Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update questionnaire links #56

Open
amplifi opened this issue May 18, 2017 · 8 comments
Open

Update questionnaire links #56

amplifi opened this issue May 18, 2017 · 8 comments

Comments

@amplifi
Copy link

amplifi commented May 18, 2017

Multiple places in documentation have the old S3 links for our sample questionnaires. Updated versions of these files have been moved to Google Drive with #1410. For details and updated links, ref #1365.

#1426 is pending this change.

@clash99
Copy link

clash99 commented May 18, 2017

@bethschechter - I think this is you. If not can you let me know? Thanks!

@bethschechter
Copy link
Contributor

@clash99 sure! I thought I'd replaced all those links but maybe not. Will get to that today.

@bethschechter
Copy link
Contributor

@amplifi @clash99 I just went through the docs and found no old links...the exception may be in the translated docs; I don't update those. Can you tell me where you found the links?

@bethschechter
Copy link
Contributor

Also, when you say "Docs," I'm checking the files for these:
https://docs.cadasta.org/en/

were there other docs you're referring to?

@amplifi
Copy link
Author

amplifi commented May 23, 2017

They're in the Indonesian docs and the older _book gitbook commits. List of affected files:
https://github.com/Cadasta/cadasta-docs/search?utf8=%E2%9C%93&q=amazonaws&type=

@bethschechter
Copy link
Contributor

@amplifi thank you! this is helpful.

The main challenge is - the docs have been significantly updated since these were added, so the questionnaires that are in the translated docs are out of date. I can update the links; however there also needs to be some level of explanation around what each of the questionnaires does. @dpalomino how would you suggest addressing that?

@dpalomino
Copy link
Contributor

Thanks @amplifi @bethschechter!

Yes, I guess the difference between the documentation in Indonesian and in English are quite significant. I guess we should be opening a project in Transifex for updating the translation (and maybe including others as well as Spanish).

We can think about that in our checkin this week @bethschechter maybe?

@wonderchook
Copy link
Contributor

wonderchook commented May 31, 2017

@dpalomino I had a different workflow in mind for crowdsourcing documentation translation than Transifex. I've used Transifex for it before and it doesn't work that well for documentation. If currently important we can contract someone to update the Indonesian translation.

Django girls does a great job of this using CrowdIn which was can replicated.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants