.ts
11392 lines (11389 loc) · 445 KB
/
qt_cs.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
<name>AudioEqualizer</name>
<message>
<source>Frequency band, %1 Hz</source>
<translation type="obsolete">Kmitočtové pásmo, %1 Hz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
<translation type="obsolete"><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html></translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device '%1'</source>
<translation type="obsolete">Přepnout zpět na zařízení '%1'</translation>
</message>
<message>
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
<translation type="obsolete"><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2303"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Zavřít kartu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2199"/>
<source>Fake error !</source>
<translation>Napodobená chyba!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Neplátné URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+63"/>
<source>Games</source>
<translation>Hry</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Music</source>
<translation>Hudba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
<translation>Spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Dostupnost</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Oznámení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+385"/>
<source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
<translation><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> nepracuje.<br/>Místo něj <b>%2</b> se používá.</html></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
<translation><html>Zařízení pro přehrávání zvuku <b>%1</b> bylo spuštěno,<br/>protože je právě dostupné a má větší přednost.</html></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Revert back to device '%1'</source>
<translation>Přepnout zpět na zařízení '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+187"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>Upozornění: Zdá se, že zákládní přídavné moduly pro GStreamer nejsou nainstalovány.
Podpora audia a videa byla vypnuta</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>Varování: Balíček gstreamer0.10-plugins-good není nainstalován.
Některé vlastnosti videa nejsou dostupné.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+905"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<location line="+19"/>
<location line="+339"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>Zdroj s médii se nepodařilo otevřít.</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>Zdroj s médii se nepodařilo rozluštit.</translation>
</message>
<message>
<location line="-421"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Neplatný typ zdroje s médii.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="obsolete">Přehrávání nelze spustit.
Ověřte, prosím, instalaci Gstreamer a ujistěte se,
že je nainstalován balíček libgstreamer-plugins-base.</translation>
</message>
<message>
<location line="+408"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>Zvukové zařízení se nepodařilo otevřít, protože se již používá.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1123"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>Všechny vyžadované kodeky nejsou nainstalovány. Kvůli přehrání tohoto obsahu je potřeba nainstalovat následující kodek(y): %0</translation>
</message>
<message>
<location line="-113"/>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1226"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>Zdroj s médii se nepodařilo nalézt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+106"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Výstup zvuku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The audio output device</source>
<translation>Zařízení pro výstup zvuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+89"/>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Out of memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Overflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Underflow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Already exists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Path not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>In use</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not ready</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Access denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Could not connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Permission denied</source>
<translation type="unfinished">Přístup odepřen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insufficient bandwidth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Network communication error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Streaming not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server alert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation type="unfinished">Neplátné URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Multicast error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy server error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio output error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video output error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decoder error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio or video components could not be played</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>DRM error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
<source>Not ready to play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<location line="+10"/>
<source>Error opening file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Setting volume failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Loading clip failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Playback complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp" line="+110"/>
<source>Pause failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Seek failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Getting position failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Opening clip failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
<message>
<source>Frequency band, %1 Hz</source>
<translation type="obsolete">Kmitočtové pásmo, %1 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
<source>Getting position failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp" line="+241"/>
<location line="+15"/>
<location line="+8"/>
<location line="+22"/>
<location line="+22"/>
<source>Video display error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
<source>audio equalizer</source>
<translation type="obsolete">zvukový ekvalizér</translation>
</message>
<message>
<source>Bass boost</source>
<translation type="obsolete">Zdůraznění basů</translation>
</message>
<message>
<source>Distance Attenuation</source>
<translation type="obsolete">Zeslabení v závislosti na vzdálenosti</translation>
</message>
<message>
<source>Environmental Reverb</source>
<translation type="obsolete">Vnější ozvěna</translation>
</message>
<message>
<source>Loudness</source>
<translation type="obsolete">Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<source>Source Orientation</source>
<translation type="obsolete">Zaměření zdroje</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Widening</source>
<translation type="obsolete">Rozšíření sterea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
<source>Decay HF ratio (%)</source>
<extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Decay time (ms)</source>
<extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Density (%)</source>
<extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Diffusion (%)</source>
<extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reflections delay (ms)</source>
<extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reflections level (mB)</source>
<extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reverb delay (ms)</source>
<extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reverb level (mB)</source>
<extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Room HF level</source>
<extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Room level (mB)</source>
<extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+276"/>
<source>Error opening source: type not supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
<source>Level (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp" line="+139"/>
<location line="+26"/>
<source>Video display error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
<location line="+129"/>
<location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Hlasitost: %1%</translation>
</message>
<message>
<location line="-159"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation>Posuvník se používá k nastavení hlasitosti. Poloha nejvíce vlevo odpovídá 0%; poloha nejvíce vpravo odpovídá %1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Muted</source>
<translation>Ztlumení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 nejsou stanoveny</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>Nejednoznačné %1 nemohou být zpracovány</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
<translation>Pravdivý</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation>Nesprávný</translation>
</message>
<message>
<location line="+507"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Insert</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+2432"/>
<location line="+2027"/>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-254"/>
<source>&No</source>
<translation>&Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="-1557"/>
<source>Dir</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="+1557"/>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ano</translation>
</message>
<message>
<location line="-1724"/>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+251"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="-255"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location line="+961"/>
<location line="+1999"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="-2959"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1767"/>
<source>Sort</source>
<translation>Roztřídit</translation>
</message>
<message>
<location line="-1765"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+1710"/>
<location line="+5"/>
<location line="+355"/>
<source>&Open</source>
<translation>&Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Uložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location line="+1009"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+144"/>
<source>Open </source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="-4660"/>
<location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>Zapsat: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3263"/>
<source>Sort by &Size</source>
<translation>Roztřídit podle &velikosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &Date</source>
<translation>Roztřídit podle &data</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Sort by &Name</source>
<translation>Roztřídit podle &názvu</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Nová složka 1</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>the directory</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="-1723"/>
<source>File &type:</source>
<translation>Typ &souboru:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<location line="+1977"/>
<location line="+16"/>
<source>File &name:</source>
<translation>Název &souboru:</translation>
</message>
<message>
<location line="-264"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Smazat %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-3345"/>
<location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1700"/>
<source>R&eload</source>
<translation>Nahrát &znovu</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nová složka</translation>
</message>
<message>
<location line="-101"/>
<source>&Unsorted</source>
<translation>&Neroztříděné</translation>
</message>
<message>
<location line="-1673"/>
<source>Look &in:</source>
<translation>Hle&dat v:</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Náhled obsahu souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+1700"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Nová složka %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-1612"/>
<source>Read-write</source>
<translation>Číst/Zapisovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Pouze číst</translation>
</message>
<message>
<location line="-1805"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Soubor kopírovat nebo posunout</translation>
</message>
<message>
<location line="+3368"/>
<source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
<translation><qt>Jste si jistý, že chcete smazat %1 "%2"?</qt></translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Najít adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="-1952"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+1767"/>
<source>Show &hidden files</source>
<translation>&Ukázat skryté soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="-701"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-73"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<location line="-821"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Nepřístupné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1859"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
Soubor se nepodařilo nalézt.
Ověřte cestu a název souboru.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1986"/>
<source>List View</source>
<translation>Pohled se seznamem</translation>
</message>
<message>
<location line="+134"/>
<source>Special</source>
<translation>Zvláštní vlastnost</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Write-only</source>
<translation>Pouze zápis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1558"/>
<source>the symlink</source>
<translation>Symbolický odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="-83"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="-1837"/>
<location line="+49"/>
<location line="+2149"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-123"/>
<location line="+108"/>
<source>Directories</source>
<translation>Adresáře</translation>
</message>
<message>
<location line="-1816"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Symbolický odkaz k zvláštnímu souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+180"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Vyberte adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="-371"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="-1803"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>Číst: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3272"/>
<source>&Rename</source>
<translation>&Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+345"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Adresář:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1972"/>
<source>One directory up</source>
<translation>O jeden adresář nahoru</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Náhled informace o souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+1663"/>
<source>the file</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="-1698"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Vytvořit novou složku</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Symbolický odkaz k souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Symbolický odkaz k adresáři</translation>
</message>
<message>
<location line="-122"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Podrobný pohled</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+271"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-52"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>Nepodařilo se odstranit soubor nebo adresář
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>Nepodařilo se vytvořit adresář
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>Nepodařilo se přečíst adresář
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Nepodařilo se přejmenovat:
%1
na
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Nepodařilo se zapsat:
%1</translation>
</message>
</context>