Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Tillman, Victor Lima, KOD #122

Open
kevandotorg opened this issue Nov 28, 2017 · 5 comments
Open

Tillman, Victor Lima, KOD #122

kevandotorg opened this issue Nov 28, 2017 · 5 comments
Labels
completed For completed novels! preview There is an excerpt somewhere in the thread!

Comments

@kevandotorg
Copy link

kevandotorg commented Nov 28, 2017

A trilogy of Shakespeare plays retold through the vocabulary of three historical encoding systems. Each line of the original text is replaced with the translated code message that it is most similar to. (This is calculated using the Levenshtein distance, being the minimum number of letters that must be inserted, changed or removed to get from one sentence to another: eg. "In sooth, I know not why I am so sad" has a distance of 25 from the message "Indiana, Illinois & Iowa", closer than any other sentence in that cipher book.)

Sample output from ''Victor Lima'':

GONZALO

I have lost my propeller: I am abandoning my vessel; my
position is doubtful. I have cast off port towing hawser:
there is fishing gear in the direction you are heading. I
have no, or no other, hawser.

Exeunt

Re-enter Boatswain

Boatswain

Do not overtake me! welcome! welcome home! Landing here is
highly dangerous.

A cry within

I have taken the line! you are out of the dangerous zone.

Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO

Welcome! what is your course? Shall I take you in tow? Have
you a doctor?

SEBASTIAN

I cannot be refloated by any means now available!

Source code at https://github.com/kevandotorg/nanogenmo-2017

@kevandotorg
Copy link
Author

kevandotorg commented Nov 28, 2017

Latest output; still needs some proof-reading to check for any more malformed sentences in the tables, or unusual formatting in the source text:

(54,847 words total.)

@kevandotorg
Copy link
Author

Finished. Final generation:

(50,474 words total.)

@hugovk hugovk added completed For completed novels! preview There is an excerpt somewhere in the thread! labels Nov 30, 2017
@hugovk
Copy link
Member

hugovk commented Nov 30, 2017

Romeo and Juliet has suddenly modernised!

PROLOGUE

Tell it like it is,
As far as I can see,
Grinning from ear to ear,
Well I'll be a monkey's uncle.
And you're telling me this because.
Great lovers love alike;
Estimated time of departure.
Throwing in your two cents' worth.
Message of the day,
On the other other hand,
Beats the living sh*t out of me,
And now for a word from our sponsor;
Throwing in your two cents' worth,
What the h*ll does that mean.

http://kevan.org/nanogenmo/KOD-171130.html

@janelleshane
Copy link

I really liked this one!

ROMEO
Are we having any fun yet?
JULIET
Anything that turns you on baby.
ROMEO
On the other other hand; The more I know, the less I
understand.
JULIET
Thanks for the thought (or) tip.
ROMEO
Thanks for the help ahead of time. Throwing in your two
cents' worth.
JULIET
I have another instant message.
ROMEO
Are you there? I see a great need! very big grin.
JULIET
Adult in the room.
Nurse
May the force be with you.

@moonmilk
Copy link

moonmilk commented Dec 1, 2017

These are so good!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
completed For completed novels! preview There is an excerpt somewhere in the thread!
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants