|
29 | 29 | "mowing": "Mähen",
|
30 | 30 | "offline": "Offline",
|
31 | 31 | "rain_delay": "Regenverzögerung",
|
32 |
| - "returning": "Rückkerh zur Ausgangsposition", |
| 32 | + "returning": "Rückkehr zur Ladestation", |
33 | 33 | "searching_zone": "Begrenzung suchen",
|
34 | 34 | "starting": "Startet",
|
35 | 35 | "zoning": "Suche Mähbereich"
|
|
39 | 39 | },
|
40 | 40 | "services": {
|
41 | 41 | "config": {
|
42 |
| - "description": "Set device config parameters", |
| 42 | + "description": "Gerätekonfigurationsparameter festlegen", |
43 | 43 | "fields": {
|
44 | 44 | "multizone_distances": {
|
45 |
| - "description": "Set multizone distance array in meters. 0 = Disabled. Format: 15, 80, 120, 155", |
46 |
| - "name": "Multi zone distances" |
| 45 | + "description": "Legen Sie das Multizonen-Entfernungsabstand in Metern fest. 0 = Deaktiviert. Format: 15, 80, 120, 155", |
| 46 | + "name": "Multizonen Abstände" |
47 | 47 | },
|
48 | 48 | "multizone_probabilities": {
|
49 |
| - "description": "Set multizone probabilities array. Format: 50, 10, 20, 20", |
50 |
| - "name": "Multi zone probabilities" |
| 49 | + "description": "Legen Sie das Multizonen-Wahrscheinlichkeits-Array fest. Format: 50, 10, 20, 20", |
| 50 | + "name": "Multizonen Wahrscheinlichkeit" |
51 | 51 | },
|
52 | 52 | "raindelay": {
|
53 | 53 | "description": "Regenverzögerung einstellen. Zeit zwischen 0 und 300 Minuten. 0 = Deaktiviert",
|
54 | 54 | "name": "Regenverzögerung"
|
55 | 55 | },
|
56 | 56 | "timeextension": {
|
57 |
| - "description": "Set time extension. Extension in % ranging from -100 to 100", |
58 |
| - "name": "Time extension" |
| 57 | + "description": "Zeitverlängerung einstellen in % im Bereich von -100 bis 100", |
| 58 | + "name": "Zeitverlängerung" |
59 | 59 | }
|
60 | 60 | },
|
61 |
| - "name": "Set zone" |
| 61 | + "name": "Zone setzen" |
62 | 62 | },
|
63 | 63 | "edgecut": {
|
64 |
| - "description": "Start edgecut (if supported)", |
65 |
| - "name": "Border-/Edgecut" |
| 64 | + "description": "Kantenschnitt starten (falls unterstützt)", |
| 65 | + "name": "Rand-/Kantenschnitt" |
66 | 66 | },
|
67 | 67 | "ots": {
|
68 |
| - "description": "Start One-Time-Schedule (if supported)", |
| 68 | + "description": "Einmalplan starten (falls unterstützt)", |
69 | 69 | "fields": {
|
70 | 70 | "boundary": {
|
71 | 71 | "description": "Rasenkannte schneiden",
|
72 | 72 | "name": "Kantenschnitt"
|
73 | 73 | },
|
74 | 74 | "runtime": {
|
75 |
| - "description": "Run time in minutes before returning to charging station", |
76 |
| - "name": "Run time" |
| 75 | + "description": "Laufzeit in Minuten bis zur Rückkehr zur Ladestation", |
| 76 | + "name": "Laufzeit" |
77 | 77 | }
|
78 | 78 | },
|
79 | 79 | "name": "Einmaliger Zeitplan"
|
80 | 80 | },
|
81 | 81 | "restart": {
|
82 |
| - "description": "Restarts or reboots device", |
83 |
| - "name": "Restart device" |
| 82 | + "description": "Startet das Gerät neu oder startet es neu", |
| 83 | + "name": "Gerät neustarten" |
84 | 84 | },
|
85 | 85 | "schedule": {
|
86 |
| - "description": "Set or change the schedule of the mower", |
| 86 | + "description": "Zeitplan des Mähers einstellen oder ändern.", |
87 | 87 | "fields": {
|
88 | 88 | "friday_boundary": {
|
89 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 89 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
90 | 90 | "name": "Freitag, Kantenschnitt"
|
91 | 91 | },
|
92 | 92 | "friday_end": {
|
93 |
| - "description": "When should the schedule stop on fridays?", |
| 93 | + "description": "Wann soll der Zeitplan freitags enden?", |
94 | 94 | "name": "Freitag, Ende"
|
95 | 95 | },
|
96 | 96 | "friday_start": {
|
97 |
| - "description": "Starting time for fridays", |
| 97 | + "description": "Startzeit für Freitage", |
98 | 98 | "name": "Freitag, Beginn"
|
99 | 99 | },
|
100 | 100 | "monday_boundary": {
|
101 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 101 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
102 | 102 | "name": "Montag, Kantenschnitt"
|
103 | 103 | },
|
104 | 104 | "monday_end": {
|
105 |
| - "description": "When should the schedule stop on mondays?", |
| 105 | + "description": "Wann soll der Zeitplan montags enden?", |
106 | 106 | "name": "Montag, Ende"
|
107 | 107 | },
|
108 | 108 | "monday_start": {
|
109 |
| - "description": "Starting time for mondays", |
| 109 | + "description": "Startzeit für Montage", |
110 | 110 | "name": "Montag, Beginn"
|
111 | 111 | },
|
112 | 112 | "saturday_boundary": {
|
113 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 113 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
114 | 114 | "name": "Samstag, Kantenschnitt"
|
115 | 115 | },
|
116 | 116 | "saturday_end": {
|
117 |
| - "description": "When should the schedule stop on saturdays?", |
| 117 | + "description": "Wann soll der Zeitplan samstags enden?", |
118 | 118 | "name": "Samstag, Ende"
|
119 | 119 | },
|
120 | 120 | "saturday_start": {
|
121 |
| - "description": "Starting time for saturdays", |
| 121 | + "description": "Startzeit für Samstage", |
122 | 122 | "name": "Samstag, Beginn"
|
123 | 123 | },
|
124 | 124 | "sunday_boundary": {
|
125 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 125 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
126 | 126 | "name": "Sonntag, Kantenschnitt"
|
127 | 127 | },
|
128 | 128 | "sunday_end": {
|
129 |
| - "description": "When should the schedule stop on sundays?", |
| 129 | + "description": "Wann soll der Zeitplan sonntags enden?", |
130 | 130 | "name": "Sonntag, Ende"
|
131 | 131 | },
|
132 | 132 | "sunday_start": {
|
133 |
| - "description": "Starting time for sundays", |
| 133 | + "description": "Startzeit für Sonntage", |
134 | 134 | "name": "Sonntag, Beginn"
|
135 | 135 | },
|
136 | 136 | "thursday_boundary": {
|
137 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 137 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
138 | 138 | "name": "Donnerstag, Kantenschnitt"
|
139 | 139 | },
|
140 | 140 | "thursday_end": {
|
141 |
| - "description": "When should the schedule stop on thursdays?", |
| 141 | + "description": "Wann soll der Zeitplan donnerstags enden?", |
142 | 142 | "name": "Donnerstag, Ende"
|
143 | 143 | },
|
144 | 144 | "thursday_start": {
|
145 |
| - "description": "Starting time for thursdays", |
| 145 | + "description": "Startzeit für Donnerstage", |
146 | 146 | "name": "Donnerstag, Beginn"
|
147 | 147 | },
|
148 | 148 | "tuesday_boundary": {
|
149 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 149 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
150 | 150 | "name": "Dienstag, Kantenschnitt"
|
151 | 151 | },
|
152 | 152 | "tuesday_end": {
|
153 |
| - "description": "When should the schedule stop on tuesdays?", |
| 153 | + "description": "Wann soll der Zeitplan dienstags enden?", |
154 | 154 | "name": "Dienstag, Ende"
|
155 | 155 | },
|
156 | 156 | "tuesday_start": {
|
157 |
| - "description": "Starting time for tuesdays", |
| 157 | + "description": "Startzeit für Dienstage", |
158 | 158 | "name": "Dienstag, Beginn"
|
159 | 159 | },
|
160 | 160 | "type": {
|
161 |
| - "description": "Change primary or secondary schedule?", |
162 |
| - "name": "Schedule type" |
| 161 | + "description": "Primären oder sekundären Zeitplan ändern?", |
| 162 | + "name": "Zeitplantyp" |
163 | 163 | },
|
164 | 164 | "wednesday_boundary": {
|
165 |
| - "description": "Should we start this schedule by cutting the boundary (edge/border cut)?", |
| 165 | + "description": "Sollten wir diesen Zeitplan mit dem Schneiden der Begrenzung (Kanten-/Randschnitt) beginnen?", |
166 | 166 | "name": "Mittwoch, Kantenschnitt"
|
167 | 167 | },
|
168 | 168 | "wednesday_end": {
|
169 |
| - "description": "When should the schedule stop on wednesdays?", |
| 169 | + "description": "Wann soll der Zeitplan mittwochs enden?", |
170 | 170 | "name": "Mittwoch, Ende"
|
171 | 171 | },
|
172 | 172 | "wednesday_start": {
|
173 |
| - "description": "Starting time for wednesdays", |
| 173 | + "description": "Startzeit für Mittwoche", |
174 | 174 | "name": "Mittwoch, Beginn"
|
175 | 175 | }
|
176 | 176 | },
|
177 |
| - "name": "Set or update schedule" |
| 177 | + "name": "Zeitplan festlegen oder aktualisieren" |
178 | 178 | },
|
179 | 179 | "send_raw": {
|
180 | 180 | "description": " Send a raw JSON command to the device",
|
|
187 | 187 | "name": "Send RAW command"
|
188 | 188 | },
|
189 | 189 | "setzone": {
|
190 |
| - "description": "Set which zone to be mowed next", |
| 190 | + "description": "Zone setzen, die als nächstes gemäht werden soll", |
191 | 191 | "fields": {
|
192 | 192 | "zone": {
|
193 |
| - "description": "Sets the zone number, ranging from 0 to 3, to be mowed next", |
| 193 | + "description": "Legt die Zone im Bereich von 0 bis 3 fest, die als nächstes gemäht werden soll", |
194 | 194 | "name": "Zone"
|
195 | 195 | }
|
196 | 196 | },
|
197 |
| - "name": "Set zone" |
| 197 | + "name": "Zone setzen" |
198 | 198 | },
|
199 | 199 | "torque": {
|
200 |
| - "description": "Set wheel torque (if supported)", |
| 200 | + "description": "Raddrehmoment einstellen (falls unterstützt)", |
201 | 201 | "fields": {
|
202 | 202 | "torque": {
|
203 |
| - "description": "Set wheel torque. Ranging from -50% to 50%", |
204 |
| - "name": "Wheel torque" |
| 203 | + "description": "Raddrehmoment einstellen. Im Bereich von -50 % bis 50 %", |
| 204 | + "name": "Drehmoment" |
205 | 205 | }
|
206 | 206 | },
|
207 | 207 | "name": "Drehmoment"
|
|
0 commit comments